<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta />
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Polarity Contrast for the Detection of Verbal Irony</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Alessandro Valitutti</string-name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Nicole Novielli</string-name>
          <email>nicole.noviellig@uniba.it</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>University of Bari</institution>
        </aff>
      </contrib-group>
      <fpage>51</fpage>
      <lpage>56</lpage>
      <abstract>
        <p>In this paper, we propose two metrics capable of modeling forms of polarity contrast: polarity divergence and polarity dimorphism. To explore their potential usefulness to the detection of verbal irony and sentiment polarity, we performed an exploratory text analysis on a corpus of gurative tweets annotated by sentiment. The results of a text analysis show that, employing two di erent types of valenced lexicon, we can improve performance in polarity classi cation.</p>
      </abstract>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>Introduction</title>
      <p>
        One of the most challenging issues in sentiment analysis is the classi cation of
sarcastic texts. In this context, the term sarcasm indicates a type of verbal irony
where the polarity of the literal meaning (or literal polarity ) is positive, and the
polarity of the intended meaning (or ironic polarity ) is negative. The capability
to recognize sarcasm (and, more generally, verbal irony) is necessary to avoid the
misclassi cation induced by considering literal polarity instead of ironic polarity.
During the last few years, a good amount of research on sarcasm detection has
been focused on tweets, since the features of verbal irony are concentrated on a
relatively short text and are more likely to be modeled [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14">14</xref>
        ]. Initial studies took
into account features such as speci c punctuation, exclamations, hashtags (e.g.,
#sarcasm or #yeahright, or emoticons) (see [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">4</xref>
        ] for a broader overview). The
emotional meaning expressed in the text and emotional categories were used to
extract features relevant to irony and sarcasm [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">12</xref>
        ]. Other works focused instead
on more subtle features representing polarity contrast between di erent parts
of the text, and relying on the distinction between di erent types of valenced
lexicon [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref9">9</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        In the present research, we wonder to what degree it is possible to detect
verbal irony and retrieve ironic polarity from a single sentence, using only
information about literal polarity. To address this challenge, we combined some
of the intuitions discussed by Rilo et al. [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref9">9</xref>
        ] about the contrast between
sentiment and situation, and the distinction between irony markers and irony factors
proposed by Attardo [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ]. While irony markers are simply meta-communicative
clues telling the reader that the text containing them is ironic, irony factors
additionally provide operational information for identifying the ironic meaning.
      </p>
      <p>Therefore, we de ned two metrics, capable of modeling two corresponding
types of polarity contrast, and meant to improve irony detection and sentiment
analysis of sentences with verbal irony. They are called polarity divergence and
polarity dimorphism. Polarity divergence is de ned as the di erence between
the maximum positive and maximum negative sentiment strength. By contrast,
polarity dimorphism is based on the assumption that most ironic sentences can
be separated into two parts: one referring some topic or situation with either
a positive or a negative \stereotypical" polarity, and the other one expressing
the author's sentiment about the topic. The proposed metrics are, on the one
hand, general enough to be applied to di erent types of verbally-ironic texts,
since they do not depend on a speci c syntactic pattern. On the other hand,
they are speci c enough to separate texts with verbal irony from other types of
texts.</p>
      <p>
        To explore the potential usefulness of the proposed metrics to the detection
of verbal irony and sentiment polarity, we performed a case study on a corpus of
gurative tweets annotated by sentiment and provided as part of the
SemEval2015 Task 11 [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref5">5</xref>
        ] on sentiment analysis of gurative tweets. The results of the text
analysis show that employing two types of valenced lexicon (i.e., emotion words
and non-emotion sentiment words), we can improve performance in polarity
classi cation
2
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>Polarity Contrast and Related Metrics</title>
      <p>
        Attardo [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ] discussed the distinction between irony markers and irony factors.
Irony factors are meta-communicative clues. They tell the reader that the text
presented to them is ironic. However, they indicate verbal irony but do not
necessarily show how to retrieve the ironic meaning. On the other hand, irony factors
are the real \ingredients" of verbal irony. They provide operational instructions
for identifying the ironic meaning.
