<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta />
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Exploiting Cross-Dialectal Gold Syntax for Low-Resource Historical Languages: Towards a Generic Parser for Pre-Modern Slavic</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Nilo Pedrazzini</string-name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>University of Oxford, St Hugh's College</institution>
          ,
          <addr-line>St Margaret's Rd, OX2 6LE, Oxford</addr-line>
          ,
          <country country="UK">United Kingdom</country>
        </aff>
      </contrib-group>
      <fpage>237</fpage>
      <lpage>247</lpage>
      <abstract>
        <p>This paper explores the possibility of improving the performance of specialized parsers for premodern Slavic by training them on data from diferent related varieties. Because of their linguistic heterogeneity, pre-modern Slavic varieties are treated as low-resource historical languages, whereby cross-dialectal treebank data may be exploited to overcome data scarcity and attempt the training of a variety-agnostic parser. Previous experiments on early Slavic dependency parsing are discussed, particularly with regard to their ability to tackle diferent orthographic, regional and stylistic features. A generic pre-modern Slavic parser and two specialized parsers - one for East Slavic and one for South Slavic - are trained using jPTDP [8], a neural network model for joint part-of-speech (POS) tagging and dependency parsing which had shown promising results on a number of Universal Dependency (UD) treebanks, including Old Church Slavonic (OCS). With these experiments, a new state of the art is obtained for both OCS (83.79% unlabelled attachment score (UAS) and 78.43% labelled attachment score (LAS)) and Old East Slavic (OES) (85.7% UAS and 80.16% LAS).</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>eol&gt;low-resource languages</kwd>
        <kwd>dependency parsing</kwd>
        <kwd>neural networks</kwd>
        <kwd>early Slavic</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>-</title>
      <p>which may result in linguistic and orthographic inconsistencies across and within individual
texts. High orthographic variation, for instance, is obviously not ideal for the training of NLP
models of a language which is already under-resourced to begin with.</p>
      <p>
        Pre-modern Slavic varieties1 are illustrative in this respect. Two dialect macro-areas, East
and South Slavic, can be distinguished ever since the earliest Slavic sources (10-11th century)
on the basis of various phonological and morphological features. However, the subvarieties
belonging to each group have often very distinct characteristics. In an ideal world, the
development of powerful tools for the processing of each dialect area would be carried out by using
an equally large amount of data from all varieties. Table 1 shows which pre-modern Slavic
varieties in the TOROT Treebank [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref3">4</xref>
        ] [5] contain morphological and dependency annotation
that could potentially be exploited for the development of NLP tools2. Not only is there a
disproportion between the two dialect areas (with East Slavic being preponderant), but their
subvarieties are far from being evenly distributed. Some major early Slavic varieties are not
represented at all (e.g. Middle Bulgarian), which is also due to the fact that manual annotation
can be slower or faster depending on the amount of secondary sources that may help speed up
the process (e.g. translations and critical editions).
      </p>
      <p>
        Computational techniques for the processing of early Slavic sources have been developing
relatively quickly, including tools tackling the issue of obtaining digital primary sources (e.g.
neural networks for handwritten text recognition [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref11">13</xref>
        ]). The state of the art in automatic
POS and morphological tagging has also reached success rates nearly as high as those of
contemporary-language taggers [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref12">14</xref>
        ]. By contrast, syntactic annotation is still performed
almost exclusively manually. The result is that several texts in the corpus contain either no gold
dependency annotation, or morphological tagging only. This arguably defies the very
purpose of digital corpora of low-resource languages, which may be expected to contain detailed
annotation throughout, precisely because they are necessarily limited in size. Besides, the
implementation of annotation schemes pertaining to linguistic levels deeper than syntax (e.g.
information and discourse structure) fully relies on having high-quality syntactic annotation
      </p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>1‘Pre-modern Slavic’ here assumes early Slavic varieties of the so-called Slavia Orthodoxa [12], that is,</title>
      <p>chiefly excluding all West Slavic languages (the Slavic subgroup which includes contemporary Czech, Slovak
and Polish).</p>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>2A detailed breakdown of all the texts in corpus (including the labels with which they are referred to</title>
      <p>throughout the paper), with an indication on their language variety and number of tokens, can be found in the
Appendix.
