<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta />
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Repercussions of International Migration - Understanding the Consequences for Social Network</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Yovany Salazar</string-name>
          <email>ysalazarec2002@yahoo.es</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1">1</xref>
        </contrib>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>Universidad Nacional de Loja</institution>
          ,
          <country country="EC">Ecuador</country>
        </aff>
        <aff id="aff1">
          <label>1</label>
          <institution>and Marcelo León</institution>
        </aff>
      </contrib-group>
      <fpage>183</fpage>
      <lpage>193</lpage>
      <abstract>
        <p>The purpose of this article is to analyze the cultural and historical representation of the effects of international emigration of Ecuadorians in stories published over the last three decades. The theoretical framework derived from social and human sciences such as economics, sociology, psychology and, communication, as well as the bibliographic research in order to fulfill the purpose of this article. The content of this paper is divided into three topics: family disintegration, a decline of health in migrants and their families and the negative influence on the educational system, especially in children of migrant students. It is concluded that there is a vast literary recreation of the consequences of the emigration of Ecuadorians to “better” land, as it is shown along the development of this paper. Through the explanation of its main three headings: family disintegration, a decline of health in migrants and their families, and the negative influence on the educational system, especially in children of migrant students, it is hoped to provide readers with real outcomes of the international migration.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>Cultural identity</kwd>
        <kwd>Ecuadorian story</kwd>
        <kwd>family disintegration</kwd>
        <kwd>school performance</kwd>
        <kwd>health emigrant</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>-</title>
      <p>The migration of the inhabitants of the geographical space that currently
occupies the Republic of Ecuador is a sociological phenomenon of a permanent
nature since this started to happen. Immediately after the independence from
the Spanish empire, the disintegration of Gran Colombia and the constitution
of Ecuador as a sovereign, free and independent state, on May 13th, 1830, the
first population census was carried out. Results show that more 80% of the
population lives in the Sierra region, 15% in the Costa and less than 5% in the
Amazon region. Over the years, socioeconomic changes and the government
policy regarding land occupation in the three natural regions of Ecuador, generates
a gradual increase in internal migration, first from the Sierra towards the Costa
and then, to the Amazon region. Furthermore, it is important to mention that
the internal migration originates from rural areas and small towns to the three
main cities: Quito, Guayaquil, and Cuenca.</p>
      <p>Not only internal migration has had consequences but also Ecuadorian
international migration has a striking long history. Such is the case that, as a result
of the crisis in the production and exportation of straw hats, this flow of people
increases since 1947. Also, during the sixties and seventies, the US government
opens the frontier and many Ecuadorians emigrate to the northern country in
pursuit of a better future due to the severe economic and political crisis Ecuador
was living in the late twentieth century and early twenty-first century.</p>
      <p>Among the preferred destination were countries such as the United States of
America and Spain, the latest still gives shelter to a great number of Ecuadorians.
During this time, it also occurred what it was called "emigration stampede",
where a large amount of Ecuadorians emigrates to Chile, Venezuela, and Canada,
and simultaneously to the Iberian nations.</p>
      <p>
        Naturally occurring, the sociological phenomenon of migration is
happening at the same time. This phenomenon has been recreated in the most diverse
expressions of the artistic dimension of culture: music, painting, theater,
filmmaking and literature in its various genres: poetry, essays, novels, short stories,
narrations, and chronics. Regarding the representation of internal migration,
three groups of stories stand out in the Ecuadorian documents: the seven
narrative texts that recreate the interprovincial and interregional migration from
the city and province of Loja; six stories about the migration from rural areas
and small towns in the province of Guayas, the coastal region in general and
even other provinces of the Sierra to the city of Guayaquil; and six stories that
recreate the migration from the countryside and small villages in the mountains
to the cities of Quito and Cuenca [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref15">15</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        A representation of international migration in the Ecuadorian story began in
the thirties of the previous century; however, it was not since the seventies and
especially in the early years of this century, in direct line with the greater
quatityqualitative significance of this social phenomenon in Ecuador, that written stories
come to light. This millennium, we can even speak of the narrative sub genre of
migratory story, with the help of three unabridged books, seventeen stories that
recreate emigration to the United States, eighteen to Spain and four to other
countries in Europe and the rest of the world [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref15">15</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Despite the significant number of stories about migration, there is still
proposed a very few analytical works that deserves our attention. Thus, for the
stories that recite the internal migration, it is worth highlighting the
contribution of Martha Rodriguez Albán who argues that in literary works of Ecuadorian
narrators in the fifties of the twentieth century little would have done the
euphoria of the discourse of progress. She goes on saying that it was not an illusion
seeing poor migrants from rural areas and small towns massively reach the main
cities of Ecuador [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref13">13</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Raul Serrano Sánchez, from the perspective of the migrant subject,
contextualizes, presents, describes and analyzes with great emphasis on the thematic and
metaphorical dimension of twenty stories about the international migration of
Ecuadorians towards the most developed nations in the northern hemisphere [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref18">18</xref>
        ].
