5th Collaborative Workshop on Evolution and Maintenance of Long-Living Systems Robert Heinrich⇤ Reiner Jung† Marco Konersmann‡ Eric Schmieders3 English Long-living software intensive systems are Deutsch Langlebige softwareintensive Systeme subject to frequent requirement changes. The results, sind häufigen Anforderungsänderungen ausgesetzt. among others, inconsistent requirement specifications, Das führt unter anderem zu inkonsistenten An- architecture erosion, and SLA-violation. The rele- forderungsspezifikationen, Architekturerosion und vance of this challenge unfolds mainly in the industrial SLA-Verletzungen. Die Relevanz dieser Problematik context, where such systems are regularly changed. ergibt sich vor allem in der industriellen Praxis, in Especially in context of DevOps with information sys- der solche Systeme ständig weiterentwickelt werden tems occur many changes in a short time. However, müssen. Besonders im Kontext von DevOps und in the domain of embedded systems it becomes more Informationssystemen erfolgen viele Änderungen in relevant to address rapid changes. kurzer Zeit. Aber auch für eingebettete Systeme Traditional methods for the development and op- wird es immer wichtiger mit zahlreichen Änderungen eration of software systems are only partially suitable umgehen zu können. for these new challenges and require more integration. Traditionelle Methoden zur Entwicklung und zum Therefore, industry and research develop neu tech- Betrieb von Softwaresystemen sind nur begrenzt nologies and approaches, which support a continuous auf diese neuen Herausforderungen vorbereitet und evolution and adaption of software systems. As of bedürfen der weiteren Integration. In der Indus- the intense dynamic of the topic, it is necessary to trie und Forschung werden in viele neue Technolo- intensify the discussion and exchange between all in- gien und Ansätze entwickelt, welche eine kontinuier- volved stakeholders, which supports the creation and liche Evolution und Adaption von Softwaresystemen integration of ideas. ermöglichen. Durch die Dynamik des Themengebi- The goal of the EMLS workshops is to foster the ets ist es notwendig, die Diskussion und Kooperation exchange of ideas and concepts regarding topics of zwischen allen Beteiligten zu intensivieren, auch ger- software evolution and maintenance. Our workshop ade um eine Integration der Ideen zu erreichen. provides the space to discuss challenges, solutions and Ziel der EMLS-Workshopreihe ist es den Austausch experiences origination from this topic. We will use zu Themen der Software-Evolution und -Wartung zu breakout groups to address specific topics, which have fördern. Der Workshop bietet dazu ein Forum um been used in the past and which provided a productive Herausforderungen, Lösungsansätze und Erfahrungs- environment for the discussion. berichte zu diskutieren. Wie schon in den vergan- At the beginning of each session, the authors genen Jahren setzt der Workshop auch dieses Jahr auf present their topic in a short impulse presentation. themenbezogene Kleingruppen, welche sich als eine Subsequently, we form topic related breakout groups. sehr produktive Umgebung erwiesen haben. For each group, the organizers provide a moderator Zu Beginn jeder Session stellen die Autoren ihre to guide the discussion. All groups are equipped with Themen in kurzen Impulsvorträgen vor. Anschließend suitable tools, like flip-charts and cardboard cards. werden zu diesen Themen Kleingruppen gebildet. Für They are used to steer the discussion and prepare the jede Gruppe stellen die Organisatoren einen Mod- result presentation. At the end of each session, the erator um die Diskussion zu leiten. Die Grup- discussion results of each breakout group are collected pen werden mit passendem Diskussionsmaterial, wie and presented in a joint session. This allows all partic- Flipchart und Diskussionskarten, ausgestattet. Diese ipants to learn the results of all groups. For documen- werden zur Steuerung der Diskussion und zur Vor- tation purposes, the compiled flip-chart presentations bereitung der Ergebnispräsentation genutzt. Am are photographed and published via the workshop web Ende der Session werden die Ergebnisse der Diskus- page (emls.paluno.uni-due.de). sionen in den Klein-gruppen zusammengetragen und ⇤ Karlsruher Institut für Technologie, Am Fasanengarten 5, anschließend im Plenum vorgestellt. Dies ermöglicht 76131 Karlsruhe, robert.heinrich@kit.edu es allen Teilnehmern die Ergebnisse der anderen † Universität Kiel, Christian-Albrechts-Platz 4, 24118 Kiel, Gruppen zu erfahren. Zur Ergebnisdokumentation reiner.jung@email.uni-kiel.de werden die erarbeiteten Flipchart-Präsentationen fo- ‡ Universität Duisburg-Essen, Gerlingstraße 16, 45127 Essen, tografiert und auf der Seite des Workshops bereitge- {marco.konersmann, eric.schmieders}@paluno.uni-due.de halten (emls.paluno.uni-due.de). EMLS 2018: 5th Collaborative Workshop on Evolution and Maintenance of Long-Living Software Systems @ SE18, Ulm, Germany 38