<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta />
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Syntactic Ambiguity Resolution in Sentence Processing: New Evidence from a Morphologically Rich Language</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>Daria Chernova</institution>
        </aff>
        <aff id="aff1">
          <label>1</label>
          <institution>Laboratory for Conitive Studies, St. Petersburg State University</institution>
          ,
          <addr-line>190000, 58-60 Galernaya St., St.Petersburg</addr-line>
          ,
          <country country="RU">Russia</country>
        </aff>
      </contrib-group>
      <fpage>129</fpage>
      <lpage>133</lpage>
      <abstract>
        <p>An experimental study dedicated to structurally ambiguous sentences processing was carried out. We analyzed the case of participial construction attachment to a complex noun phrase. In Experiment 1, we used self-paced reading technique which enables to measure reading times of each word in a sentence and error rates in the interpretation of the sentences. Error rates in locally ambiguous sentences reveal high attachment preference - for sentences with low attachment error rates are higher. However, high attached modifiers are processed slower than low attached ones. In experiment 2, we use eye-tracking technique. Early effects (first-pass time) show that high attachment requires more time to process than low or ambiguous attachment (as Late Closure principle predicts). However, late effects (dwell time and regressions into the target region and out of it) show that adjunct attachment to a more discourse prominent NP (i.e. head of the complex NP) is more preferable. Regressions to competing NPs also show that NP1 is reread more often. Online eye-movements data correspond to offline data - answers to questions forcing to choose between two possible interpretations of the sentence which also show strong high attachment bias. Therefore we see two stages of sentence processing: the first one is driven by locality principles and the second one is discourse-driven.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>sentence processing</kwd>
        <kwd>ambiguity resolution</kwd>
        <kwd>late closure principle</kwd>
        <kwd>comprehension</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>Introduction</title>
      <p>We live in the world where we constantly face ambiguous
information. Still we have to make decisions decoding the
input in accordance to relevant situational context. It is true
for all the modalities well described by fuzzy-sets (Zadeh
1965, 2002). The idea is especially valid for human
language and it contradicts traditionally accepted main
language function – communication.</p>
      <p>Decision-making - a final stage of recognition - is a critical
issue in cognitive research. Cognitive mechanisms
employed in processing ambiguous information that involve
various linguistic hypotheses describing morphological,
lexical, syntactical levels as well as ambiguity in
interpreting different text types are the important point of
interest.</p>
      <p>Ambiguity resolution has always been the most important
testing ground in linguistics for parsing models. Among
various constructions, modifier attachment ambiguity in a
complex noun phrase, as in (1), provoked one of the hottest
debates in the history of psycholinguistics.
(1) I met the servant of the lady that was on the balcony.</p>
      <p>
        In (1), the relative clause can be attached either high (HA)
or low (LA), i.e. to the first (head) noun or to the second
(dependent) noun. Based on the first experiments on English
indicating LA preference,
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">Frazier and Fodor (1978)</xref>
        suggested that this kind of ambiguity is resolved according
to the Late Closure Principle. This principle states that
incoming lexical items tend to be associated with the phrase
or clause currently being processed. However, LA
preference was not confirmed cross-linguistically, which
prima facie contradicted the very idea of universality of
parsing principles.
        <xref ref-type="bibr" rid="ref3">Cuetos and Mitchell (1988)</xref>
        were the first
to report HA preference in Spanish, and then it was found in
many languages, while LA preference was discovered in
some others.
      </p>
      <p>
        Since then, various theories have been suggested to
explain why languages differ in this respect
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1 ref17 ref5 ref9">(e.g. Baccino
De Vincenzi &amp; Job 2000; Desmet, Brysbaert &amp; De Baecke
2002; Fodor 1998; Grillo &amp; Costa 2013)</xref>
        , but the question is
still unresolved. Another important problem revolves
around the processing cost of ambiguity resolution
        <xref ref-type="bibr" rid="ref11 ref24 ref25">(e.g.
Frazier &amp; Clifton 1996, Traxler, Pickering &amp; Clifton 1998,
Van Gompel et al. 2005)</xref>
        . There are most provoking
neurolinguistic data on cerebral mechanisms of ambiguity
resolution (Mason et al. 2003; Fiebach, Vos &amp; Friederici
2004; Frisch et al. 2002; Christensen 2010 etc.)