Having chosen short stories as the object of interest, as well as the main topics
which were selected in a free and concise manner, and an outlined or implied
group of ideas, this analytical work along with similar themes [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14 ref16">14,16</xref>
        ] became one
of the most immediate antecedents and basic reference for the development of
this analytical essay. This aims to analyze the effects of international migration
of Ecuadorians selected as a narrative corpus of study. For its development, it
was guided by the hypothesis previously formulated, which stated that in the
stories studied, there is evidence of a wide and detailed representation and literary
recreation of the three consequences of international migration of Ecuadorians
previously mentioned.
      </p>
      <p>Based on the theoretical perspectives derived from social and human sciences,
and the use of bibliographic methodology documentary, it is concluded that
there is a fruitful recreation of the phenomenon under investigation which results
are presented on three headings: family disintegration, a decline of health in
migrants and their families, and the negative influence on the educational system,
especially in children of migrant students, it is hoped to provide readers with
real outcomes of the international migration.
2</p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>Methodology</title>
      <p>By the nature of the research conducted, the methodology and characteristics of
bibliographic and documentary research, it was pertinent to collect the required
information in Ecuador along with the most important University libraries in the
cities of Quito, Cuenca and Loja. In Madrid, the archives of the libraries at the
Universidad Complutense de Madrid were researched, especially the Humanities
Library “María Zambrano” and libraries of the faculties of Philology, Philosophy,
Geography and History, Education and Political Science and Sociology. The
type of literature reviewed corresponds to the parameters established within the
literary analysis, development of the academic activities, the obligation to select
variables and literary relationships in terms of family disintegration and the
power of persuasion and forcefulness of the phenomenon of migration.</p>
      <p>The analysis started from an initial reading of all Ecuadorians stories that
represent and recreate, the literary and sociological phenomenon of internal and
international migration. In a second step, we proceeded to the reading of works
from various perspectives of social and human sciences, both the migratory
process in its different phases as the features of the identity of the migrant subjects
In a third step, a new analytical, comprehensive and critical view of the
stories written in international migration works, which were selected as an object
of study. These steps were considered in order to extract the textual citations,
which were taken as the most representative and relevant basis for the
development of this work. The analytical development is explained in the following
pages.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>Family disintegration</title>
      <p>
        There is a generalized approach that one of the most negative consequences of
international migration of Ecuador is family disintegration since the outward
has contributed to the marital and familiar instability. As it is evidenced by the
results of investigations, which make it clear that “since 1999, separations and
divorces have suffered a vertiginous (...) increase. This increase mostly comes from
women and men who have immigrated to Spain. Legal separation procedures are
performed ever since” [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref10">10</xref>
        ]. The most unfortunate of this family disintegration
are the minor children of migrants who were left alone in Ecuador. The amount
of them left in abandonment is very numerous, because 31% of men and 27%
of migrant women in Spain have children under 20 living in Ecuador; with the
hope of family reunification, which is not always crowned with success [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">12</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        However, we must also bear in mind the critics given to the international
migration of Ecuadorians as one of the main causes of the disintegration of
families. In this social and family distortion, mass media have played a decisive role,
especially the press, whose pages insist on the stigmatizing figure of migrants
and the "abandonment" of their family, violating basic principles of moral,
religious and loyalty, and involving national and patriotic sentiments. These facts
were pointed out in the newspaper El Universo of Guayaquil [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref11">11</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Also, questions have been raised regarding the sexist thought toward women
in the immigration problem. The negative impact on the family integration has
been given to the women who have left the country. This is masked under the
fact that the absence of women from the household has led to the destruction of
homes, the cease of family bonds, the impact on the lives of sons and daughters
who remain in Ecuador [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref19">19</xref>
        ].