in the first place. Even more importantly, syntactically annotated corpora can be exploited
for corpus-driven typological analyses, which can be crucial to advance linguistic theory. The
disparity between low- and high-resource languages with regard to the availability of such
resources thus risks to generate a bias towards patterns observed in the latter.</p>
      <sec id="sec-3-1">
        <title>1.1. State of the art in pre-modern Slavic dependency parsing</title>
        <p>
          Previous attempts at developing parsers for pre-modern Slavic have only been carried out on
one of its dialect areas or on specific subvarieties:
• In [3], a parser for OES was trained using MaltParser [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref7">9</xref>
          ] and was shown to be an efficient
pre-annotation tool, yielding a decent annotation speed gain, but with a considerable
diference between experienced and inexperienced annotators. However, as the authors
note, its best scores (84.5% UAS and 73.4% LAS) were likely due to the simple genre and
to the few long sentences of the test set. To the best of my knowledge, the experiment
still represents the state of the art in the automatic parsing of OES.
• An of-the-shelf parser for OCS is instead available from UD [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref8">10</xref>
          ]3. The model, which
reached relatively high scores (80.6% UAS and 73.4% LAS) was however only trained
and tested on a single text (viz. marianus). As a result, these scores do not reflect
real-world performance4 and the parser is hardly applicable to texts falling outside the
set of orthographic and linguistic peculiarities of marianus, which are only shared to
some extent by the other texts classified as ‘OCS’ in Table 1.
• Finally, a neural network model has recently been trained on a number of UD treebanks,
including OCS, using bidirectional long-short memory (BiLSTM) to jointly learn POS
tagging and dependency parsing [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
          ] (jPTDP). Its results for dependency parsing are
similar to those of the of-the-shelf UD baseline OCS parser, but with a slight LAS
improvement (+0.5%), thus representing the state of the art for OCS. Nevertheless, the
same issue pointed out about the UD baseline parser applies: the scores given in [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
          ] only
refer to marianus, which makes the model unusable beyond OCS texts that present
orthographic and linguistic features very close to those of marianus itself.
        </p>
      </sec>
      <sec id="sec-3-2">
        <title>1.2. Aims of this paper</title>
        <p>The goal of this paper is twofold:
• To investigate the extent to which the performance of specialized (i.e. variety-specific)
parsers can be improved by expanding the training set with data from other varieties
and dialect areas.
• To explore the possibility of attaining a ‘generic’ parser, a tool which is relatively
dialectagnostic and more flexible with respect to genres and historical stages.</p>
        <p>A generic parser could especially speed up the annotation of pre-modern Slavic texts whose
language and orthography are not straightforwardly classifiable in terms of provenance. Early</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>3http://ufal.mff.cuni.cz/udpipe/models</title>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>4In this context, ‘real-world performance’ refers to how well a model deals with texts that present diferent</title>
      <p>orthographic, regional and stylistic features
Slavic texts written in hybrid varieties are in fact rather the norm than the exception, which
is due to intricate manuscript traditions, to the lack of a unified written standard, and to the
complex relationship between vernacular(s) and literary language(s).</p>
      <p>
        This experiment attempts to enhance the real-world performance of jPTDP [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
        ], by training
it on three diferent datasets: one containing only South Slavic data (OCS, RCS and SCS), one
only East Slavic data (OES, MRus and ONov), and one both macro-varieties. The choice of
retraining jPTDP rather than attempting to develop a novel neural network model is motivated,
on the one hand, by the fact that jPTDP seems to perform particularly well with
morphologyrich languages, which is the case for Slavic; on the other hand, we are interested in noting
how the addition of heterogeneous training data afects its performance on OCS, which is the
only pre-modern Slavic variety represented among the UD treebanks. Besides, jPTDP has not
been tested on early East Slavic data, which allows us to compare the performance of a neural
network model to that of MaltParser.
