<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta />
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Morphological Localization Solution in e-Learning</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>Martin Jovanovi</institution>
        </aff>
      </contrib-group>
      <fpage>65</fpage>
      <lpage>68</lpage>
      <abstract>
        <p>This paper represents a follow-up to the first author's BCI 2013 paper on the topic of localization in an e-learning framework and as such it discusses the implementation of the solution proposed therein. The motivation for these papers is the problem of morphology in Western Balkans (or any other morphologydependent) languages which imposes an additional layer of complexity onto e-learning systems that provide any form of natural language feedback to users. One such system has been developed at Computer Science Department of the University of Niš, Faculty of Electronic Engineering. This system provides elementary feedback in form of a relation between two arbitrarily chosen notions in the learning material. In this contest the returned statement, in the form of subject, predicate and object, often requires a case of the object (noun) that is different from the original case in the text. In languages that rely on morphology a different case means a different form of the word. Without the proper case the returned statement is still understandable; however, its improper grammar may be distractive to the learner. This obstacle has been overcome in a relatively simple fashion by additional semantics. This paper discusses the exact ways.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>eol&gt;e-learning</kwd>
        <kwd>CAI</kwd>
        <kwd>semantic web</kwd>
        <kwd>instructional design</kwd>
        <kwd>RDF</kwd>
        <kwd>drag and drop</kwd>
        <kwd>interface</kwd>
        <kwd>DSi</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>1. INTRODUCTION</title>
      <p>
        Though the primary motivation for this paper and the underlying
research is linguistic in nature, it is distraction-free e-learning that
is in focus of both. The primary goal of e-learning is facilitation,
acceleration and enrichment of learning by the means of computer
technology. Design of e-learning systems usually assumes, other
Copyright © 2015 for the individual papers by the papers' authors.
Copying permitted only for private and academic purposes.
than technology, the spatial and often temporal distance between
the student and the teacher [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ]. This approach opens up a vast
array of new possibilities, to the extent of an entire new learning
paradigm – the one in which the driving force for learning shifts
from the teacher (the push approach) to the student (the pull
approach), as well as the quantity (the corporate-beloved "just
enough" principle) and the timing ("just in time" or "on demand"
learning). [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref3">3</xref>
        ] In order to provide required contents in a required
timeframe, large scale e-learning systems often store the learning
material in relatively small units ("learning objects") which are
combined and sequenced dynamically – often with the aid of other
technologies, like ontologies [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">4</xref>
        ] or other Semantic Web tools. [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref5">5</xref>
        ]
Semantic web turned out to be a perfect supplement to e-learning
[
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6">6</xref>
        ] as it provides not only means for structuring, aggregation and
organization of learning material, but also a better personalization
of e-learning experience by providing means for student
modeling. All this, as well as the high degree of scalability built in
into the core of Semantic web paradigm, drove the development
of the DSi e-learning framework, the central topic of this paper, to
some of the Semantic web technologies. Though this framework is
in early stage of development and relatively simple in structure,
the choice of the Semantic web approach guarantees its
scalability.
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>2. THE DSI PROBLEM</title>
      <p>
        As the Drag-and-Drop Semantic Interface e-learning framework
(DSi) has been thoroughly discussed at the BCI conference, [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ] in
this paper only the brief review of its features will be given. The
framework has been prototyped [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref7">7</xref>
        ] with the idea of high
scalability (by using Semantic Web tools) and graph-based
knowledge representation (inspired by the idea of concept maps).
[
        <xref ref-type="bibr" rid="ref8">8</xref>
        ]
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>2.1 DSi Framework Review</title>
      <p>
        The DSi framework consists of two layers: the textual layer
(learning material in plain or rich text) and the semantic layer (the
graph of notions from the text interconnected by relations between
them). The latter is given in the form of RDF/XML. [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref9">9</xref>
        ]
On page load, the text in not sent to the client immediately. It is
first parsed for any words that exist in the semantic (RDF)
document. Once matches are found, all those words are
encapsulated in span tags which are provided with drag and drop
capability. This way all the words that exist in the RDF document
can be dragged and dropped onto in the text displayed to the
learner. This is the first important stage in the framework lifecycle
(Figure 1).
