<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>COLINS-</journal-title>
      </journal-title-group>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Annotation in Diachronic English Corpora</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Olena Andrushenko</string-name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>Kyiv National Linguistics University</institution>
          ,
          <addr-line>73 Velyka Vasylkivska str., Kyiv, 03150</addr-line>
          ,
          <country country="UA">Ukraine</country>
        </aff>
      </contrib-group>
      <pub-date>
        <year>2022</year>
      </pub-date>
      <volume>6</volume>
      <fpage>12</fpage>
      <lpage>13</lpage>
      <abstract>
        <p>The current research explores just in Corpus of Middle English Prose and Verse and EEBO as a focusing adverb, which demonstrates its standing and development throughout 14-17 century English. Automated data retrieval and analysis provides new insights into the adverb transformation from the contextual perspective, as well as, shows its grammaticalization cline based on various chronological timeframes. The analysis proves that the polysemous meaning of the form correlates with syntactic changes relevant for every time frame and is determined by information-structural considerations. To check the initial hypothesis the study required annotation of giveness-neweness tagging in the text segments retrieved from the corpora. To ensure the automated and semi-automated procedures, the methodology relies on Discourse Representation Theory proving corpus tagging algorithms taking into account discourse, encyclopedic, situational and scenario contexts. Labeling the relevant constituents for their information status presupposes employing “coreference resolution” enabled through “Cesax” coreference editor. The further manual study of focusing just centers on its position in the XP along with word-order patterns registered. To observe regularities in word order fluctuations in the models a special attention is given to different Focus types marked by the</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>adverb in XPs</kwd>
        <kwd>viz</kwd>
        <kwd>informational</kwd>
        <kwd>identificational</kwd>
        <kwd>contrastive</kwd>
        <kwd>emphatic</kwd>
        <kwd>etc</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>1. Introduction</title>
      <p>The paper addresses adverb just in Middle and Early Modern Corpora, which is classified as a
focusing restrictive employed to delineate the focus value more emphatically without explicit highlight
of alternative values [1, p. 35]. As a focus marker in Modern English just can be used as an exclusive
meaning “only” (1) or as a particularizer in the sense of “exactly” (2) appearing in front of the syntactic
constituent it modifies. E.g.</p>
      <p>
        COCA search data [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ] reveal three meanings typical of just in Present-Day English (PDE): 1)
focusing exclusive – and nothing more; focusing 2) particularizer – exactness or preciseness; 3)
temporal adverbial with the meaning a moment ago, highlighting that the adverb is less likely to occur
in academic style, while it’s more applicable in TV discourse (Fig. 1).
      </p>
      <p>2022 Copyright for this paper by its authors.</p>
      <p>The current research is aimed at identifying grammaticalization cline for Middle and Early Modern
English focusing</p>
      <p>adverb just as an information-structural marker in Present-Day English. The scientific novelty of
the study is connected with applying information-structural analysis to Corpus data retried based on
Discourse Representation Theory [3; 4] and Cesax software model [5; 6], which allows automated and
semi-automated marking of information-structural components on the basis of automated and
semiautomated algorithms. This will allow providing a better insight into quantitative and qualitative data
interpretation in terms of grammaticalization processes, as well as exemplifying correlation of focusing
adverbs standing and development and their role in the information structure of the sentence from the
diachronic perspective.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>2. Related works</title>
      <p>The category of adverbs represents a wide range of meanings starting with identifying time to
location or manner. In the process of language development adverbs can be differentiated by their
degree of grammaticalization (special suffixes that emerged as a result of lexicalization or
desemantization) [7, p. 508]. Adverbs generally represent the most heterogenous class of lexicon, which
served a “wastepaper basket” for all the words that did not fit the main categories, viz. nouns, verbs,
adjectives [8; 9]. Focusing adverbs as a class was singled out at the end of the XX-century-grammars.