      </p>
      <p>Section 2 outlines the pre-processing stage, including the criteria used to split the corpus
into training, development and test sets. Section 3 lays out the training of jPTDP, including
the choice of hyperparameters, and compares the results obtained for the three parsers during
cross-validation. Section 4 is dedicated to the evaluation of the parsers by means of test sets
which are meant to be indicative of real-world performance. Conclusions then follow with
suggestions for future experiments.</p>
      <sec id="sec-5-1">
        <title>2. Pre-processing</title>
        <p>
          All the data used in this experiment comes from the latest TOROT Treebank release5. The
corpus includes pre-modern Slavic text spanning from the oldest Slavic attestations (10th-11th
century) to OES and MRus texts from the 11th-19th century [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
          ]. It also includes a
contemporary Russian subcorpus, which was however left out since we are only interested in the early
stages of Slavic.
        </p>
        <p>
          In order to reach representativeness and limit overfitting, 10% of each text was set aside as
development data (40,375 tokens), 10% as test data (39,886 tokens) and 80% as training data
(240,571 tokens). Texts with fewer than 400 tokens were exclusively employed for training6.
By doing so, we obtained a relatively homogeneous distribution of genres and language
varieties. Only for marianus the predefined UD split into training, development and test set was
adopted, to allow a comparison between our results and those of [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
          ].
        </p>
        <p>The training, development and test portions of each text are kept separate and merged only
at need, which allows for faster experimentation with diferent combinations of texts while
keeping the proportions consistent throughout7.</p>
        <p>TOROT releases come in two formats: the standard PROIEL XML format and the CoNLL-X
format of UD. jPTDP requires the updated CoNLL-U format as input, whose main diferences
with CoNLL-X are the treatment of multiword tokens as integer ranges and the insertion of
comments before each new sentence, besides the diferent order and outlook of their
morphotags (e.g. NUMBs|GENDn|CASEn in CoNLL-X and Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing
in CoNLL-U). The datasets were converted from PROIEL XML to CoNLL-U using the script</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-6">
      <title>5https://github.com/torottreebank/treebank-releases/releases/tag/20200116</title>
    </sec>
    <sec id="sec-7">
      <title>6This number (i.e. 400 tokens) was simply the minimum which allowed to split each text with a 80:10:10</title>
      <p>proportion.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-8">
      <title>7All the datasets used in this experiment can be found at https://doi.org/10.6084/m9.figshare.12950093.v1.</title>
      <p>These include separate training, development and test files for each individual text.
included in the Ruby utility proiel-cli, which can be used for the manipulation of PROIEL
treebanks8.</p>
      <sec id="sec-8-1">
        <title>3. Training</title>
        <p>
          In the first round of training, jPTDP was applied directly of-the-shelf with its default
hyperparameters, in order to compare the scores in [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
          ] with those resulting from our larger training
set: 30 training epochs, 50-dimensional character embeddings, 100-dimensional word
embeddings, 100-dimensional POS tag embeddings, 2 BiLSTM layers, 128-dimensional LSTM hidden
states and 100 hidden nodes in each one-hidden-layer multi-layer perceptron (MLP). The
hyperparameters were thus set by the authors of [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
          ] on the basis of the optimal hyperparameters
for the English WSJ Penn Treebank [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref5">7</xref>
          ], which they established through a minimal grid search
and applied to all UD treebanks without individual optimization. The only exception is the
default size of LSTM hidden states, which they fixed at 128, even though the optimal value
on the English WSJ Penn Treebank was found to be 256.
        </p>
        <p>In the second round of training a grid search was performed to select the optimal size of
LSTM hidden states in each layer from {128, 256} and the number of hidden nodes in MLPs
from {100, 200, 300}. Due to limited computational resources, the other hyperparameters were
set to default.</p>
        <p>
          While the experiment in [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
          ] suggests a better performance for jPDTP using 256-dimensional
LSTM hidden states, our results during cross-validation indicate that this is not necessarily the
case with pre-modern Slavic data. As Table 2 shows, only the generic model (jDPTD-GEN)
benefits from a larger number of BiLSTM dimensions, whereas the specialized models, both
the South Slavic (jDPTD-SSL) and the East Slavic one (jDPTD-ESL), perform better with a
larger number of hidden nodes in MLPs (300), but 128 BiLSTM dimensions.
        </p>
        <p>In Section 4 separate evaluations of the models developed with default and optimized
hyperparameters will be provided for the sake of comparison. The evaluation phase will also show
not only that real-world performance varies greatly depending on the text, but also that the
scores emerged during cross-validation do not reflect the relative quality of the trained parsers.