      </p>
      <p>From this perspective, after analyzing the stories, it is easy to place
international migration of Ecuadorians as the main cause of forced separation of
spouses, especially those who have turned to the United States, where it is very
difficult to obtain a visa. In other words, the family disintegration is produced
as a result of the physical and indefinite separation of the members; as the
omniscient narrator of one of the testimonial narratives of Galo Galarza Dávila,
referring to an immigrant who was forced to leave his wife in the Andean town
in Ecuador, where he was originally from:</p>
      <p>
        He spent three months in that strange, disproportionate, unreal city and
could not find a friend, a loved one (...). She was not given a visa and had
to stay in Alausí, missing and longing for him with the same desperate force
he misses her and desires her right now, in this vast and alien city, full of too
beautiful and unattainable women [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">4</xref>
        ].
      </p>
      <p>Despite an improvement in the economic situation of Ecuadorian migrants
and their families, it is important to state that this is not a fact that deserves
to be analyzed. It is the welfare of household members the issue that is intended
to be examined and not the accumulation of money. Therefore, it is concluded
that in many cases, more important than the money generated by the multiples
jobs done, it is the right care that should be lavished on children that should be
considered. This care should be thought especially when they are in a stage of
life in which they must attend school and train as professionals and humans, as
it is shown in another testimonial narration written by Galo Galarza Dávila:</p>
      <p>
        My wife and I, struggling to provide a better life for our children, began to
work as slaves, from sunrise to sunset; believing somehow that we were giving
our children all the support they needed. My son Ivan (QDG), died a month
ago, at the age of 23 years, a victim of AIDS as a result of their addiction to
different drugs. An addiction that he practiced for four years while living on the
streets [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">4</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        In the emigration of Ecuadorians (especially people from Loja) to Spain,
the breakdown of couples and family disintegration is one of the most common
consequences, as depicted in the works of short stories that have been written
about this sociological phenomenon. Thus, in the story "I do not have to mourn"
by Carlos Carrión Figueroa, the main character states a case of international
migration. Carrión mentions the story of a husband that anxiously waits for his
elusive and distant wife in a corner of the Plaza Puerta del Sol. He remembers
the many times she has left him stood without acknowledging the previously
agreed appointments: “I’m stuck here with a beer under the strawberry tree,
waiting for Maribel. This is the sixth time. I was ignoring that this day could
have been my destiny. We said at 3 in the afternoon and it already is 4 pm” [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Times of endless and futile hopes induce the character to think and speculate
about his unhappy life as an immigrant in Spain: "I think of everything to not
think of myself since I came to Madrid. I am a simple drunk chasing his woman;
rather begging his woman to let me see her and she does not" [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ]. Multiple
thoughts lunge his mind, increasing the doubts about the presence of a third
person in the love life of his wife Maribel: "I was poisoned, living with the
suspicion of another man". Until a countryman tells him the sad news that
changes unobjectionable suspicion into a reality: "the man, who knows her, comes
and says to me that he saw Maribel with a Spanish man in the English Court.
He left me shocked: I, do not tell fucking jokes; the man forgives the Bróder, but
not kidding: it’s the fucking truth" [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ]. However, this irrefutable fact when he
asked the unfaithful wife about it, she gets angry and answers, "you too jealous,
you are an asshole" [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        On another occasion, he called her on the phone. He heard the laughter of
a man, and immediately assumes that he is the man with whom she betrays
him. In a very macho attitude of the culture of the country, which until recently
considered a wife as a mere object of exclusive property of the husband, decides
to kill her because he could not bear to see her in the arms of another man,
"she is not for me nor for anyone, what the hell! Because only killing her, I
will be at peace, and I’ll stop mourning like a sissy! Neither for me nor anyone!