In modern grammars the other terms are applicable when referring to this class: “focusing modifiers”
[10; 11; 12], “focusing particles” [13; 14; 15], “scalar operators” [16]. The studies of focusing adverbs
in modern linguistics [14; 16; 17; 18; 19; 20; 21] allow singling out restrictive and additive adverbs
with their further division into exclusives, particularizers, scalar and non-scalar additives.</p>
      <p>Historically the mentioned above adverb goes back to Latin adjective iustus and adverb iust that had
an equivalent in Middle French in the form of the adverb justement introduced into English firstly as an
adjective by the end of the XIV cen. [22]. Corpus studies of Middle and Early Modern English adverb
just can shed light on the questions of its grammaticalization, as well as, its transformation into a Focus
marker throughout XIV-XVII cen. English.</p>
      <p>In the light of the above, the current research explores adverb just in Corpus of Middle English Prose
and Verse (ME Corpus) and Early English Books Online Corpus (EEBO Corpus), where presumably
its major adverbial function is focusing particularizer meaning ‘exactly, precisely’ [23]. Additionally,
according to E. Traugott [24] just in Middle English (ME) was employed as a manner adverb rendering
the meaning of ‘fittingly’, however, this function did not survive in PDE. E.g.</p>
      <p>Corpus data in the current studies are aimed at checking the following hypothesis: the cline for
adverb just grammaticalization in English presupposes its initial functioning as an ADJECTIVE →
POLYSEMOUS ADVERB → PARTICULARIZER →? EXCLUSIVE ADVERB. As K. Aijmer [25]
speculates polysemous meaning of just arises as a result of implicature or inference licensed by
conversational principles, albeit the researcher agrees with T. Nevalainen [23, p. 16] that during earlier
stages of language change such transformations are possible due to metaphorical abstractions. From the
perspective of the current study the meaning expansion and further specialization correlates with
syntactic changes within the period under investigation with adverbial function arising gradually within
the period of general word order (WO) normalization that led to finding new means in the language to
represent information-structural relations [26]. Considering this fact, another aspect to be taken into
account is connected with variations in just positioning in the sentence due to its general dependency
on Focus as a defining characteristic of focusing adverbs [14; 27; 28]. Such complex approach enables
to define the correlation of the suggested grammaticalization cline, syntactic peculiarities and
information structure marking (IS) in the course of XIV-XVII-century English development.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>Methods: information-structural analysis</title>
      <p>To observe the regularities of WO fluctuations in tokens with just in two Corpora under analysis a
special attention is given to different actualization statuses of information (given-new), as well as, Foci
types marked by the adverb. The theoretical framework for given-new annotation is based on Discourse
Representation Theory [3; 4; 29; 30; 31; 32] eliciting several types of contexts in the text fragments:
discourse, encyclopedic, situational and scenario-context. To introduce the theoretical framework for
the investigation, I’ll recap some peculiar feature of discourse analysis, as well as, present the
coreference editor that partially allows automated and semi-automated coding of the givenness status
among discourse referents.</p>
      <p>
        Discourse Context. The study of givenness suggests building a file that retains all the DPs
previously mentioned in the text, which are known as discourse referents (DRs). The core idea of the
framework is to track whether the DP is a new DR or not. To illustrate the principles of givenness
annotation Haugh, Eckhoff &amp; Welo [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref10">29</xref>
        ] demonstrate how the hearer or reader frames up a mental
model of the current discourse, identified as a discourse representation structure (DRS). It consists of
two parts: a universe of DRs and a range of DRS criteria that help encode the information. In DRT the
box visualization of the sentence in (4) is assigned the manifestation in Fig 2.
      </p>
      <p>4. A wolf howled.</p>
      <sec id="sec-3-1">
        <title>Suppose that sentence (4) is followed by sentence (5). 5. It was hungry. The discourse context representation of sentence (5) is illustrated in Figure 3.</title>
        <p>Pronominal it shown as a DR y corresponds to a discourse referent highlighted in the previous
context. Hence, the next operation for sentences (4) and (5) termed merging of DRS is given in Fig. 4.</p>
        <p>Another case is Encyclopedic context, which allows to level those discourse referents that have not
been highlighted in the previous discourse though they may be perceived as given for the reader (king
of jews instead of Jesu). E.g.</p>
        <p>Situational context allows to level the discourse referents based on the general information. E.g.