In all likelihood, this is primarily due to the fact that the development sets are virtually fully
homogeneous, linguistically and stylistically, with the respective training sets, since they both
comprise a percentage of nearly all texts written in the relevant Slavic variety.</p>
      </sec>
      <sec id="sec-8-2">
        <title>4. Evaluation</title>
        <p>
          Each parser was tested on nine datasets which were chosen as representative of distinct early
Slavic varieties and historical stages (Table 3). In particular:
• ss and es, containing 10% of all East and South Slavic text respectively, are meant to
show the performance of the parsers on the relevant dialect macro-areas as a whole.
• cm corresponds to the test set of both the UD baseline OCS parser and [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
          ].
• cs is used to compare the performance of the parsers on OCS texts other than marianus.
        </p>
        <p>
          As a miscellany, the syntax of supr is more varied than marianus, which exclusively
contains OCS translations of the Gospels. Moreover, though both very archaic (i.e.
relatively close to reconstructed Proto-Slavic), they present diferent regional features
(Bulgarian in supr, Macedonian in marianus) and reflect diferent manuscript traditions
(marianus is a Glagolitic manuscript, supr a Cyrillic one).
• vc is used as the only late South Slavic manuscript (16th century) with clear Serbian
features.
• pc is one of the most important OES manuscripts and the test sets used by [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
          ].
• sr and av represent two distinct varieties of MRus. The language of the former is in
fact often classified as RCS, because of its hybrid Church Slavonic and Russian features.
The latter is instead a 17th-century Russian text heavily influenced by the vernacular
language.
• on is representative of ONov, which is not only notoriously distinct from the Old Kievan
and Moscovite varieties of early East Slavic (OES/MRus), but it also mostly consists of
vernacular material – as opposed to the remaining east Slavic texts in the corpus, often
heavily influenced by Church Slavonic (i.e. South Slavic).
        </p>
        <p>The evaluation script which was used to compare gold and predicted tags can be found in
the official UD repository 9.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-9">
      <title>9https://universaldependencies.org/conll18/evaluation.html</title>
      <p>As Table 4 shows, jDPTD-GEN performs best on all South Slavic test sets (ss, cm, cs, vc),
as well as on the East Slavic av and sr datasets. However, even when jDPTD-ESL performs
better (viz. on es, pc and on) jDPTD-GEN does not lag far behind. This clearly indicates
that cross-dialectal training data may improve the performance of a parser, even if it is meant
to be used to annotate only text of a particular variety.</p>
      <p>Unsurprisingly, there are also obvious indications that the level of representativeness of
a variety among the training data has important consequences on the performance of the
parsers. The scores obtained on vc and on are particularly low, with LAS &lt; 60.00. This is
likely due to the fact that SCS and ONov linguistic features are greatly underrepresented in
the corpus. Expanding the training data with these varieties is therefore very likely to improve
the performance of the models.</p>
      <p>Several errors are due to orthographic idiosyncrasies of the individual manuscripts (or the
edition thereof), whereby an unusual spelling may render the syntactic relation of a word
ambiguous. In (1), for instance, the word ѿтинꙋд ‘not at all’ is spelt diferently from its most
usual forms, отинѹдь or ѡтинудь. It is likely that the parser expected a singular subject in
its position, given the following main verb воздръжаше ‘(he) abstained’. The lack of final - ь
in ѿтинꙋд does in fact make the word appear morphologically like a singular masculine noun.
