<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xml:space="preserve" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" 
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" 
xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://raw.githubusercontent.com/kermitt2/grobid/master/grobid-home/schemas/xsd/Grobid.xsd"
 xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
	<teiHeader xml:lang="fr">
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title level="a" type="main">Entre TBX et Ontolex-Lemon : Quelles Nouvelles Perspectives en Terminologie ?</title>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher/>
				<availability status="unknown"><licence/></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<biblStruct>
					<analytic>
						<author>
							<persName><forename type="first">Silvia</forename><surname>Piccini</surname></persName>
							<affiliation key="aff0">
								<orgName type="department">Istituto di Linguistica Computazionale &quot;A. Zampolli&quot;</orgName>
								<orgName type="institution">CNR di Pisa</orgName>
								<address>
									<addrLine>Area della Ricerca, Via Giuseppe Moruzzi, 1</addrLine>
									<postCode>56124</postCode>
									<settlement>Pisa PI</settlement>
									<country key="IT">Italia</country>
								</address>
							</affiliation>
						</author>
						<author>
							<persName><forename type="first">Federica</forename><surname>Vezzani</surname></persName>
							<affiliation key="aff1">
								<orgName type="department">Dipartimento di Studi Linguistici e letterari</orgName>
								<orgName type="institution">Università degli Studi di Padova</orgName>
								<address>
									<addrLine>Via Elisabetta Vendramini</addrLine>
									<postCode>13, 35137</postCode>
									<settlement>Padova PD</settlement>
									<country key="IT">Italia</country>
								</address>
							</affiliation>
						</author>
						<author>
							<persName><forename type="first">Andrea</forename><surname>Bellandi</surname></persName>
							<affiliation key="aff0">
								<orgName type="department">Istituto di Linguistica Computazionale &quot;A. Zampolli&quot;</orgName>
								<orgName type="institution">CNR di Pisa</orgName>
								<address>
									<addrLine>Area della Ricerca, Via Giuseppe Moruzzi, 1</addrLine>
									<postCode>56124</postCode>
									<settlement>Pisa PI</settlement>
									<country key="IT">Italia</country>
								</address>
							</affiliation>
						</author>
						<title level="a" type="main">Entre TBX et Ontolex-Lemon : Quelles Nouvelles Perspectives en Terminologie ?</title>
					</analytic>
					<monogr>
						<imprint>
							<date/>
						</imprint>
					</monogr>
					<idno type="MD5">821DFE6DD079B83AFB66751DA82D3EB8</idno>
				</biblStruct>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<appInfo>
				<application version="0.7.2" ident="GROBID" when="2023-03-24T18:02+0000">
					<desc>GROBID - A machine learning software for extracting information from scholarly documents</desc>
					<ref target="https://github.com/kermitt2/grobid"/>
				</application>
			</appInfo>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<textClass>
				<keywords>
					<term>Terminologie</term>
					<term>TermBase eXchange</term>
					<term>Ontolex-Lemon</term>
				</keywords>
			</textClass>
			<abstract>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><p>Cet article porte sur une analyse contrastive multi-niveaux des technologies à la base de TBX et de Ontolex-lemon afin de modéliser les données terminologiques multilingues au sein de ressources terminologiques.</p></div>
			</abstract>
		</profileDesc>
	</teiHeader>
	<text xml:lang="fr">
		<body>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><head n="1.">Résumé étendu</head><p>Le développement de ressources terminologiques et leur maintenance optimale sont des activités laborieuses et chronophages qui nécessitent souvent d'investissements économiques substantiels. C'est la raison pour laquelle l'élaboration de normes pour la représentation et l'échange de données occupent une place essentielle dans le domaine de la terminologie. L'interopérabilité 2 entre les formats terminologiques est assurée par l'adoption de la norme ISO 30042 : 2019 qui promeut l'adoption du format TermBase eXchange (TBX), à savoir une famille XML de formats d'échange terminologique basée sur le méta-modèle structurel hiérarchique Terminological Markup Framework (TMF) (ISO-16642 : 2017).</p><p>Au cours des dernières années, des solutions intéressantes ont été proposées afin de favoriser l'interopérabilité par le biais de technologies du Web Sémantique (WS) <ref type="bibr" target="#b1">[2]</ref> et des principes promus par l'initiative des « données liées » (Linked data) <ref type="bibr" target="#b2">[3,</ref><ref type="bibr" target="#b4">5]</ref>, qui permettent de partager et de réutiliser les données entre différentes applications et de les relier aux ressources disponibles sur le Web. Dans cette optique, le modèle Ontolex-Lemon (https://www.w3.org/2016/05/ontolex/) a été développé en s'imposant en tant que standard de facto pour la représentation des ressources linguistiques et terminologiques dans le WS. Les avantages offerts par ces technologies sont incontestables. Premièrement, elles assurent la trouvabilité, l'accessibilité, l'interopérabilité et la réutilisabilité des données de la recherche (de l'acronyme anglais FAIR) <ref type="bibr" target="#b30">[31]</ref> conformément à la philosophie de la science ouverte et aux stratégies de recherche et d'innovation de la Commission européenne pour la période 2020-2024. Deuxièmement, le modèle de données RDF, à la base du WS, permet d'atteindre non seulement une interopérabilité syntaxique ̶ déjà garantie par la structure de données XML à la base de TBX ̶ mais également une interopérabilité sémantique, assurant ainsi un échange de données caractérisées par une sémantique désambigüisée et partagée.