      </p>
      <p>For example, in the following tweet:</p>
      <sec id="sec-2-1">
        <title>Love watching news stories about plane issues while waiting at the airport #sarcasm</title>
        <p>we have two irony markers: the hashtag #sarcasm and the polarity contrast
between `Love' and `watching news stories about plane issues while waiting '.
However, polarity contrast additionally indicates that the ironic polarity can be
obtained by reversing the polarity of `Love', so also playing the role of irony
factor.</p>
        <p>
          Over the last years, several markers of irony and sarcasm have been identi ed,
such as interjections or scare quotes (see for example [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref3">3</xref>
          ] and [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref8">8</xref>
          ]). Nevertheless,
almost all of them can be classi ed, according to the Attardo's distinction as
\irony markers" and none of them as \irony factors". In other words, these
features indicate that some text is ironic, but they are not su cient to
provide operational information to extract the ironic polarity. For instance, if some
hashtags such as \#notreally" or \#yeahright" are contained in a tweet, they
indicate that there is verbal irony, but cannot tell us where exactly polarity
reversal occurs.
        </p>
        <p>In this research, we focus on polarity contrast expressed in the tweet content,
thus deprived of markers such as the above hashtags. In other words, we do not
consider the contrast between the ironic hashtags and the remaining text. The
advantage to de ne metrics representing this \internal" polarity contrast is the
possibility to apply them to a more general class of ironic texts.</p>
        <p>
          Previous studies on irony and sarcasm analysis have been centered types
of semantic contrast. For instance, Karoui et al. [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref7">7</xref>
          ] claim that in all ironic and
sarcastic tweets there is a contradiction between two phrases or words. Moreover,
they distinguish between explicit activation (when the incongruity is internal to
the tweet text) and implicit activation (when the contrast occurs between the
tweet content and some background context). According to this terminology, we
focus on the explicit activation.
        </p>
        <p>
          We de ned two metrics representing polarity contrast: polarity divergence
and polarity dimorphism. Polarity divergence measures the rate of polarity
opposition in the text. It is obtained calculating the sum of the absolute values
of positive and negative sentiment. For example, a text with null positive and
negative sentiment has null polarity divergence, while a text with +1 positive
polarity and -2 negative polarity will return 3 as polarity divergence. To
implement polarity divergence, we used the lexicon underlying SentiStrength [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref13">13</xref>
          ] to
calculate sentiment polarity. We hypothesize that both verbal irony and
situational irony correspond to high values of polarity divergence. In other words, we
typically have mixed polarity in both cases, but with a di erent function. In the
case of situational irony, mixed polarity expresses a contrast of situations with
opposite polarity. In the case of verbal irony, the con ict of polarities is used as
a clue that polarity reversal is occurring in a portion of the text.
        </p>
        <p>A speci c type of polarity divergence is what seems to distinguish verbal irony
from situational irony. A good number of verbally ironic sentences are structured
in such a way to express a positive evaluation on a (typically) negative topic or,
less often, a negative evaluation about a positive topic. For example:</p>
      </sec>
      <sec id="sec-2-2">
        <title>I just love when students don't do their homework!</title>
      </sec>
      <sec id="sec-2-3">
        <title>He's as nice as a lion to his prey.</title>
        <p>
          In the above sentences, we can distinguish between the negative topic and
the positive evaluation. We refer to the polarity expressed in the evaluation
by the author of the sentence as evaluative polarity and denotes the polarity
typically attributed, in the common-sense knowledge, to the topic, as
stereotypical polarity. Therefore, we call polarity dimorphism the polarity divergence
between the evaluative polarity and the stereotypical polarity. Unlike polarity
divergence, for the implementation of polarity dimorphism we employed two
different lexicons. To measure evaluative polarity, we used WordNet-A ect [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref11">11</xref>
          ]. To
detect stereotypical polarity, we used words included in SentiStrength but not
in WordNet-A ect.