(1)
и ѿ пїѧньст꙽ва ѿтинꙋд воздръжаше сѧ
and.cc from.case drinking.obl not-at-all.advmod abstain.root himself.aux
and.cc from.case drinking.obl not-at-all.nsubj abstain.root himself.aux
(Gold)
(Predicted)
‘And by no means did he abstain from drinking’ (sergrad, 17r)</p>
      <p>
        It is particularly interesting to note that the scores obtained on cs, the only other OCS text
in the corpus, are not as high as those reached with cm, which corresponds to the test set in
[
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6">8</xref>
        ]. This is indicative of the fact that the previous state of the art in parsing OCS does not
reflect real-world performance. In our case, the relatively low scores obtained on CS appear to
be mostly due to its more complex syntactic structures compared to CM. In (2), for instance,
the indirect object is repeated twice, once after the subject and once just before the main verb,
which is plausibly the main cause of the poor performance of the parser on the rest of the
sentence:
(2)
и͑ ѥ͑лико тебѣ любо и͑
and.cc whoever.nsubj to-you.iobj beloved.nsubj and.cc
and.cc whoever.advmod to-you.advmod beloved.xcomp and.advmod
драго тебѣ бѫде
dear.conj to-you.iobj will-be.root (Gold)
dear.xcomp to-you.obl will-be.root (Predicted)
‘And whoever will be beloved and dear to you’ (supr, 24v)
      </p>
      <p>As Tables 5 and 6 show, with our models we obtained a new state of the art in both OCS
and OES dependency parsing. It is worth noting that while jDPTD-ESL performed slightly
better on pc, jDPTD-GEN is also past the state of the art for OES. This is a particularly
promising result: as already discussed, because of the lack of standardization in pre-modern
Slavic, the development of a high-quality generic parser should arguably be prioritized over
that of multiple specialized models. While this could mean a slightly lower performance than
specialized parsers when it comes to well-represented varieties (e.g. OES), the long-term benefit
of a dialect-agnostic tool are likely to be more substantial. A decent-quality generic parser
could in fact be employed to speed up the annotation of underrepresented varieties, which
would ultimately result in the expansion of deeply annotated treebanks.</p>
      <sec id="sec-9-1">
        <title>5. Conclusions and future experiments</title>
        <p>This paper explored the possibility of exploiting syntactically annotated treebanks of related
but distinct pre-modern Slavic varieties in order to train a generic, variety-agnostic parser.
The results suggest that the performance of a specialized model can in fact be considerably
improved by expanding the training data with diferent pre-modern Slavic varieties. This has
particularly emerged from the scores obtained on OCS (South Slavic) by the generic parser,
which was trained on both South and East Slavic data. With our experiment a new state of the
art has been obtained for both OCS (UAS 83.79% and LAS 78.43%) and OES (UAS 85.7% and
LAS 80.16%). Future studies may wish to attempt larger-scale experimentation with
crosslingual transfer learning across diferent related historical languages. The automatic processing
of OCS is especially very likely to benefit from direct transfer or annotation projection, as well
as from cross-lingual word representations, from Ancient and New Testament Greek, given the
comparatively very similar linguistic systems of Slavic and Greek.</p>
      </sec>
      <sec id="sec-9-2">
        <title>Acknowledgments</title>
        <p>This work was supported by the Economic and Social Research Council [grant number ES /
P000649 / 1]. I am grateful to Marius Jøndal for his help with Ruby while setting up the
proiel-cli utility.
[3] H. M. Eckhof and A. Berdičevskis. “Automatic parsing as an efficient pre-annotation tool
for historical texts.” In: Proceedings of the Workshop on Language Technology Resources
and Tools for Digital Humanities (LT4DH). Osaka, Japan: The COLING 2016 Organizing
Committee, Dec. 2016, pp. 62–70. url: https://www.aclweb.org/anthology/W16-4009.
[5] H. M. Eckhof et al. “The PROIEL treebank family: A standard for early attestations
of Indo-European languages.” en. In: Language Resources and Evaluation 52.1 (2018),
pp. 29–65.</p>
      </sec>
      <sec id="sec-9-3">
        <title>A. Dataset breakdown</title>
        <p>Variety
OCS
Label
marianus
supr
zogr
kiev-mis
psal-sin
vit-const
vit-meth</p>
        <p>lav
suz-lav
pvl-hyp
nov-sin
kiev-hyp
mstislav-col
ostromir-col
rig-smol1281</p>
        <p>mst
novgorod-jaroslav
rusprav
ust-vlad
riga-goth</p>
        <p>spi
rusprav
usp-sbor
varlaam</p>
        <p>afnik
smol-pol-lit
peter
domo
sergrad
schism
pskov-ivan
dux-graz
avv
drac
luk-koloc
pskov
const
vest-kur</p>
        <p>zadon
birchbark
nov-mar
nov-list</p>
      </sec>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          [1]
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Berdičevskis and H. M.</surname>
          </string-name>
          <article-title>Eckhof. “A Diachronic Treebank of Russian Spanning More Than a Thousand Years</article-title>
          .”