" [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ]. This decision to eliminate his wife, although we do not know for sure the
beginning or the end of the story, is about to be consummated. The narrator,
in a scene that gives the name of the title of the story, after an interminable
and intense minute of imagining the best moments of joy and happiness during
a weekend with his adored wife. In a masterful display of narrative potentialities
of temporary games [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref7">7</xref>
        ]. In a demonstration of apparent domestic violence macho
type, just shoots his gun against Maribel’s humanity "I have the gun in hand
(...) and listen with horror, disbelief dry firing and the cry of hatred or stupor
at the mouth of Maribel and I see her huge eyes, her body bending" [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Regarding this same emigration route, in the narration of "Angel and Luisa"
by Gladys Rhodes Godoy, the story of a marriage of Ecuadorian immigrants is
told. Angel and Luisa were a couple that a few days after arriving to Spain find
a job in the service area of a family. "Angel would be the driver, gardener and
whatever else he had to do, and Luisa would be in charge of all the housework and
care of the family of two seniors and four children" [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">12</xref>
        ]. With the money saved,
after a few years, they both returned to the place of origin and the long-awaited
purchase house. However, the desire to have a car drives Luisa to emigrate again
but this time alone and for two additional years; not foresee that now the cost
of the new migratory trip will be the destruction of home and family breakdown
that seemed so solid for years of cohabitation after:
      </p>
      <p>
        Six months after the agreed deadline, she discovered by chance that her
husband had not bought the vehicle and that his absences at home were increasingly
frequent. Her questions were answered evasively and did not mention about his
return. Her heart sensed the reason for the detachment and reason showed her
that her efforts had been in vain. Without telling anyone, she returned to her
homeland to check disappointed that there were no savings and no marriage [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">12</xref>
        ].
4
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>Health of migrants and their families</title>
      <p>
        On several occasions, emigration is a potentially traumatic experience, which
can generate the appearance of psychosomatic disorders of various kinds as,
digestive symptoms, can not "digest", the immigration experience respiratory
symptoms (the new medium "chokes"), circulatory symptoms (the environment
and demands produce "oppression" in the arteries and heart). “They may be
prone to accidents such as attempts suicides. In other cases, instead of somatic
symptoms, hypochondriacal fears and fantasies are observed” [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref5">5</xref>
        ].
      </p>
      <p>Among Ecuadorian immigrants in the United States, because of the
difficulties they have to endure, some cases have reached even suicidal ideas; since
for them, life has lost all meaning. As it is recreated in one of the testimonial
narrations of Galo Galarza Dávila, in which the protagonist narrator mentions
suicide thoughts on more than one occasion:</p>
      <p>
        ... I swear that come at times a wild desire to hurt myself, to jump out of
this window and land onto the pavement, but this thought is only restrained by
my guaguas1 they still need me (...) but for me, life is worthless. What is life
being in a foreign country, without knowing anyone, not speaking the languages
spoken around here, no one’s family, without a friend, with this horrible weather
that forces us to spend locked in the house like a prison [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">4</xref>
        ].
      </p>
      <p>In the story "The boar at the bar," from Eliecer Cardenas Espinoza, the
main character of this fictional story, an Ecuadorian immigrant suffers because
1 Affective way of referring a newborn. By extension, it is used effectively with children
and teenagers or even youngest.
of his girlfriend Camelia Balboa leaves him to go to live with her “friend" from
Honduras. He loses all meaning and purpose in life; therefore, suicidal thoughts
emerge too:</p>
      <p>
        I just want to find that woman and tell her that life is so stupid and unfair,
just that, nothing more. And now? I do not know what I am going to do. Back
to my country or return to New York and throw myself into the Hudson River
from the Brooklyn Bridge where many times, Camelia and I walk together [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        In the story "The night does not end," Raul Serrano Sanchez also addresses
the problems of rootlessness and loneliness that affect the protagonist. Suicide
linked to death thoughts are present, "here, using a knife or any other weapon
as a tranquilizer is a temptation that helps to deal with day and night. But, as
I anticipated, would I ever wake up rolled as a baby " [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref15">15</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Regarding the deterioration of health among Ecuadorian immigrants in Spain,
there are two stories that represent and recreate this issue. In "Roll of bells in
Madrid," by Raul Vallejo Corral, Jaime the protagonist, engaged in prostitution
in the capital of Spain. Unaware of using right protection, he becomes infected
with AIDS. Jaime is confident, hoping that only 20% of this would be spread,
but the doctor of the Spanish police tests him positive, and communicate it at
the airport of Madrid. This news seems not to bother him as it should have
been. Not even the acknowledge or a certain death approaching, because more
important is the "joy" of knowing that he is going back to his native Guayaquil:
"Conchita comes to you, ’Jaime, you got infected’, she is weeping and gives him
an envelope with the result of the medical examination (...). You keep it in your
pants pocket where Conchita gave it to you, and no longer hear the bells " [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref18">18</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        In another analysis, it is also mentioned that those who have experienced the
pain of emigration, know that health is the most precious gift that must be care
as a real gem in the destination country. Immigrants need to consider that they
are no provided with social insurance jobs and remember the fact that they are
not allowed to lose their jobs, since it is the only possibility of economic support
for themselves and their families, whether they are in their own countries or in
a foreign land. For this reason, it is valid to mention the phrase of a woman
from Loja in Madrid, who mentions "If you want to keep a job / it is prohibited
illness". This problematic situation clearly demonstrates that the Ecuadorian
immigrants are regarded many times as a working machine and that "while this
machine is healthy, all would work well." The truth of this statement is evident
in the story, "The bus" by Gladys Rhodes Godoy. This story, tells the story of an
Ecuadorian immigrant who falls out of the bus while going to work and therefore
she arrives late at work. When she gets at her work, seriously injured, the boss
simply fires her without hearing any explanation: "the lady very upset by her
delay and looking her up and down did not accept explanations. Instead, she
asks her to leave and to call back when she is fully recovered. She emphasizes
that at home, the servants could not stay in those conditions " [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">12</xref>
        ].