      </p>
      <p>When the user drags one word and drops it onto another (the word
can only be dropped onto another drag gable word, Figure 2), the
dragged and the dropped-onto word are sent to the server, where
the RDF document is searched for any RDF statement that
includes both of these words as statement subject and object,
respectively.</p>
      <p>If one or more such statements exist, the server will return
statement predicates in all of them. These predicates are relations
between the two words user has chosen (Figure 3).</p>
      <p>
        The framework is, like mentioned before, in an early stage of
development, thus there is a lot of space for improvements. For
example, relations are given in a free, human language form, and
as such do not carry any formal semantics – prone to automated
reasoning or classification. However, the primary intent of this
version is testing on human subjects and gaining knowledge on
practical usability and initial shortcomings. One of these was the
topic of [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ], and another was encountered while the first one was
overcome and tested.
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>2.2 Morphology Issue</title>
      <p>The first usability issue was the question of morphological
transformations of nouns in morphology-dependent languages,
such as most of the Western Balkans languages. Though
development of the framework in being carried in Serbian
language environment, initial versions were implemented with the</p>
      <p>
        English learning text (as shown in Figures 1 and on). First time
Serbian language was applied, the morphology issue emerged: the
object word in a natural language sentence, almost always, has a
different lexical form in the subject-predicate-object (SPO)
statement than in the text. This is due to cases – in Serbian
language there are 7. In order to have a lexical match between the
word in the text and the word in the returned SPO statement, the
word in the text must (happen to) be in the same case as in the
SPO statement (in practice most frequently the 4th and 7th case). In
a free-style natural language text this may and may not happen
(the probability is, roughly, 1/7). The examples from [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ] may
illustrate this more clearly. In Serbian, nouns come in 7 cases (the
word "stolica" – "chair" - is taken as an example):
1.
2.
3.
1.
2.
      </p>
      <p>nominative ("who?") - stolica,
genitive ("of ") - stolice,
dative ("Give to…") – stolici... etc.
o anthropos,
tou anthropou... etc.</p>
      <p>Similar situation exists in Greek language, only there are 4 cases;
technically, the issue is identical (anthropos, Greek for man):
The word "stolica" (chair) can be found in any of 7 cases
throughout the text. However, in a relation such as "laptop is on
the chair" ("laptop je na stolici") requires the word "stolica" to be
in the 7th case ("stolici"); there is no guarantee that this situation
will happen in the natural text and there is now way to force it.
Therefore, when a SPO statement is displayed to the user, it will
most probably be grammatically incorrect.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>3. THE SOLUTION</title>
      <p>This issue has been solved by deepening the semantic layer of the
document by one level. In order to describe this, a brief overview
of the semantic layer will be given.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-6">
      <title>3.1 State of Affairs on the Semantic Side</title>
      <p>Each textual lesson in DSi framework is accompanied by an RDF
document. This document contains the mapping between certain
notions from the text (technically – relations between certain
words). For example, one RDF statement will define relations that
the word "Erickson" has with all the words it's related to. This is
best shown in the form of a graph (Figure 4).</p>
      <p>In the RDF/XML syntax, this statement will look similarly to the
Figure 5, with possible slight variations in code.</p>
      <p>Relations are stated in a simple form – as an element of an RDF
statement (or part of it). In order to define the required case for
the object word in the statement, additional information must be
provided in the RDF: each predicate's required object-word case.
In order to achieve this, compound RDF statements had to be
broken down into singular ones – so that each singular RDF
statement (carrying only one relation) be enriched by this
additional parameter – required object-word case.
&lt;?xml version="1.0"?&gt;
&lt;rdf:RDF
xmlns:eg="http://example.org/foovocab#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"&gt;
&lt;eg:Person rdf:nodeID="Erickson"&gt;
&lt;eg:name&gt;Erickson&lt;/foaf:name&gt;
&lt;eg:was_a_rolemodel_for rdf:nodeID="NLP"/&gt;
&lt;eg:was_modeled_by rdf:nodeID="Bandler"/&gt;
&lt;eg:was_modeled_by rdf:nodeID="Grinder"/&gt;
&lt;/eg:Person&gt;
&lt;/rdf:RDF&gt;</p>
      <p>An example of the singular RDF statement, in the syntax of the
latest revision of the framework, could look like in Figure 6. To
emphasize the morphological aspect, an inverse relation has been
given (instead of "Erickson was modeled by Bandler", the relation
"Bandler modeled Erickson" was given as it provides a better
example for morphology).