          <source>In: Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference (LREC</source>
          <year>2020</year>
          ). Marseille, France: European Language Resources Association, May
          <year>2020</year>
          , pp.
          <fpage>5251</fpage>
          -
          <lpage>5256</lpage>
          . isbn:
          <fpage>979</fpage>
          -
          <lpage>10</lpage>
          -95546-34-4. url: https://www.aclweb.org/anth ology/
          <year>2020</year>
          .lrec-
          <volume>1</volume>
          .
          <fpage>646</fpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          [2]
          <string-name>
            <given-names>H.</given-names>
            <surname>Eckhof</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Berdicevskis</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Replication Data for: Automatic parsing as an efficient pre-annotation tool for historical texts</article-title>
          .
          <source>Version V2</source>
          .
          <year>2016</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .18710/FERT42.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          [4]
          <string-name>
            <given-names>H. M.</given-names>
            <surname>Eckhof</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Berdičevskis</surname>
          </string-name>
          . “
          <article-title>Linguistics vs. Digital Editions: The Tromsø Old Russian and</article-title>
          OCS Treebank.” In: Scripta &amp;
          <string-name>
            <surname>E-Scripta</surname>
          </string-name>
          14-
          <fpage>15</fpage>
          (
          <year>2015</year>
          ), pp.
          <fpage>9</fpage>
          -
          <lpage>25</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          [6]
          <string-name>
            <given-names>J.</given-names>
            <surname>Essegbey</surname>
          </string-name>
          . “'
          <article-title>Is this my language?': Developing a writing system for an endangeredlanguage community.” en</article-title>
          . In: Language Documentation and Endangerment in Africa. Ed. by
          <string-name>
            <given-names>J.</given-names>
            <surname>Essegbey</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>B.</given-names>
            <surname>Henderson</surname>
          </string-name>
          , and
          <string-name>
            <given-names>F.</given-names>
            <surname>McLaughlin</surname>
          </string-name>
          . Amsterdam: John Benjamins,
          <year>2015</year>
          , pp.
          <fpage>153</fpage>
          -
          <lpage>176</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1075/clu.17.
          <year>06ess</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          [7]
          <string-name>
            <given-names>M. P.</given-names>
            <surname>Marcus</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>B.</given-names>
            <surname>Santorini</surname>
          </string-name>
          , and
          <string-name>
            <given-names>M. A.</given-names>
            <surname>Marcinkiewicz</surname>
          </string-name>
          . “
          <article-title>Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank</article-title>
          .”
          <source>In: Computational Linguistics 19.2</source>
          (
          <issue>1993</issue>
          ), pp.
          <fpage>313</fpage>
          -
          <lpage>330</lpage>
          . url: https://www.aclweb.org/anthology/J93-2004.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          [8]
          <string-name>
            <given-names>D. Q.</given-names>
            <surname>Nguyen</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <given-names>K.</given-names>
            <surname>Verspoor.</surname>
          </string-name>
          “
          <article-title>An Improved Neural Network Model for Joint POS Tagging and Dependency Parsing.” In: Proceedings of the CoNLL 2018 Shared Task: Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies</article-title>
          . Brussels, Belgium: Association for Computational Linguistics,
          <year>2018</year>
          , pp.
          <fpage>81</fpage>
          -
          <lpage>91</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .18653/v1/
          <fpage>K18</fpage>
          -2008.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          [9]
          <string-name>
            <given-names>J.</given-names>
            <surname>Nivre</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>J.</given-names>
            <surname>Hall</surname>
          </string-name>
          , and
          <string-name>
            <given-names>J.</given-names>
            <surname>Nilsson</surname>
          </string-name>
          . “
          <article-title>Maltparser: A data-driven parser-generator for dependency parsing</article-title>
          .”
          <source>In: Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC</source>
          <year>2006</year>
          ).
          <year>2006</year>
          , pp.