</p><p>L'utilisation des technologies du WS signifie en effet représenter des données terminologiques sous forme de triplets RDF et structurer formellement la sémantique de ces données en ontologies au moyen 1st International Conference on "Multilingual digital terminology today. Design, representation formats and management systems", June 16 -17, Padova, Italy EMAIL: silvia.piccini@ilc.cnr.it (A. 1); federica.vezzani@unipd.it (A. 2); andrea.bellandi@ilc.cnr.it (A. 3) ORCID: 0000-0002-2584-0191 (A. 1); 0000-0003-2240-6127 (A. 2); 0000-0002-1900-5616 (A. 3) du langage Web Ontology Language (OWL). Ce dernier, basé sur un sous-ensemble de la logique du premier ordre, rend les machines capables de comprendre et d'interpréter les données et d'effectuer des inférences logiques, déduisant ainsi de nouveaux faits. Ainsi, de nombreuses solutions ont été proposées dans la littérature afin de transformer une structure de données XML en une formalisation ontologique plus expressive <ref type="bibr" target="#b0">[1,</ref><ref type="bibr" target="#b3">4,</ref><ref type="bibr" target="#b5">6]</ref> permettant, de cette façon, de définir les relations hiérarchiques qui existent entre deux ou plusieurs concepts, de préciser les propriétés des relations (transitivité, symétrie, réflexivité, etc.) et les contraintes (ou axiomes) générales et formelles entre les concepts, les attributs et les relations, et enfin d'élaborer des règles permettant de déduire de nouvelles connaissances <ref type="bibr" target="#b19">[20]</ref>. Il n'est donc pas surprenant que la terminologie ait commencé à s'intéresser à ces technologies, comme en témoigne le nombre croissant de jeux de données ouverts et interconnectés publiés dans le cadre du Web de données <ref type="bibr" target="#b25">[26,</ref><ref type="bibr" target="#b26">27]</ref> ou les études et les outils visant à transformer et à publier des terminologies en tant que « données liées » <ref type="bibr" target="#b9">[10,</ref><ref type="bibr" target="#b12">13]</ref>. À cet égard, sont indicatives les solutions engagées en appui à la Stratégie européenne d'interopérabilité (EIS) visant à transformer en RDF deux ressources d'intérêt stratégique pour la Communauté européenne telles que IATE <ref type="bibr" target="#b28">[29]</ref> et EuroVoc <ref type="bibr" target="#b10">[11]</ref>.</p><p>Les avantages technologiques incontestés ont souvent constitué la force motrice vers le paradigme des données liées comme en témoigne la croissance constante du soi-disant Linguistic Linked Open Data Cloud (LLOD) <ref type="bibr" target="#b7">[8]</ref>. Cependant, les avantages ne se limitent pas seulement à ces aspects. Cet article vise à étudier les effets théoriques que l'adoption des technologies du WS et du paradigme des « données liées » peut entraîner dans les études terminologiques en tant que pistes de réflexion qui, à notre avis, n'ont pas encore été suffisamment explorées. Le format TBX reflète, en effet, la vision traditionnelle de la terminologie qui remonte aux travaux d'Eugen Wüster <ref type="bibr" target="#b31">[32,</ref><ref type="bibr" target="#b32">33]</ref>.</p><p>Bien qu'une description précise et détaillée des aspects linguistiques d'un terme puisse être accomplie au moyen de catégories de données spécifiques (ISO 12620 : 2019), le concept est généralement vu comme une entité simple et universellement partagée selon une vision de la réminiscence aristotélicienne (ταὐτά πᾶσι). Cette perspective, qui est à la base des principales bases de données terminologiques mises en place autour des années 70/80 (i.e. EURODICAUTOM, IATE, TERMIUM Plus, etc.), est très efficace pour les tâches de traduction. Par conséquent, il n'est pas surprenant que les outils de TAO soient capables d'exporter et/ou d'importer des glossaires dans le format TBX. Cependant, comme l'ont montré de nombreuses approches terminologiques <ref type="bibr" target="#b11">[12,</ref><ref type="bibr" target="#b6">7,</ref><ref type="bibr" target="#b18">19,</ref><ref type="bibr" target="#b15">16,</ref><ref type="bibr" target="#b27">28,</ref><ref type="bibr" target="#b23">24]</ref>, le concept doit plutôt être vu comme une entité complexe et multiforme, à savoir une liste des conditions nécessaires et suffisantes résultant de catégorisations qui peuvent varier intra-et interlinguistiquement ainsi que diachroniquement.</p><p>Comme les études variationnistes l'ont mis en évidence <ref type="bibr" target="#b16">[17,</ref><ref type="bibr" target="#b17">18,</ref><ref type="bibr" target="#b14">15,</ref><ref type="bibr" target="#b13">14]</ref> les langues peuvent se focaliser sur le concept sous différents angles : certains traits peuvent se traduire en sens dans une langue mais rester dans l'ombre dans une autre langue (tout en restant accessible à la pensée et à l'expérience), donnant lieu à des phénomènes d'anisomorphisme. La variation peut également être intralinguistique : au sein d'une même langue de spécialité, un concept peut se matérialiser en plusieurs dénominations synonymes et dans chacune d'elles les caractéristiques du concept considérées comme cognitivement plus saillantes se cristallisent et se transforment en sens lexical.