&lt;rdf:Description rdf:about="Bandler"&gt;
&lt;modeled&gt;Erickson&lt;/modeled&gt;
&lt;/rdf:Description&gt;</p>
      <p>In the initial framework version, when the word Bandler would be
dropped onto the word Erickson, the system would return the
statement "Bandler modeled Erickson". In Serbian, this would be:
Bandler je_modelovao Erickson.</p>
      <p>This sentence requires the object word (Erickson) to be in the 4th
case. However, in the text, this might not be the case. So, if the
object-word is taken directly from the text, it will show in a wrong
case in the statement returned from the system.</p>
      <p>
        The initial solution proposed in [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ] suggested that a new piece of
information be added to each singular RDF statement: required
case. The case was to be given by its name, though number or any
ID would do. However, during the practical implementation
somewhat different solution was proved to be more adequate.
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-7">
      <title>3.2 Solution Implementation</title>
      <p>Instead of adding required case into the singular RDF statement,
the process which handles the drop operation took the different
path:</p>
      <p>When the word is dropped onto another, the two words
(subject and predicate) are sent to the server.
4.
5.</p>
      <p>Both words are turned into nominative (1st) case. This is
done by searching all words in all cases; once the match
is found, on any case, the nominative case of that word
is returned.</p>
      <p>
        Based on both words in 1st case the predicate is sought
for (the same way as in the previous DSi version). [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ]
Once the predicate is obtained, the adequate case for the
object-word is determined by the case requirement
statement (Figure 7).
      </p>
      <p>Once the case is determined, the appropriate case of the
object word is obtained from the additional RDF
document which contains only cases for the words in
the primary RDF and all object-word candidates from
the text (one typical RDF statement from this document
is given in Figure 8).
&lt;rdf:Description rdf:about="modeled"&gt;
&lt;subject&gt; Bandler &lt;/subject&gt;
&lt;object&gt; Erickson &lt;/object&gt;
&lt;Erickson&gt; genitive &lt;/Erickson&gt;
&lt;/rdf:Description&gt;
&lt;rdf:Description rdf:about="Erickson"&gt;
&lt;nominative&gt;Erickson&lt;/nominative&gt;
&lt;genitive&gt;Ericksona&lt;/genitive&gt;
&lt;dative&gt;Ericksonu&lt;/dative&gt;
&lt;accusative&gt;Ericksona&lt;/accusative&gt;
&lt;vocative&gt;Ericksone&lt;/vocative&gt;
&lt;instrumental&gt;Ericksonom&lt;/instrumental&gt;
&lt;locative&gt;Ericksonu&lt;/locative&gt;
&lt;/rdf:Description&gt;</p>
      <p>This way the statement returned to the user will always have a
proper grammar. However, during the testing, another issue
emerged.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-8">
      <title>4. ADDITIONAL PROBLEM</title>
      <p>In the initial version of the framework the learning text was in
English. In transition to Serbian, the case problem in the returned
statements was spotted and the solution was implemented. During
further testing, a new issue emerged: in Serbian texts the
framework was unable to make all the words found in the RDF
document draggable.</p>
      <p>The sequence of the execution was the following:
1.
2.