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>Theoretical background</title>
      <p>As (2) shows, modifier attachment ambiguity arises not
only with relative clauses (RCs), but also with other types of
modifiers, e.g. with participial constructions and PPs. Most
studies focused on RCs, several experiments examined other
modifiers, and very few studies offer a comparison of
several modifier types.</p>
      <p>(2) the servant of the lady that was on the balcony /
standing on the balcony / with red hair</p>
      <p>Examples discussed above are globally ambiguous,
but modifier attachment ambiguity can also be resolved
locally, as in (3a-b):</p>
      <p>(3) a. I met the servant of the ladies that (unexpectedly)
was on the balcony.</p>
      <p>b. I met the servants of the lady that (unexpectedly)
was on the balcony.</p>
      <p>This is crucial when the time course of ambiguity
processing is studied. Firstly, we can compare reading times
for two locally ambiguous sentences, like (3a) and (3b), and
reveal early parsing preferences. Secondly, reading times for
locally and globally ambiguous sentences can be compared
to determine whether the ambiguity has a processing cost.</p>
      <p>
        Different parsing models make different predictions about
the processing cost of ambiguity resolution. Serial, or
twostage, models
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14 ref7">(e.g.; Ferreira &amp; Clifton 1986; Frazier &amp;
Rayner 1982)</xref>
        claim that for every type of syntactic
ambiguity, there is one preferable interpretation that is
always chosen in the beginning. If it contradicts the
following context, we come back and reanalyse, which
results in a slow-down (so-called garden-path effect). These
theories predict that if we are not forced to reanalyse,
ambiguity has no special cost. Increase of processing time is
predicted only for unambiguous sentences with a
nonpreferred type of attachment.
      </p>
      <p>
        Parallel, or competition-based, models
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2 ref23">(e.g. Clifton &amp;
Staub 2008; McDonald 1994)</xref>
        predict an increase of
processing time for ambiguous sentences, as working
memory is loaded with several possible interpretations that
compete with each other. If both interpretations are equally
plausible, the competition becomes stronger and requires
more and more processing resources.
      </p>
      <p>
        Finally, underspecification models
        <xref ref-type="bibr" rid="ref23">(e.g. Swets et al. 2008)</xref>
        and unrestricted race models
        <xref ref-type="bibr" rid="ref24 ref25">(e.g. Traxler et al. 1998; van
Gompel et al. 2005)</xref>
        predict an ambiguity advantage.
According to them, when we process a sentence, we make
hypotheses about its possible interpretations, and for an
ambiguous sentence all hypotheses are correct. An
unambiguous sentence can potentially lead to a garden path
while an ambiguous sentence cannot.
      </p>
      <p>We conduct a study on participial construction modifiers
(in Russian, participles agree in number, gender and case
with the noun they refer to), comparing globally ambiguous
sentences and locally ambiguous sentences (with HA and
LA) using disambiguation by case.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>Experiment 1. Self-paced reading</title>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>Participants</title>
      <p>60 native speakers of Russian from 18 to 30 years old (12
males, 48 females) participated in the experiment on a
voluntary basis. All participants were unaware of the
purpose of the study.</p>
      <p>Material and design</p>
      <p>24 sets of experimental stimuli, as in (2a-c), were
constructed. In each sentence a complex noun phrase was
followed by a participial construction, which could be
attached either to the first or to the second noun (hence N1
and N2). The case form of the participial either
disambiguated the modifier attachment towards N1 or N2 or
left it ambiguous (this happened when the form was
homonymous).</p>
      <p>(3)</p>
      <p>a. AMB condition
Svidetel’ upomjanul naparnika voditelja, pozavčera
videvšego eto ograblenie.
witness mentioned workmateACC driverGEN yesterday
having-seenACC=GEN this robbery</p>
      <p>b. LA condition
Svidetel’ upomjanul o naparnike voditelja, pozavčera
videvšego ograblenie.