        </p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>Ironic Tweets and Text Analysis</title>
      <p>
        To evaluate the potential usefulness of the proposed metrics for improving
polarity classi cation of verbally-ironic texts, we carried out an exploratory text
analysis on a collection of tweets previously annotated by sentiment. We
employed the test set provided at the SemEval-2015 Task 11 on Sentiment
Analysis of Figurative Tweets [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref5">5</xref>
        ]. The dataset consists of a list of tweet IDs, each
annotated with a value of positive valence (also known as sentiment strength)
and a value of negative valence. For privacy reasons, the text of the tweets was
not published. Using the Twitter APIs, we retrieved about 6000 tweets. Next,
we ltered tweets where the text is followed by one or more \irony hashtags",
that is a list of hashtags we assumed to be clues of verbal irony (e.g. #sarcasm,
#sarcastic, #irony, #ironic, #yeahright, #not, etc.). Moreover, we extracted
the last sentence of the tweet text, assuming that it could likely be a verbally
ironic sentence. The ltering was performed automatically and returned 3927
items, thus obtaining the dataset we used for the text analysis.
      </p>
      <p>The text analysis was aimed to test if the two metrics (i.e., polarity
divergence and polarity dimorphism) can improve the performance of an available
sentiment polarity classi er. We used SentiStrength as baseline classi er and
implemented two simple modi ed versions based on polarity divergence and
polarity dimorphism, respectively. The two metrics-based classi ers are de ned as
follows: given an input sentence, SentiStrength is applied, and the metric is
calculated. Next, if the value of the feature is non-null, then the sentence polarity
is assumed to be the opposite of the overall polarity by SentiStrength (i.e., the
algebraic sum of the positive and negative strength divided by 4 to normalize it).
The reason is that a non-null value of the metric is interpreted as the occurrence
of polarity reversal.</p>
      <p>Table 1 reports the results of the evaluation. For each of the three classi ers
(i.e., the baseline and the metrics-based ones), we calculated recall, precision,
and F-score for recognition of positive polarity ( rst three columns),
recognition of negative polarity (next three columns), and general case (i.e. means of
corresponding scores for the positive and negative case { last three columns).
The results con rm that polarity dimorphism is the metric that behaves
better. In particular, it gives an F-score outperforming the corresponding values
of the other two classi ers. In particular, in negative classi cation polarity
dimorphism produces an impressive increase of performance since it outperforms
baseline recall by 42% and F-score by 34%.
4</p>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>Conclusions and Future Work</title>
      <p>In this research, we explored the central role of polarity contrast in the
characterization of verbal irony. Speci cally, we de ned two metrics for measuring polarity
contrast at two di erent levels of granularity. The rst metric { polarity
divergence { is meant to represent the degree of polarity contrast in the more general
way. The second metric { polarity dimorphism { employs the further distinction
Positive</p>
      <p>Negative</p>
      <p>Mean
R</p>
      <p>P</p>
      <p>F</p>
      <p>R</p>
      <p>P</p>
      <p>F</p>
      <p>R</p>
      <p>P</p>
      <p>F
SentiStrength
between evaluation polarity and stereotypical polarity. Ironic utterances express,
in most cases, an evaluation by the author about a target topic (e.g., a situation,
a person, or an event). They play with the stereotypical polarity attributed to
the topic in the common-sense knowledge, through the use of evaluation with
opposite polarity. This contraposition induces a violation of readers' expectation
and, according to the context, it achieves humorous or sarcastic e ects.</p>
      <p>
        The proposed approach can be summarized in the following points:
{ The Attardo's distinction [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ] between irony markers and irony factors
identi es two di erent communicative functions: 1) the clue that the text is
ironic/sarcastic, and 2) the operational information needed to locate
polarity reversal and identify the ironic polarity.
{ Polarity contrast is a central irony factor, which can be easily implemented
through the use of sentiment lexicons. Our de nition of polarity divergence
provides a way to measure the degree of polarity contrast.
{ We introduced the distinction between two types of polarity: evaluative
polarity and stereotypical polarity. Accordingly, we de ned polarity dimorphism
as a particular type of polarity divergence.
      </p>
      <p>The evaluation results show that the detection of literal polarity is an
effective way to detect irony polarity. One implication is that available sentiment
analyzers and lexicons originally developed for detecting literal polarity can be
reused to detect ironic polarity. However, they should be enriched with the
capability of separating the portion of text where polarity inversion occurs and,
whenever possible, distinguishing evaluative and stereotypical polarity.</p>
      <p>
        As next steps, we aim to extend the approach described in this paper to
a larger variety of resources (such as the ones described in [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6">6</xref>
        ]). In particular,
we will compare the e ect of di erent sentiment lexicons for the measurement
of evaluation and stereotypical polarity, and replicate the evaluation on more
datasets of tweets annotated according to irony, sarcasm, and sentiment.