</p><p>Comme nous essaierons de le (de)montrer, l'utilisation des technologies du WS, telles que les ontologies, devient fondamentale pour décrire la complexité à la fois du concept et du sens d'un terme et ainsi faire comprendre aux chercheurs la dynamique qui se cache derrière les phénomènes de la polysémie, de la synonymie, de l'anisomorphisme et de la variation diachronique.</p><p>En d'autres termes, les technologies du WS sont particulièrement efficaces pour capturer et décrire les concepts dits endocentriques <ref type="bibr" target="#b24">[25]</ref>. Ces derniers ̶ à la différence des concepts exocentriques ancrés dans une expérience partagée par des individus au-delà des frontières linguistiques particulières ̶ dépendent fortement du système de relations lexicales propre à une langue, et ne peuvent être pleinement compris sans une description qui prend en compte le caractère complexe des concepts et la dimension du sens du terme.</p><p>Après une analyse contrastive multi-niveaux (syntaxe, sémantique, tâches, outils) des technologies à la base de TBX et de Ontolex-lemon, des études de cas extraites à partir du domaine médical seront illustrées. En particulier, nous examinerons des cas de variation diachronique de conceptualisation (par exemple pour le concept d'"hystérie"), de variation socio-culturelle (le cas du terme "SIDA") et de variation interlinguistique liée à des aspects connotatifs (français "sein"/"mamelle" ~ italien seno/mammella) qui peuvent influencer la perception des termes/concepts en perspective multilingue.</p><p>Enfin, pour favoriser une synergie profonde entre les ressources en TBX et les ressources en RDF, nous proposerons un outil pour convertir automatiquement les ressources créées dans la version la plus récente de TBX (de 2019) en RDF (et notamment en Ontolex-Lemon). À l'heure actuelle, le seul outil existant TBXtoRDF créé par Cimiano et al. (2015) n'est compatible qu'avec une version désormais obsolète de TBX (2008) et de Ontolex-Lemon. En ce sens, nous proposons donc un système qui prend en charge toutes les spécificités de la nouvelle version de TBX datée de 2019 et les dernières spécifications de Ontolex-Lemon.</p></div>		</body>
		<back>
			<div type="references">

				<listBibl>

<biblStruct xml:id="b0">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">A learning design ontology based on the IMS specification</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">R</forename><forename type="middle">R</forename><surname>Amorim</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><surname>Lama</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">E</forename><surname>Sánchez</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">A</forename><surname>Riera</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">X</forename><forename type="middle">A</forename><surname>Vila</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Journal of Educational Technology &amp; Society</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">9</biblScope>
			<biblScope unit="issue">1</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="38" to="57" />
			<date type="published" when="2006">2006</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b1">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">The semantic web</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">T</forename><surname>Berners-Lee</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">J</forename><surname>Hendler</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">O</forename><surname>Lassila</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Scientific American</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">284</biblScope>
			<biblScope unit="issue">5</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="34" to="43" />
			<date type="published" when="2001">2001</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b2">
	<monogr>
		<author>
			<persName><forename type="first">T</forename><surname>Berners-Lee</surname></persName>
		</author>
		<ptr target="http://www.w3.org/DesignIssues/LinkedData.html" />
		<title level="m">Linked data-design issues</title>
				<imprint>
			<date type="published" when="2006">2006</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b3">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Improve Efficiency of Mapping Data between XML and RDF with XSPARQL</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">S</forename><surname>Bischof</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">N</forename><surname>Lopes</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">A</forename><surname>Polleres</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of Web Reasoning and Rule Systems -Fifth International Conference</title>
		<title level="s">Lecture Notes in Computer Science (LNCS</title>
		<meeting>Web Reasoning and Rule Systems -Fifth International Conference<address><addrLine>Galway, Ireland</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Springer-Verlag</publisher>
			<date type="published" when="2011-08">RR2011. August, 2011</date>
			<biblScope unit="volume">6902</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="232" to="237" />
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b4">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Linked data: The story so far</title>