          <fpage>2216</fpage>
          -
          <lpage>2219</lpage>
          . url: http://lrec-conf.org /proceedings/lrec2006/pdf/162_pdf.pdf.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          [10]
          <string-name>
            <given-names>J.</given-names>
            <surname>Nivre</surname>
          </string-name>
          et al. “
          <source>Universal Dependencies v2: An Evergrowing Multilingual Treebank Collection.” In: Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC</source>
          <year>2020</year>
          ). Marseille, France: European Language Resources Association,
          <year>2020</year>
          , pp.
          <fpage>4027</fpage>
          -
          <lpage>4036</lpage>
          . isbn:
          <fpage>979</fpage>
          -
          <lpage>10</lpage>
          -95546-34-4.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          [11]
          <string-name>
            <given-names>A. K.</given-names>
            <surname>Ojha</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <given-names>D.</given-names>
            <surname>Zeman</surname>
          </string-name>
          . “
          <source>Universal Dependency Treebanks for Low-Resource Indian Languages: The Case of Bhojpuri.” In: Proceedings of the LREC 2020 WILDRE5 - 5th Workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation</source>
          . Paris, France: European Language Resources Association,
          <year>2020</year>
          , pp.
          <fpage>33</fpage>
          -
          <lpage>38</lpage>
          . isbn:
          <fpage>979</fpage>
          -
          <lpage>10</lpage>
          -95546-67-2.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <mixed-citation>
          [12]
          <string-name>
            <given-names>R.</given-names>
            <surname>Picchio</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Letteratura della Slavia ortodossa: IX-XVIII sec</article-title>
          . Storia e Civiltà - Edizioni
          <string-name>
            <surname>Dedalo</surname>
          </string-name>
          . Dedalo,
          <year>1991</year>
          . isbn:
          <volume>9788822005304</volume>
          . url: https://books.google.co.uk/books?id =xVQjAnu-u0UC.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <mixed-citation>
          [13]
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Rabus</surname>
          </string-name>
          . “
          <article-title>Recognizing handwritten text in Slavic manuscripts: A neural-network approach using Transkribus.” en</article-title>
          .
          <source>In: Scripta &amp; E-Scripta</source>
          <volume>19</volume>
          (
          <year>2019</year>
          ).
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <mixed-citation>
          [14]
          <string-name>
            <given-names>Y.</given-names>
            <surname>Scherrer</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Rabus</surname>
          </string-name>
          , and
          <string-name>
            <given-names>S.</given-names>
            <surname>Mocken</surname>
          </string-name>
          . “
          <article-title>New Developments in Tagging Pre-modern Orthodox Slavic Texts.” nl</article-title>
          .
          <source>In: Scripta &amp; E-Scripta</source>
          <volume>18</volume>
          (
          <year>2018</year>
          ), pp.
          <fpage>9</fpage>
          -
          <lpage>33</lpage>
          .
          <string-name>
            <given-names>Codex</given-names>
            <surname>Marianus Codex Suprasliensis Codex Zographensis Kiev Missal Psalterium Sinaiticum Vita Constantini Vita Methodii Primary Chronicle (Codex Laurentianus) Suzdal Chronicle (Codex Laurentianus) Primary Chronicle (Codex Hypathianus) First Novgorod</surname>
          </string-name>
          <article-title>Chronicle (Synodal) Kiev Chronicle (Codex Hypathianus) Colophon (Mstislav's Gospel) Colophon (Ostromir Codex) Missive (Archbishop of Riga) Mstislav's letter Novgorod's treaty with Jaroslav Russkaja pravda Statute of Prince Vladimir Treaty (Smolensk-Riga-Gotland) The Tale of Igor's Campaign Russkaja pravda Uspenskij Sbornik (excerpts) Varlaam Xutynskij's Grant Charter Afanasij Nikitin's Journey Charter of Prince Jurij Svjatoslavich Correspondence of Peter the Great Domostroj Life of Sergij of Radonezh History of the schism (materials) Missive (Ivan of Pskov) Testament (Ivan Jur'evič Graznoj) Life of Avvakum Tale of Dracula The tale of Luka Koločskij The taking of Pskov The tale of the fall of Constantinople Vesti-Kuranty Zadonščina Birchbark letters Novgorod service book marginalia Novgorodians' losses</article-title>
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>