witness mentioned about workmatePREP driverGEN
yesterday having-seenGEN robbery</p>
      <p>c. HA condition
Svidetel’ upomjanul o naparnike voditelja, pozavčera
videvšem ograblenie.
witness mentioned about workmatePREP driverGEN
yesterday having-seenPREP robbery</p>
      <p>N1 and N2 always had the same number and gender,
animacy was balanced across sets.</p>
      <p>All participial constructions contained a word modifying
the participle (most often an adverb), the participle and two
words following the participle. They always had roughly the
same length (12-13 syllables).</p>
      <p>Every participant saw each target sentence once, in one
of the three conditions and each participant was exposed to
8 HA sentences, 8 LA sentences and 8 AMB sentences.
Each sentence was followed by a question with a choice of
two answers that forced the participant to choose between
two interpretations. The reciprocal order of the two nouns
was counterbalanced to avoid any order bias. The question
and two answers for the target sentence set in (5a-c) are
given in (4a-b).
(4)
a. Ograblenije videl…
the robbery was seen by…
b. 1) voditel 2) naparnik
driver workmate</p>
      <p>Each experimental list included 32 fillers. Fillers were also
followed by a question that forced the participant to choose
between two NPs mentioned in the sentence. As a result, we
had three experimental lists with 56 sentences.</p>
      <p>To guarantee that both interpretations of ambiguous target
sentences are plausible we conducted a norming study. 32
native speakers of Russian who did not take part in the main
study were asked to rate the naturalness of possible modifier
attachment interpretations.</p>
      <p>No significant differences were found between two
sentences in any pair (according to the chi-square test).</p>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>Procedure</title>
      <p>The non-cumulative self-paced reading paradigm was
used. The experiment was run on a PC using Presentation
software (http://www.neurobs.com/).</p>
    </sec>
    <sec id="sec-6">
      <title>Results</title>
      <p>We analyzed participants’ reading times and answers to
the questions.</p>
      <sec id="sec-6-1">
        <title>Offline measures</title>
        <p>The accuracy rate for filler sentences is relatively high:
87.8% of answers were correct, and no participant made
more than 6 (18.8%) mistakes. However, participants made
surprisingly many mistakes with the experimental sentences,
especially in the LA condition. LA sentences were
misinterpreted as HA significantly more often than HA
sentences were misinterpreted as LA (F1(1, 119) = 93.9, p &lt;
0.001; F2(1, 47) = 56.4, p &lt; 0.001). Thus, participants very
often ignored the case morphology on the participle that
unambiguously indicated which noun it agrees with.</p>
        <p>As for AMB sentences, participants’ answers show that
they were interpreted as HA more often than as LA (323 vs.
157, or 67.3% vs. 32.7% respectively). This difference is
statistically significant (F1(1, 119) = 127.6, p &lt; 0.001; F2(1,
47) = 34.2, p &lt; 0.001). It total, we can conclude that
participants interpreted about two thirds of target sentences
as HA paying little attention to case morphology.</p>
      </sec>
      <sec id="sec-6-2">
        <title>Online measures</title>
        <p>We analysed reaction times from five interest regions in
target sentences: N1, N2, ADV (a word modifying the
participle, usually an adverb), PART (participle) and two
regions after the participle (POST1 and POST2). Every
region consisted of one word.</p>
        <p>The analysis of all trials revealed a significant effect of
attachment type in the PART region. LA sentences were
read faster than HA sentences (F1(1,59) = 10.49, p &lt; 0.01,
F2(1,23) = 4.43, p = 0.05). The difference between LA and
AMB sentences approaches significance (F1(1,59) = 9.07, p
&lt; 0.01, F2(1,23) = 3.48, p = 0.07). In the POST1 region,
there is a significant effect of attachment type in the subject
analyses, but not in the item analyses: LA is processed faster
than HA (F1(1,59) = 7.32, p &lt; 0.01; F2(1,23) = 1.88, p =
0.18) and AMB sentences (F1(1,59) = 11.12, p &lt; 0.01;
F2(1,23) = 4.03, p = 0.06). No other differences in any
region were statistically significant, in particular, readings
times for HA and AMB sentences virtually coincide in all
interest regions. In total, this means that LA sentences are
easier to process than HA sentences.</p>
        <p>There are no significant differences in the time course of
processing between disambiguated sentences interpreted
correctly and incorrectly in both HA (F (1, 478) = 0.046,
p=0.829) and LA (F (1, 478) = 1.485, p=0.228) conditions.