Increasing the degree of granularity, we will consider other types of polarity contrast,
such as polypathy (which occurs between di erent senses of the same word [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ]),
previously used in the automatic detection of verbal humor [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref10">10</xref>
        ]. Finally, we will
combine the proposed metrics to the features already employed in past works
and study their performance with di erent classi ers.
      </p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          1.
          <string-name>
            <surname>Attardo</surname>
            ,
            <given-names>S.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Irony markers and functions: Towards a goal-oriented theory of irony and its processing</article-title>
          .
          <source>Rask - Internationalt tidsskrift for sprog og kommunikation 12</source>
          , 3{
          <fpage>20</fpage>
          (
          <year>2000</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          2.
          <string-name>
            <surname>Basile</surname>
            ,
            <given-names>V.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Nissim</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Sentiment analysis on italian tweets</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the 4th Workshop on Computational Approaches</source>
          to Subjectivity,
          <article-title>Sentiment and Social Media Analysis</article-title>
          . pp.
          <volume>100</volume>
          {
          <fpage>107</fpage>
          .
          <string-name>
            <surname>Atlanta</surname>
          </string-name>
          , United
          <string-name>
            <surname>States</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2013</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          3.
          <string-name>
            <surname>Carvalho</surname>
            ,
            <given-names>P.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Sarmento</surname>
            ,
            <given-names>L.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Silva</surname>
          </string-name>
          , M.J.,
          <string-name>
            <surname>de Oliveira</surname>
          </string-name>
          , E.:
          <article-title>Clues for detecting irony in user-generated contents: oh</article-title>
          ...!
          <article-title>! it's \so easy" ;-)</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the 1st international CIKM workshop on Topic-sentiment analysis for mass opinion (TSA '09)</source>
          . pp.
          <volume>53</volume>
          {
          <fpage>56</fpage>
          . ACM,
          <string-name>
            <surname>Hong</surname>
            <given-names>Kong</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>China</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2009</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          4.
          <string-name>
            <surname>Farias</surname>
            ,
            <given-names>D.H.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Rosso</surname>
            ,
            <given-names>P.</given-names>
          </string-name>
          : Irony, sarcasm, and
          <article-title>sentiment analysis</article-title>
          . In: Pozzi,
          <string-name>
            <given-names>F.A.</given-names>
            ,
            <surname>Fersini</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>E.</given-names>
            ,
            <surname>Messina</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>E.</given-names>
            ,
            <surname>Liu</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>B</surname>
          </string-name>
          . (eds.)
          <article-title>Sentiment Analysis in Social Networks</article-title>
          ,
          <source>chap. 7</source>
          .
          <string-name>
            <surname>Elsevier</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2017</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          5.
          <string-name>
            <surname>Ghosh</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Li</surname>
            ,
            <given-names>G.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Veale</surname>
            ,
            <given-names>T.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Rosso</surname>
            ,
            <given-names>P.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Shutova</surname>
            ,
            <given-names>E.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Barnden</surname>
            ,
            <given-names>J.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Reyes</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          : SemEval-2015
          <source>Task</source>
          <volume>11</volume>
          :
          <article-title>Sentiment analysis of gurative language in Twitter</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval</source>
          <year>2015</year>
          ). Denver,
          <source>Colorado (4-5 June</source>
          <year>2015</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          6. Hernandez Far as,
          <string-name>
            <given-names>D.I.</given-names>
            ,
            <surname>Patti</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>V.</given-names>
            ,
            <surname>Rosso</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>P.</surname>
          </string-name>
          :
          <article-title>Irony detection in twitter: The role of a ective content</article-title>
          .
          <source>ACM Transactions on Internet Technology</source>
          <volume>16</volume>
          (
          <issue>3</issue>
          ),
          <volume>1</volume>
          {
          <fpage>24</fpage>
          (
          <year>2016</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          7.