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>The consequences in the educational system</title>
      <p>
        Ecuadorian international migration has also affected the educational
institutions, and therefore the students. In a higher percentage place of the migrant
population, it can be concluded that 16% of middle school students are children
of parents who left Ecuador, a number that increases up to 30% for schools who
have organized statistics [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref17">17</xref>
        ]. In the educational area, there is no new among
the children of immigrants the following school behaviors, "performance descends
steeply, increases dropouts, boys and girls are more aggressive or timid, they
begin to have serious behavioral problems and lose the ability to concentrate " [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref17">17</xref>
        ].
      </p>
      <p>The condition of children of migrants is most evident on occasions when
educational institutions held an event in which parents, mothers or legal guardians
must be present:</p>
      <p>
        For these young people, "the other" is made up of their peers, young people
who do have their parents here. The development of us / them is mainly evident
in a given space-time, such as in the days of delivering the marks’ reports in
schools, or in the celebrations of Mother’s or Father’s Day. These dates have
become real spaces of violence among children of migrants [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6">6</xref>
        ].
      </p>
      <p>According to the literary representation in one of the stories analyzed, one of
the negative consequences of international migration coming from the southern
provinces of Canar and Azuay become evident in educational institutions, where
there are irreconcilable rival groups of student, as reported by the National State
of Migratory Destination,</p>
      <p>
        In the schoolyard, anywhere, they had been defining three groups of boys who
hardly spoke to each other. Miguel knew what means to be his friends when one
day he wanted to be invited to a game of volleyball (...). "You can not play with
us," they said; "You’re not Venezuela". The burly looked hostile and asked where
his father was. "In New York," Miguel said. "If I were nuevayorano 2 I would meet
with the nuevayoranos because if you go where canadeños3 they will leave you
to play with them." And Miguel knew it was so, that Venezuelans despised and
envied a bit to nuevayoranos. That Canada quarreled with Venezuelan and feared
the strength and number of New York (...). But Miguel did not feel comfortable
with the group not chosen by him but, fatally, by the father [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref3">3</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        A close look at the content of the meetings held in educational institutions
has shown significant percentages of migrant groups of children that collapse and
stumble to find spaces that would represent them [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref8">8</xref>
        ]. Groups in open struggle
and direct confrontation with children of families of middle-class non-migrants.
An example of this statement is the participation in elections of the student
council of a prestigious school in the city of Cuenca, "there was a list (with good
children) and the other list with children of migrants, and for the first time, the
children of migrants won the elections. A shootout occurred that night in one of
the celebrations of winning" [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref9">9</xref>
        ].
2 Way of referring to the children of Ecuadorian immigrants who have gone to work
in New York City.
3 Colloquialism used by children and adolescents in educational institutions where the
children of Ecuadorian immigrants have chosen Canada as a destination country.
      </p>
      <p>The most questionable impact of the International Migration of Ecuadorians
is the fact that some mothers do not feel the need for their children to advance
and complete the process of formal schooling, not even at the level of basic
education. Most of them are satisfied with the money they receive from their
husbands, who are migrants in the United States. They along with their offspring
feel this because:</p>
      <p>
        ... finally, after all, they think, it is better to have the dollars their parents
sent them because studying was no avail. The tall lanky teacher in school was
able to convince them to come back to school going from house to house, a few
women let their children return to school. But a few did not [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref3">3</xref>
        ].