However, focusing on the correlation between the time
course of processing and the interpretation chosen, AMB
sentences are processed differently depending on the
interpretation a reader eventually chooses: AMB sentences
interpreted as LA are read faster than those interpreted as
HA (F (1, 478) = 6.055, p=0.014).</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-7">
      <title>Discussion</title>
      <p>
        There is a clear HA-preference in comprehension,
despite this, HA is processed slower as the
agreement between a noun and a participle is not local.
Similar difference between online and offline measures are
reported for Italian
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">(De Vincenci &amp; Job 1993)</xref>
        and
Portuguese
        <xref ref-type="bibr" rid="ref19">(Maia et al. 2006)</xref>
        . More detailed data about the
time course of this kind of ambiguity resolution can be
obtained in an eye-tracking study.
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-8">
      <title>Experiment 2. Eye-tracking</title>
    </sec>
    <sec id="sec-9">
      <title>Participants</title>
      <p>36 native speakers of Russian from 20 to 30 years old
with normal or corrected-to-normal vision participated in
the experiment on a voluntary basis. All participants were
unaware of the purpose of the study.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-10">
      <title>Material and design</title>
      <p>Materials and design were the same as in Experiment 1,
except for the questions: no variants were given to the
participants, they had to complete the sentence as in (4a)
orally.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-11">
      <title>Procedure</title>
      <p>After the calibration procedure the participant read the
sentence from the computer screen. After he/she finished,
he/she pressed a button, the sentence disappeared and the
task appeared on the screen. After the answer was given, the
participant pressed the button and the next sentence
appeared. Drift correction was performed before each trial.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-12">
      <title>Apparatus</title>
      <p>EyeLink 1000, sampling rate 500 Hz monocular,
headfree mode.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-13">
      <title>Results</title>
      <p>For PART region, the first-pass time was longer in HA
condition in comparison to LA: F=3.634, p=0.042.
However, no difference is found in total dwell time in
PART region across conditions. Regressions to PART
region are made more often in LA (χ²=4.29, p=0.04) and
AMB (χ² =12.95, p=0.0003) condition in comparison to
HA. Also, more regressions are made from PART region to
other parts of the sentence in LA and AMB conditions (χ²
=3.94, p=0.05).</p>
      <p>Regressions to competing NPs show that NP1 is reread
twice more often than NP2 (χ²= 187.76, p&lt;0.001). It
corresponds to offline data of answer analyses. Ambiguous
sentences are interpreted as HA in 64.6% cases. Only 2.9%
of answers pointed that the sentence is ambiguous and there
are two ways to interpret it. Sentences in HA condition
received 75.6% correct answers, but in LA condition – only
38.6% correct answers which means that there is strong HA
preference for adjunct attachment in Russian.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-14">
      <title>Discussion</title>
      <p>Early effects (first-pass time) show that high attachment
requires more time to process than low or ambiguous
attachment - as Late Closure principle predicts. However,
late effects (dwell time and regressions into the target region
and out of it) show that adjunct attachment to a more
discourse prominent NP (i.e. the head of the complex NP) is
more preferable. Online eye-movements data correspond to
offline data – interpretations of the sentences given by
participants– which also show strong high attachment bias.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-15">
      <title>General Discussion</title>
      <p>According to our data there are two stages of sentence
processing, the first is driven by locality principles and the
second one is discourse-driven.</p>
      <p>
        For early stages of processing, the easier a structure is, the
better. According to Late Closure Principle
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">(Frazier &amp;
Fodor1978)</xref>
        low attached modifiers are easier to process as
they require less working memory resources. This is what
we find in our online measures: LA sentences are processed
significantly faster in SPRT and with shorter first-pass time
in eye-tracking.