          <string-name>
            <surname>Karoui</surname>
            ,
            <given-names>J.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Benamara</surname>
            ,
            <given-names>F.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Moriceau</surname>
            ,
            <given-names>V.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Patti</surname>
            ,
            <given-names>V.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Bosco</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Aussenac-Gilles</surname>
          </string-name>
          , N.:
          <article-title>Exploring the impact of pragmatic phenomena on irony detection in tweets: A multilingual corpus study</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL17)</source>
          . vol.
          <volume>1</volume>
          , pp.
          <volume>262</volume>
          {
          <fpage>272</fpage>
          .
          <string-name>
            <surname>Valencia</surname>
          </string-name>
          ,
          <source>Spain (April 3-7</source>
          <year>2017</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          8.
          <string-name>
            <surname>Reyes</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Rosso</surname>
            ,
            <given-names>P.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Veale</surname>
            ,
            <given-names>T.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>A multidimensional approach for detecting irony in twitter</article-title>
          .
          <source>Language Resources and Evaluation</source>
          <volume>47</volume>
          (
          <issue>1</issue>
          ),
          <volume>239</volume>
          {
          <fpage>268</fpage>
          (
          <year>2013</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          9.
          <string-name>
            <surname>Rilo</surname>
            ,
            <given-names>E.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Qadir</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Surve</surname>
            ,
            <given-names>P.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Silva</surname>
            ,
            <given-names>L.D.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Gilbert</surname>
            ,
            <given-names>N.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Huang</surname>
            ,
            <given-names>R.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Sarcasm as contrast between a positive sentiment and negative situation</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP</source>
          <year>2013</year>
          ). pp.
          <volume>704</volume>
          {
          <fpage>714</fpage>
          .
          <string-name>
            <surname>Seattle</surname>
          </string-name>
          (
          <volume>18</volume>
          -
          <issue>21</issue>
          <year>October 2013</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <mixed-citation>
          10.
          <string-name>
            <surname>Smigaj</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Kovalerchuk</surname>
            ,
            <given-names>B.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Visualizing incongruity and resolution: Visual data mining strategies for modeling sequential humor containing shifts of interpretation</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the 19th International Conference on Human-Computer Interaction (HCI International)</source>
          . Springer, Vancouver, Canada (
          <volume>9</volume>
          -
          <issue>14</issue>
          <year>July 2017</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <mixed-citation>
          11.
          <string-name>
            <surname>Strapparava</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Valitutti</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>WordNet-A ect: an a ective extension of WordNet</article-title>
          .
          <source>In: Proc. of 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC</source>
          <year>2004</year>
          ). Lisbon (May
          <year>2004</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <mixed-citation>
          12.
          <string-name>
            <surname>Sulis</surname>
            ,
            <given-names>E.</given-names>
          </string-name>
          , Hernandez Far as,
          <string-name>
            <given-names>D.I.</given-names>
            ,
            <surname>Rosso</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>P.</given-names>
            ,
            <surname>Patti</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>V.</surname>
          </string-name>
          , Ru o, G.:
          <article-title>Figurative messages and a ect in twitter: Di erences between #irony, #sarcasm and #not</article-title>
          .
          <source>Knowledge-Based Systems 108</source>
          ,
          <fpage>132</fpage>
          {
          <fpage>143</fpage>
          (
          <year>2016</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref13">
        <mixed-citation>
          13.
          <string-name>
            <surname>Thelwall</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Buckley</surname>
            ,
            <given-names>K.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Paltoglou</surname>
            ,
            <given-names>G.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Cai</surname>
            ,
            <given-names>D.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Sentiment strength detection in short informal text</article-title>
          .
          <source>Journal of the American Society for Information Science and Technology</source>
          <volume>61</volume>
          (
          <issue>12</issue>
          ),
          <volume>2544</volume>
          {
          <fpage>2558</fpage>
          (
          <year>2010</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref14">
        <mixed-citation>
          14.
          <string-name>
            <surname>Wang</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>#irony or #sarcasm { a quantitative and qualitative study based on twitter</article-title>
          .
          <source>In: Proceedings of the 27th Paci c Asia Conference on Language, Information, and Computation</source>
          , pp.
          <volume>349</volume>
          {
          <fpage>356</fpage>
          . National Chengchi University (
          <year>2013</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>