		<author>
			<persName><surname>Ch</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">T</forename><surname>Bizer</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">T</forename><surname>Heath</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Berners-Lee</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Semantic services, interoperability and web applications: emerging concepts</title>
				<editor>
			<persName><forename type="first">A</forename><surname>Sheth</surname></persName>
		</editor>
		<meeting><address><addrLine>Hershey, Pennsylvania</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>IGI Global</publisher>
			<date type="published" when="2011">2011</date>
			<biblScope unit="page" from="205" to="227" />
		</imprint>
	</monogr>
	<note>1st ed</note>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b5">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Mapping XML to OWL Ontologies</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">H</forename><surname>Bohring</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">S</forename><surname>Auer</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of Marktplatz Internet: Von e-Learning bis e-Payment, 13</title>
				<meeting>Marktplatz Internet: Von e-Learning bis e-Payment, 13<address><addrLine>LIT; Bonn</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Gesellschaft für Informatik e. V</publisher>
			<date type="published" when="2005">2005. 2015</date>
			<biblScope unit="page" from="147" to="156" />
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b6">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Theories of Terminology. Their description, prescription and explanation</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><forename type="middle">T</forename><surname>Cabré-Castellvi</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Terminology</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">9</biblScope>
			<biblScope unit="issue">2</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="163" to="200" />
			<date type="published" when="2003">2003</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b7">
	<monogr>
		<author>
			<persName><surname>Ch</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">S</forename><surname>Chiarcos</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">S</forename><surname>Nordhoff</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Hellmann</surname></persName>
		</author>
		<title level="m">Linked Data in Linguistics</title>
				<meeting><address><addrLine>Heidelberg</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Springer</publisher>
			<date type="published" when="2012">2012</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b8">
	<monogr>
		<title level="m" type="main">Linguistic Linked Data</title>
		<author>
			<persName><surname>Ph</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Cimiano</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Ch</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">J</forename><surname>Chiarcos</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">J</forename><surname>Mccrae</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Gracia</surname></persName>
		</author>
		<imprint>
			<date type="published" when="2000">2000</date>
			<publisher>Springer International Publishing</publisher>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b9">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Linked terminologies: applying linked data principles to terminological resources</title>
		<author>
			<persName><surname>Ph</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Cimiano</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of the eLex 2015 Conference</title>
				<meeting>the eLex 2015 Conference</meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2015">2015</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b10">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Terminology: Towards a Systematic Integration of Semantics and Metadata</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">D</forename><surname>Dechandon</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">A</forename><surname>Gerencsér</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><forename type="middle">R</forename><surname>Ruiz</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of AsLing (The International Association for Advancement in Language Technology)</title>
				<meeting>AsLing (The International Association for Advancement in Language Technology)<address><addrLine>Geneva</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Editions Tradulex</publisher>
			<date type="published" when="2020">2020</date>
		</imprint>
	</monogr>
	<note>Translating and the Computer 41</note>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b11">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Une approche culturelle de la terminologie</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><surname>Diki-Kidiri</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Terminologies nouvelles</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">21</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="27" to="41" />
			<date type="published" when="2000">2000</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b12">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Terme-a-llod: Simplifying the conversion and hosting of terminological resources as linked data</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><forename type="middle">P</forename><surname>Di Buono</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of the 7th Workshop on Linked Data in Linguistics (LDL</title>