      </p>
      <p>This underestimation of the many benefits of formal education as a key of
any sample of social development, of a healthy community, family or individual
stated in the stories analyzed in this report, is perpetuating the subordinate
position. That is to say, it is not only for the migrants and their immediate family
environment, but for the whole Ecuador that the situation seems to continue
creating unskilled labor force and, therefore, a vulnerable and underdeveloped
country.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-6">
      <title>Conclusions</title>
      <p>Among the most important consequences of the international migration, family
disintegration stands out because of the physical separation of the household
members. Especially if one of the parents is the one who leaves the country.
This situation ends up in divorce and abandonment of small children, who are
cared by grandparents, uncles, older siblings, other relatives, and even friends
or neighbors. An evidence of this reality is the main characters of the stories of
Carlos Figueroa Carrion, Galo Galarza Dávila and Gladys Godoy Rhodes.</p>
      <p>Another consequence is the decline of the health of the immigrants. Those
affected by Ulysses Syndrome or other psychosomatic disorders of various kinds,
linked to the abandonment of place of origin and their loved ones. Health
difficulties also hit the relatives of the immigrants, both in the country of departure
and destination, if they have managed to reunify. Examples of this were
mentioned in the stories of the main characters from the short fiction works of Eliecer
Cardenas Espinoza, Galo Galarza Dávila, Gladys Rhodes Godoy, Raul Vallejo
Corral, and Raúl Sánchez Serrano.</p>
      <p>These problems and social limits are imposed by the international emigration
of Ecuadorians as we have seen in the analyzed stories; even when the emigration
to the United States has not reached the quantitative dimensions of the late
twentieth century and early XXI.</p>
      <p>The consequences of international migration are very evident in the
educational system since the departure of Ecuadorians has affected educational
institutions and, especially, children of immigrants. The latest feel unmotivated to
attend and pursue formal education adopting inappropriate behavior and
decreasing their school performance. There were also examples of these situations
recreated in the iconic children story "The Gaps are the Eyes of the Earth," by
Eliecer Cardenas Espinoza.</p>
      <p>Future lines of research in this field are related to the educational system,
the impact on children, parents and teachers and the socio-cultural conditions
of international migration</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          1.
          <string-name>
            <surname>Carrión</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>"now i have to mourn." viii biennial in ecuador pablo palacio story</article-title>
          .
          <source>quito: Cedic</source>
          , pp.
          <fpage>15</fpage>
          -
          <lpage>34</lpage>
          . (
          <year>2005</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          2.
          <string-name>
            <surname>Espinoza</surname>
            ,
            <given-names>E.C.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>"the boar at the bar"stories of travelers and migrants</article-title>
          . cuenca: Printing mercedes, pp.
          <fpage>45</fpage>
          -
          <lpage>56</lpage>
          . (
          <year>2014</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          3. in Espinoza, E.C.,
          <string-name>
            <surname>Sacoto</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>"the gaps are the eyes of the earth</article-title>
          .
          <source>"</source>
          (
          <year>1995 1986</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          4.
          <string-name>
            <given-names>Galarza</given-names>
            <surname>Dávila</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>G.</surname>
          </string-name>
          :
          <article-title>The lady is a trap (2thed</article-title>
          . quito: Eskeletra. (
          <year>2009</year>
          [1996])
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          5.
          <string-name>
            <surname>Grinberg</surname>
            ,
            <given-names>L.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Grinberg</surname>
          </string-name>
          , R.:
          <article-title>Psychoanalytic perspectives on migration and exile</article-title>
          . Yale University Press (
          <year>1989</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          6.
          <string-name>
            <given-names>Herrera</given-names>
            <surname>Mosquera</surname>
          </string-name>
          , Gioconda, E.
          <string-name>
            <surname>C.M.C.T</surname>
          </string-name>
          .A.:
          <article-title>Ecuadorian migration, transnationalism, networks and identities. quito: Flacso / communication plan, migration and development</article-title>
          . (
          <year>2005</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          7.
          <string-name>
            <surname>Lodge</surname>
            ,
            <given-names>D.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>The art of fiction</article-title>
          .
          <source>Random House</source>
          (
          <year>2012</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          8.
          <string-name>
            <surname>Mendez</surname>
            ,
            <given-names>O.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Florez</surname>
          </string-name>
          , H.:
          <article-title>Applying the flipped classroom model using a vle for foreign languages learning</article-title>
          .
          <source>In: International Conference on Applied Informatics</source>
          . pp.