      </p>
      <p>Interpretation process, however, corresponds to the second
stage of processing and seems to be guided by absolutely
different factors.</p>
      <p>
        We report strong HA-preference for interpreting Russian
participial construction modifiers, which is compatible with
data on interpreting of Russian RC
        <xref ref-type="bibr" rid="ref22 ref6">(Sekerina 2003,
Fedorova&amp; Yanovich 2006)</xref>
        . NP1 is chosen as answer is
more often and attracts more regressions. Unpreferable
LAvariants are dispreferred, and lead to comprehension errors.
Also, LA sentences provoke more regressions to and from
participle which may reflect difficulties of discourse
integration.
      </p>
      <p>
        A possible explanation is that for interpretation discourse
factors have more weight, according to Relativized
Relevance Principle
        <xref ref-type="bibr" rid="ref13">(Frazier 1990)</xref>
        : the head of a complex
noun phrase is more prominent in discourse (sentence about
the workmate of a driver is about the workmate and not
about the driver) thus it attracts the modifier.
      </p>
      <p>
        A crucial point is a surprising neglection of case endings of
the participles when interpreting a sentence, the result of
which is an unusual number of mistakes the distribution of
which supports the idea that high attachment is preferable in
Russian. Case agreement in postposition seems to be more
vulnerable in speech production
        <xref ref-type="bibr" rid="ref21">(Rusakova 2013)</xref>
        and may
turn out to be vulnerable in interpretation as well. The same
effect was found for gender agreement in French
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">(Baccino
et al. 2000)</xref>
        . So syntactic preferences seem to be more
important in comprehension than case morphology.
Our data support the serial model in part of the processing
cost for unambiguous sentences with a non-preferred type of
attachment, but preferred and non-preferred variants differ
on two stages of sentence processing.
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-16">
      <title>Acknowledgments</title>
      <p>The study was supported by the grant #0.38.518.2013 from
St. Petersburg State University.</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Baccino</surname>
            ,
            <given-names>T.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>De Vincenzi</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Job</surname>
            ,
            <given-names>R.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2000</year>
          ).
          <article-title>Crosslinguistic studies of the Late Closure strategy: French and Italian</article-title>
          . In
          <string-name>
            <surname>M. De Vincenzi</surname>
          </string-name>
          &amp; V.
          <string-name>
            <surname>Lombardo</surname>
          </string-name>
          (Eds.),
          <source>CrossLinguistic Perspectives on Language Processing</source>
          (pp.
          <fpage>89</fpage>
          -
          <lpage>118</lpage>
          ). Dordrecht: Kluwer.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Clifton</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Jr.</surname>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Staub</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2008</year>
          ).
          <article-title>Parallelism and competition in syntactic ambiguity resolution</article-title>
          .
          <source>Language and Linguistics Compass</source>
          ,
          <volume>2</volume>
          ,
          <fpage>234</fpage>
          -
          <lpage>250</lpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Cuetos</surname>
            ,
            <given-names>F</given-names>
          </string-name>
          . &amp;
          <string-name>
            <surname>Mitchell</surname>
            ,
            <given-names>D.C.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1988</year>
          )
          <article-title>Cross-linguistic differences in parsing: Restrictions on the use of the Late Closure strategy in Spanish</article-title>
          . Cognition,
          <volume>30</volume>
          ,
          <fpage>73</fpage>
          -
          <lpage>105</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>De Vincenzi</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Job</surname>
            ,
            <given-names>R.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1993</year>
          ).
          <article-title>Some observations on the universality of the Late Closure strategy</article-title>
          .
          <source>Journal of Psycholinguistic Research</source>
          ,
          <volume>22</volume>
          ,
          <issue>2</issue>
          ,
          <fpage>189</fpage>
          -
          <lpage>206</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Desmet</surname>
            ,
            <given-names>T.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Brysbaert</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>De Baecke</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2002</year>
          ).
          <article-title>The correspondence between sentence production and corpus frequencies in modifier attachment</article-title>
          .
          <source>Quarterly Journal of Experimental Psychology</source>
          ,
          <year>55A</year>
          ,
          <volume>3</volume>
          ,
          <fpage>879</fpage>
          -
          <lpage>896</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Fedorova</surname>
            ,
            <given-names>O.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Yanovich</surname>
            ,
            <given-names>I.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2006</year>
          ).