				<meeting>the 7th Workshop on Linked Data in Linguistics (LDL</meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2020">2020. 2020</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b13">
	<monogr>
		<author>
			<persName><forename type="first">P</forename><surname>Drouin</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">A</forename><surname>Francoeur</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">J</forename><surname>Humbley</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">A</forename><surname>Picton</surname></persName>
		</author>
		<title level="m">Multiple Perspectives on Terminological Variation, Terminology and Lexicography Research and Practice</title>
				<meeting><address><addrLine>Amsterdam</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>John Benjamins</publisher>
			<date type="published" when="2017">2017</date>
			<biblScope unit="volume">18</biblScope>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b14">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Que montre l&apos;étude de la variation d&apos;une terminologie dans le temps</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">P</forename><surname>Dury</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Quelques pistes de réflexion appliquées au domaine médical</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">9</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="2" to="10" />
			<date type="published" when="2013">2013</date>
		</imprint>
	</monogr>
	<note>Debate Terminológico</note>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b15">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">A cognitive linguistics view of terminology and specialized language</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">P</forename><surname>Faber</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Series: Applications of Cognitive Linguistics</title>
				<meeting><address><addrLine>Berlin, Boston</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>De Gruyter Mouton</publisher>
			<date type="published" when="2012">2012</date>
			<biblScope unit="volume">20</biblScope>
		</imprint>
	</monogr>
	<note>1st ed</note>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b16">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Causes of denominative variation in terminology: A typology proposal</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">J</forename><surname>Freixa</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Terminology</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">12</biblScope>
			<biblScope unit="issue">1</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="51" to="77" />
			<date type="published" when="2006">2006</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b17">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">La multiplicité des chemins dénominatifs</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">J</forename><surname>Freixa Aymerich</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">S</forename><surname>Silva</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><forename type="middle">T</forename><surname>Cabré Castellví</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Meta, LIII</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">4</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="730" to="747" />
			<date type="published" when="2008">2008</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b18">
	<monogr>
		<author>
			<persName><forename type="first">F</forename><surname>Gaudin</surname></persName>
		</author>
		<title level="m">Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie</title>
				<meeting><address><addrLine>Bruxelles</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Duculot</publisher>
			<date type="published" when="2003">2003</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b19">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">A Comparison of (Semantic) Markup Languages</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Y</forename><surname>Gil</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">V</forename><surname>Ratnakar</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of the Fifteenth International FLAIRS Conference</title>
				<meeting>the Fifteenth International FLAIRS Conference<address><addrLine>Pensacola Beach; Florida</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>AAAI Press</publisher>
			<date type="published" when="2002">2002</date>
			<biblScope unit="page" from="413" to="418" />
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b20">
	<monogr>
		<idno>ISO-12620</idno>
		<title level="m">Management of terminology resources -Data category specifications. Standard, International Organization for Standardization</title>
				<meeting><address><addrLine>Geneva, CH</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2019">2019</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b21">
	<monogr>
		<idno>ISO-30042</idno>
		<title level="m">Management of terminology resources -TermBase eXchange (TBX). Standard, International Organization for Standardization</title>
				<meeting><address><addrLine>Geneva, CH</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2019">2019</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b22">