          <fpage>215</fpage>
          -
          <lpage>227</lpage>
          . Springer CCIS, Bogota, Colombia (
          <year>2018</year>
          ), https://doi.org/10.1007/ 978-3-
          <fpage>030</fpage>
          -01535-0_
          <fpage>16</fpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          9.
          <string-name>
            <given-names>Mendieta</given-names>
            <surname>Sanchez</surname>
          </string-name>
          , Betty,
          <string-name>
            <surname>F.H.</surname>
          </string-name>
          :
          <article-title>The impact of emigration in Loja. Migration: A game with marked cards</article-title>
          .
          <source>Quito: Abya-Yala</source>
          , pp.
          <fpage>341</fpage>
          -
          <lpage>365</lpage>
          (
          <year>2004</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <mixed-citation>
          10.
          <string-name>
            <surname>Pedone</surname>
            ,
            <given-names>C.</given-names>
          </string-name>
          <article-title>: migration strategies and power: You always jalas to yours</article-title>
          . Quito:
          <string-name>
            <surname>Abya-Yala.</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2006</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <mixed-citation>
          11.
          <string-name>
            <surname>Ramos</surname>
            ,
            <given-names>P.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Among the scandal and routine: Media and the family in international migration</article-title>
          .
          <source>master's thesis</source>
          , flacso, quito. (
          <year>2010</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <mixed-citation>
          12.
          <string-name>
            <surname>Reger</surname>
            , David-Seven,
            <given-names>M.R.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Byxby</surname>
            ,
            <given-names>L.R.:</given-names>
          </string-name>
          <article-title>Ecuadorians in Spain. In The Many Faces of immigration in Spain</article-title>
          . Madrid: Alianza, pp.
          <fpage>117</fpage>
          -
          <lpage>152</lpage>
          . (
          <year>2009</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref13">
        <mixed-citation>
          13.
          <string-name>
            <given-names>Rodriguez</given-names>
            <surname>Albán</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>M.</surname>
          </string-name>
          :
          <article-title>Ecuadorians narrators of the 1950s: poetry reading for peripheral currencies. master's thesis. universidad andina simón bolívar, sede ecuador, quito</article-title>
          . (
          <year>2006</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref14">
        <mixed-citation>
          14.
          <string-name>
            <surname>Salazar</surname>
          </string-name>
          , Leon, H.:
          <article-title>haracterization of intelligent public spaces and technologies applied for the recreation of ecuadorian emigrants</article-title>
          . (
          <year>2017</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref15">
        <mixed-citation>
          15.
          <string-name>
            <surname>Salazar</surname>
            ,
            <given-names>Y.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>The migrant subject in the ecuadorian story 1972-2014</article-title>
          . thesis from doctorado, complutense university of madrid. (
          <year>2016</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref16">
        <mixed-citation>
          16.
          <string-name>
            <given-names>Salazar</given-names>
            <surname>Estrada</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Y.</surname>
          </string-name>
          :
          <article-title>Migration in the novels the exodus of yangana felicísimo angel rojas and the seduction of sudacas carlos figueroa carrion</article-title>
          .
          <source>master's thesis</source>
          , university of the basque country, san sebastian, spain. (
          <year>2011</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref17">
        <mixed-citation>
          17.
          <string-name>
            <given-names>Sanchez</given-names>
            <surname>Mendieta</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>B.</surname>
          </string-name>
          :
          <article-title>El impacto de la emigracion en Loja. Migraciones un juego con cartas marcadas</article-title>
          .
          <source>Abya Yala</source>
          ,
          <string-name>
            <surname>Quito</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2004</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref18">
        <mixed-citation>
          18.
          <string-name>
            <surname>Serrano Sanchez</surname>
          </string-name>
          , R.:
          <article-title>"subject migrants in the ecuadorian story of the twentieth century and between century". in proceedings of the xi meeting on ecuadorian literature "alfonso carrasco vintimilla"</article-title>
          . cuenca: State university of cuenca, volume
          <volume>i</volume>
          (
          <volume>193</volume>
          -222 pp.
          <fpage>)</fpage>
          . (
          <year>2013</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref19">
        <mixed-citation>
          19.
          <string-name>
            <surname>Wagner</surname>
            ,
            <given-names>H.H.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Ecuadorian women in domestic employment in madrid: Being - for - others for "mutual benefit". visions of ecuador's migration from spain and ecuador. quito, center for planning and social studies</article-title>
          , pp.
          <fpage>83</fpage>
          -
          <lpage>98</lpage>
          . (
          <year>2009</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>