          <article-title>Early preferences in RC-attachment in Russian: The effect of Working Memory differences</article-title>
          . In: J.
          <string-name>
            <surname>Lavine</surname>
          </string-name>
          et al. (eds.),
          <source>Proceedings of FASL 14</source>
          (pp.
          <fpage>113</fpage>
          -
          <lpage>128</lpage>
          ). Ann Arbor, MI: Michigan Slavic Publications
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Ferreira</surname>
            ,
            <given-names>F.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Clifton</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1986</year>
          ).
          <article-title>The independence of syntactic processing</article-title>
          .
          <source>Journal of Memory and Language</source>
          ,
          <volume>25</volume>
          ,
          <fpage>348</fpage>
          -
          <lpage>368</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Fiebach</surname>
            ,
            <given-names>C. J.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Vos</surname>
            ,
            <given-names>S. H.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Friederici</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2004</year>
          ).
          <article-title>Neural correlates of ambiguity in sentence comprehension for low and high span readers</article-title>
          .
          <source>Journal of Cognitive Neuroscience</source>
          ,
          <volume>16</volume>
          (
          <issue>9</issue>
          ),
          <fpage>1562</fpage>
          -
          <lpage>1575</lpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Fodor</surname>
            ,
            <given-names>J.D.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1998</year>
          ). Learning to parse
          <source>? Journal of Psycholinguistic Research</source>
          ,
          <volume>27</volume>
          ,
          <fpage>285</fpage>
          -
          <lpage>319</lpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Fodor</surname>
            ,
            <given-names>J.D.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2002</year>
          ).
          <article-title>Prosodic disambiguation in silent reading</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the North East Linguistic Society</source>
          ,
          <volume>32</volume>
          (pp.
          <fpage>113</fpage>
          -
          <lpage>132</lpage>
          ). Amherst: GSLA, University of Massachusetts.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Frazier</surname>
            ,
            <given-names>L</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Clifton</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Jr.</surname>
          </string-name>
          (
          <year>1996</year>
          ). Construal. Cambridge, MA: MIT Press.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Frazier</surname>
            ,
            <given-names>L.</given-names>
          </string-name>
          &amp;
          <string-name>
            <surname>Fodor</surname>
            ,
            <given-names>J.D.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1978</year>
          ).
          <article-title>The sausage machine: A new two-stage parsing model</article-title>
          .
          <source>Cognition</source>
          ,
          <volume>6</volume>
          ,
          <fpage>291</fpage>
          -
          <lpage>325</lpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref13">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Frazier</surname>
            ,
            <given-names>L.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1990</year>
          ).
          <article-title>Parsing modifiers. Special purpose routines in the human sentence processing mechanism</article-title>
          ? In D.A.
          <string-name>
            <surname>Balota</surname>
          </string-name>
          , G.B.
          <string-name>
            <surname>Flores d'Arcais &amp; K. Rayner</surname>
          </string-name>
          (Eds.), Comprehension Processes in Reading (pp.
          <fpage>303</fpage>
          -
          <lpage>330</lpage>
          ). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref14">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Frazier</surname>
            ,
            <given-names>L.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Rayner</surname>
            ,
            <given-names>K.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1982</year>
          ).
          <article-title>Making and correcting errors during sentence comprehension: Eye movements in the analysis of structurally ambiguous sentences</article-title>
          .
          <source>Cognitive Psychology</source>
          ,
          <volume>14</volume>
          ,
          <fpage>178</fpage>
          -
          <lpage>210</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref15">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Frisch</surname>
            ,
            <given-names>S.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Schlesewsky</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Saddy</surname>
            ,
            <given-names>D.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Alpermann</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2002</year>
          ).
          <article-title>The P600 as an indicator of syntactic ambiguity</article-title>
          .
          <source>Cognition</source>
          <volume>85</volume>
          ,
          <fpage>B83</fpage>
          -
          <lpage>B92</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref16">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Christensen</surname>
            <given-names>K.</given-names>
          </string-name>
          <article-title>Syntactic reconstruction and reanalysis, semantic dead ends, and prefrontal cortex (2010) Brain</article-title>
          and Cognition
          <volume>73</volume>
          ,
          <fpage>41</fpage>
          -
          <lpage>50</lpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref17">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Grillo</surname>
            ,
            <given-names>N.</given-names>
          </string-name>
          &amp;
          <string-name>
            <surname>Costa</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2013</year>
          ).