	<monogr>
		<idno>ISO-16642</idno>
		<title level="m">Computer applications in terminology -Terminological markup framework. Standard, International Organization for Standardization</title>
				<meeting><address><addrLine>Geneva, CH</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2017">2017</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b23">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Lexical semantics for Terminology</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><forename type="middle">C</forename><surname>L'homme</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">An Introduction</title>
				<meeting><address><addrLine>Amsterdam/Philadelphia</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>John Benjamins Publishing Company</publisher>
			<date type="published" when="2020">2020</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b24">
	<monogr>
		<title level="m" type="main">The building blocks of meaning: ideas for a philosophical grammar</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><surname>Prandi</surname></persName>
		</author>
		<imprint>
			<date type="published" when="2004">2004</date>
			<publisher>John Benjamins Company</publisher>
			<pubPlace>Amsterdam/ Philadelphia</pubPlace>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b25">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Bioportal as a dataset of linked biomedical ontologies and terminologies in RDF</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><surname>Salvadores</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Semantic Web Journal</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">4</biblScope>
			<biblScope unit="issue">3</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="277" to="284" />
			<date type="published" when="2013">2013</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b26">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">The OBO Foundry: coordinated evolution of ontologies to support biomedical data integration</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">B</forename><surname>Smith</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Nature biotechnology</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">25</biblScope>
			<biblScope unit="issue">11</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="12" to="51" />
			<date type="published" when="2007">2007</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b27">
	<monogr>
		<author>
			<persName><forename type="first">R</forename><surname>Temmermann</surname></persName>
		</author>
		<title level="m">Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive-Approach</title>
				<meeting><address><addrLine>Amsterdam/Philadelphia</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>John Benjamins Publishing</publisher>
			<date type="published" when="2000">2000</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b28">
	<analytic>
		<author>
			<persName><forename type="first">D</forename><surname>Vellutino</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Verso l&apos;interoperabilità semantica di IATE. Studio preliminare sul lessico dei Fondi strutturali e d&apos;Investimento Europei (Fondi SIE)</title>
				<imprint>
			<date type="published" when="2016">2016</date>
			<biblScope unit="volume">1</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="187" to="204" />
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b29">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Interoperability</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">P</forename><surname>Wegner</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">ACM Computing Surveys (CSUR)</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">28</biblScope>
			<biblScope unit="issue">1</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="285" to="287" />
			<date type="published" when="1996">1996</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b30">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">The FAIR Guiding Principles for scientific data management and stewardship</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M</forename><forename type="middle">D</forename><surname>Wilkinson</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Scientific data</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">3</biblScope>
			<biblScope unit="issue">1</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="1" to="9" />
			<date type="published" when="2016">2016</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b31">
	<monogr>
		<author>
			<persName><forename type="first">E</forename><surname>Wüster</surname></persName>
		</author>
		<title level="m">The Machine Tool. An Interlingual dictionary of basic concepts</title>
				<meeting><address><addrLine>London</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Technical Press</publisher>
			<date type="published" when="1968">1968</date>
		</imprint>
	</monogr>
	<note>1 ed</note>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b32">
	<monogr>
		<author>
			<persName><forename type="first">E</forename><surname>Wüster</surname></persName>
		</author>
		<title level="m">Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie</title>
				<meeting><address><addrLine>Wien</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Springer</publisher>
			<date type="published" when="1979">1979</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

				</listBibl>
			</div>
		</back>
	</text>
</TEI>