3.</p>
      <p>split the text into separate words by traversing the DOM
tree and focusing on terminal nodes;
search the RDF document for each word from the text;
in case of a match, make the word draggable and
highlight it (with color).</p>
      <p>Not all the words that existed in the RDF document were
highlighted; even several instances of the same word were
highlighted and some were not. This occurred due to the lexical
comparison with the words in the RDF – while all the words in
RDF statements are in the 1st case (nominative). Only nouns in the
1st case throughout the text were positively compared to the words
in the RDF and thus marked as draggable. Words in any other
case (with the exception of some specific words) we false
negatives – the lexical comparison was negative due to the
morphological transformations in cases.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-9">
      <title>4.1 Solution</title>
      <p>The solution required a change in the execution sequence and
comparison. The new RDF document, containing cases for
objectcandidate words, needed to be expanded to encompass both
subject and object candidates.</p>
      <p>On page load, any word from the text is compared against all
cases of both subject and object candidate words; that part the
execution sequence is altered (the system addresses the case RDF
document instead of the relations RDF document). In this
implementation all instances of all subject-candidate and
objectcandidate words were recognized, highlighted and spanned as
drag-droppable.</p>
      <p>
        This aspect was completely neglected when the case problem was
first, tackled and it wasn't until the first practical testing of the
solution proposed in [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ] that the attention was drawn to it.
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-10">
      <title>5. CONCLUSION</title>
      <p>
        This paper discussed the solution to the localization problem in an
e-learning system aimed at morphology-rich languages, such as
Western Balkans region languages. The e-learning framework in
question is labeled DSi (Drag and Drop Semantic Interface) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref10">10</xref>
        ]
and provides means to retrieve relations between any two words
in the text on the go, as the learning progresses, with no need for
reviewing definitions at the beginning of the course. The
framework is operational for learning materials in English or any
other language with morphologically stable nouns. However, in
languages that rely on morphology to convey the meaning (in
which nouns morphologically alter depending on the context), the
framework returns grammatically improper responses. The
solution was proposed in [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ] and implemented with some
differences to the proposed way. Testing the solution revealed
another issue of the exact same nature which caused the problems
on an unexpected location – in the initial application loading
phase, limiting the framework functionality (a more serious
limitation than the improper grammar of the responses). This issue
led to some framework implementation changes, generalizing the
case RDF document application to both application load phase
and user interaction (drag and drop action) handling.
      </p>
      <p>Completing the application in this respect hasn't, however,
resolved all the potential morphology-induced issues. Though
fully operational for the current purposes, [11] the application
might not operate properly with other morphological
transformations, such as possession. This aspect is relatively easy
to address in English (where possessions include "'s" suffix which
can be tackled with a regular expression). However, possessions
in Serbian are built morphologically (and as such can serve as
nouns) and are also prone to case changes. Example would be
"Martin's" which translates to "Martinov" for male, "Martinova"
for female and "Martinovo" for neutral possession, all of which
come in 7 forms (cases) and can, in certain situations, assume the
role of nouns (thus be candidates for dragging and dropping). This
forms an entirely new class of words to be addressed in further
research.</p>
      <p>
        Other possible research directions have already been stated in [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ]
and include enriching the relations with properties (transitive,
reflexive or symmetrical), bringing relations themselves into
relations etc.
[11] The DSi showcase application can be found at the following
URL: http://www.martin.rs/DSi1.5_TestModule_v4/. The
URL is prone to change. In case of 404, please contact the
authors.
      </p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          [1]
          <string-name>
            <surname>Jovanović</surname>
            ,
            <given-names>M. -</given-names>
          </string-name>
          <article-title>" Localization in E-learning Semantics (DSi Model Approach)"</article-title>
          ,
          <source>6th Balkan Conference on Informatics BCI 13</source>
          ,
          <string-name>
            <surname>Thessaloniki</surname>
          </string-name>
          , Greece,
          <source>September 19-21</source>
          ,
          <year>2013</year>
          ,
          <source>Proceedings of the 6th Balkan Conference in Informatics</source>
          , pp.
          <fpage>164</fpage>
          -
          <lpage>170</lpage>
          , published by ACM New York, NY, USA ©
          <year>2013</year>
          , ISBN:
          <fpage>978</fpage>
          -1-
          <fpage>4503</fpage>
          -1851-8
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          [2]
          <string-name>
            <surname>Ally</surname>
            ,
            <given-names>M. -</given-names>
          </string-name>
          <article-title>Foundations of Educational Theory for Online Learning</article-title>
          , u Anderson, T. (editor) -
          <source>The Theory and Practice of Online Learning</source>
          , Athabasca University Press,
          <year>2008</year>
          , ISBN 1897425082, pp.