          <article-title>A novel argument for the universality of parsing principles</article-title>
          .
          <source>Cognition</source>
          <volume>133</volume>
          (
          <issue>1</issue>
          ),
          <fpage>156</fpage>
          -
          <lpage>187</lpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref18">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>MacDonald M. C.</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Pearlmutter</surname>
            <given-names>N. J.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Seidenberg</surname>
            <given-names>M. S.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>1994</year>
          )
          <article-title>The lexical nature of syntactic ambiguity resolution</article-title>
          .
          <source>Psychological review</source>
          ,
          <volume>101</volume>
          ,
          <issue>4</issue>
          , p.
          <fpage>676</fpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref19">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Maia</surname>
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Fernández</surname>
            <given-names>E.M.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Costa</surname>
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Lourenço-Gomes M.D.C.</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2006</year>
          )
          <article-title>Early and late preferences in relative clause attachment in Portuguese and Spanish</article-title>
          .
          <source>Journal of Portuguese Linguistics</source>
          ,
          <volume>5</volume>
          ,
          <fpage>3</fpage>
          -
          <lpage>26</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref20">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Mason</surname>
            ,
            <given-names>R.A.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Just</surname>
            ,
            <given-names>M.A.</given-names>
          </string-name>
          , Keller, T.A., &amp;
          <string-name>
            <surname>Carpenter</surname>
            ,
            <given-names>P.A.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2003</year>
          ).
          <article-title>Ambiguity in the brain: What Brain Reveals About the Processing of Syntactically Ambiguous Sentences</article-title>
          .
          <source>Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition</source>
          ,
          <volume>29</volume>
          ,
          <fpage>1319</fpage>
          -
          <lpage>1338</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref21">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Rusakova</surname>
            <given-names>M.V.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2013</year>
          )
          <article-title>Elementy antropotsentricheskoy grammatiki russkogo jazyka. M.: Jazyki slavianskoj kultury</article-title>
          . 568 p.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref22">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Sekerina</surname>
            ,
            <given-names>I.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2003</year>
          )
          <article-title>The Late Closure Principle in Processing of Ambiguous Russian Sentences</article-title>
          .
          <source>The Proceedings of the Second European Conference on Formal Description of Slavic Languages. Universität Potsdam</source>
          , Germany
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref23">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Swets</surname>
            ,
            <given-names>B.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Desmet</surname>
            <given-names>T.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Clifton</surname>
            , Jr. C.,
            <given-names>and Ferreira F.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2008</year>
          )
          <article-title>Underspecification of syntactic ambiguities: evidence from self-paced reading</article-title>
          .
          <source>Memory &amp; Cognition</source>
          <volume>36</volume>
          ,
          <fpage>201</fpage>
          -
          <lpage>17</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref24">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Traxler</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Pickering</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Clifton</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Jr.</surname>
          </string-name>
          (
          <year>1998</year>
          ).
          <article-title>Adjunct attachment is not a form of lexical ambiguity resolution</article-title>
          .
          <source>Journal of Memory and Language</source>
          ,
          <volume>39</volume>
          ,
          <fpage>558</fpage>
          -
          <lpage>592</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref25">
        <mixed-citation>
          <string-name>
            <surname>Van Gompel</surname>
            ,
            <given-names>R. P. G.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Pickering</surname>
            ,
            <given-names>M. J.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Pearson</surname>
            ,
            <given-names>J.</given-names>
          </string-name>
          , &amp;
          <string-name>
            <surname>Liversedge</surname>
            ,
            <given-names>S. P.</given-names>
          </string-name>
          (
          <year>2005</year>
          ).
          <article-title>Evidence against competition during syntactic ambiguity resolution</article-title>
          .
          <source>Journal of Memory and Language</source>
          ,
          <volume>52</volume>
          ,
          <fpage>284</fpage>
          -
          <lpage>307</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>