          <fpage>15</fpage>
          -
          <lpage>44</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          [3]
          <string-name>
            <surname>Horton</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>W. - Leading</surname>
            <given-names>E</given-names>
          </string-name>
          -Learning:
          <article-title>Here is how You Can Chart your Course, Champion Implementation</article-title>
          , Ensure Success,
          <source>American Society for Training and Development</source>
          ,
          <year>2001</year>
          , ISBN 1562862987.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          [4]
          <string-name>
            <surname>Fayed</surname>
            <given-names>G.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Sameh</surname>
            <given-names>D.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Ahmad</surname>
            <given-names>H.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Jihad</surname>
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Samir</surname>
            <given-names>E. i Hosam E</given-names>
          </string-name>
          . - E-Learning
          <source>Model Based On Semantic Web Technology</source>
          ,
          <source>International Journal of Computing &amp; Information Sciences</source>
          , Vol.
          <volume>4</volume>
          , No.
          <volume>2</volume>
          ,
          <issue>2006</issue>
          , pp.
          <fpage>63</fpage>
          -
          <lpage>71</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          [5]
          <string-name>
            <given-names>Semantic</given-names>
            <surname>Web</surname>
          </string-name>
          ,
          <article-title>W3C Standards Web page</article-title>
          , accessible online at: http://www.w3.org/standards/semanticweb/ (
          <source>URL last visited on March 31st</source>
          ,
          <year>2015</year>
          ).
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          [6]
          <string-name>
            <surname>Pahl</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Holohan</surname>
          </string-name>
          , E.:
          <article-title>Applications of Semantic Web Technology to Support Learning Content Development</article-title>
          ,
          <source>Interdisciplinary Journal of E-Learning and Learning Objects</source>
          , vol.
          <volume>5</volume>
          ,
          <year>2009</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          [7]
          <string-name>
            <surname>Jovanović</surname>
            ,
            <given-names>M. -</given-names>
          </string-name>
          <article-title>"Arhitektura konceptualno-orijentisanog alata za podršku učenju"</article-title>
          , Infoteh Conference, Jahorina,
          <source>Republic od Srpska</source>
          ,
          <volume>28</volume>
          -
          <fpage>30</fpage>
          .
          <fpage>03</fpage>
          .
          <year>2007</year>
          , Infoteh-Jahorina
          <source>Proceedings of Papers</source>
          , Vol.
          <volume>6</volume>
          ,
          <string-name>
            <surname>Ref</surname>
          </string-name>
          .
          <source>E-IV-4</source>
          , pp.
          <fpage>477</fpage>
          -
          <lpage>479</lpage>
          , published by Faculty of Electronic Eastern Sarajevo, R. Srpska,
          <year>2007</year>
          , ISBN 99938-624-2-8.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          [8]
          <string-name>
            <surname>Novak</surname>
            ,
            <given-names>J. D.</given-names>
          </string-name>
          &amp;
          <string-name>
            <surname>A. J. Cañas</surname>
          </string-name>
          ,
          <article-title>The Theory Underlying Concept Maps</article-title>
          and How to Construct Them,
          <source>Technical Report IHMC CmapTools 2006-01 Rev 01-2008, Florida Institute for Human and Machine Cognition</source>
          ,
          <year>2008</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          [9]
          <string-name>
            <surname>RDF (Resource Description Framework</surname>
          </string-name>
          ) - W3C Specification available at: http://www.w3.org/RDF/ (
          <source>URL last accessed on 1st of April</source>
          ,
          <year>2015</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <mixed-citation>
          [10]
          <string-name>
            <surname>Jovanović</surname>
            ,
            <given-names>M. -</given-names>
          </string-name>
          <article-title>"Semantička nadgradnja nastavnog materijala u sistemima za elektronsko učenje" ("Semantic Upgrade of Learning Material in E-Learning Systems"</article-title>
          ),
          <source>M.Sc. thesis</source>
          , University of Niš, Serbia, Faculty of Electronic Engineering,
          <year>2009</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>