9. This man is a robber.</p>
        <p>Scenario context suggests the interpretation of anaphors based on scenario-knowledge, which can
be exemplified by the generalization All planes have pilots, illustrated as the condition in Figure 6:</p>
        <p>If there is a plane x, there is a certain y, who is the pilot of the plane. Thus, we get the enriched
discourse context:
10. The plane arrived. The pilot was tired.</p>
        <p>discourse context
Figure 7: Enriched context in DRT
scenario-context
enriched context</p>
        <p>Owing to such a generalization the second sentence in (10) is illustrated in Fig. 8 in terms of the
enriched context.</p>
        <p>Based on this, each discourse referent is tagged on the given-new plane taking into account the
extended annotation scheme [30; 33] (Table 1).</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>4. Experiment</title>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>4.1. Automated and semi-automated annotation of information structure</title>
      <p>
        Labelling all the relevant constituents for their information status presupposes employing “coreference
resolution” [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref15">34</xref>
        ], which shows whether DP refers back to another element and if so, with what type of
link (active, accessible, inferable, non-specific). The computer software that allows DP annotation of
the data is called “Cesax”. It enables to resolve coreference semi-automatically presupposing that the
automatic search is enriched with the possibility to ask the user input in ambiguous cases. Currently the
list of DP features is represented by the three members [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6">6</xref>
        ], e.g.
      </p>
      <p>The search algorithm for new-given information detection is described in Komen [5; 34] and is
summarized in 11.</p>
      <p>
        With the commencement of coreference resolution process, the software automatically determines
as many anaphoric links as possible, as well as, referentially new DPs (lower-right yellow window in
Fig.9) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6">6</xref>
        ]. However, once a solution corresponds to one of the built-in suspicious situations, Cesax
stops to ask for the user’s decision.
      </p>
      <p>
        After labelling given-new information in the discourse, the informational status of individual
linguistic expressions is further identified in terms of Topic and Focus marking. For the current study
Topic and Focus are identified in line with Krifka’s [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref16">35</xref>
        ] and Reinhart’s [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref17">36</xref>
        ] definitions. Thus, the
former highlights the information the sentence is about (represented by aboutness, given, familiar and
contrastive subtypes), whereas focus is associated with salient or the most important information in the
sentence [37, p. 143]. It is further subdivided into informational (a sentence element that stands for a
great level of novelty) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref19">38</xref>
        ], identificational (refers to the presence of alternatives prior available in the
discourse) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref20">39</xref>
        ], emphatic (represents the elements that demonstrate the extreme value on the scale of
values) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref21">40</xref>
        ], exhaustive (renders the exclusion by identification with respect to the alternative
propositions), contrastive (the components of the common ground that contain a proposition the
sentence can be contrasted against) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref22">41</xref>
        ], verum (the truth value of the sentence) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref23">42</xref>
        ] and mirative
(surprising or unexpected information) [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref24">43</xref>
        ] Foci. Table 2 summarizes the tags applied to the analysis
the second type of dichotomy, viz. Topic/Focus.
      </p>
      <p>The results of tagging the components are given in Figure 10.</p>
      <p>The abovementioned methodology allows complex tagging of clause components in parsed corpora
in regards to information givenness, as well as, identify sentence Topic and Focus and their variations.
Such analysis enables to identify the role of a particular focusing adverb when marking sentence Focus
or Topic, define its role in correlation of IS and sentence word-order, as well as, explain the
grammaticalization mechanism on a specific historical language layer, which provides new quantitative
and qualitative insights into the English language development.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-6">
      <title>4.2. Restrictive Focus Markers in Middle and Early Modern English: Corpora</title>
    </sec>
    <sec id="sec-7">
      <title>Opportunities and Challenges.</title>
      <p>
        As it has been previously highlighted, the patterns with adverb just and its spelling variants are
retrieved from two diachronic Corpora, which differ in terms of their size, lemmatization and tagging.
Corpus of Middle English Prose and Verse is represented by 300 Middle English primary texts
collection marked using basic TEL semantics and available for bulk download in XML form [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref25">44</xref>
        ]. It
allows conducting a basic search, proximity search, citation search, etc. (See Fig. 11).
      </p>
      <p>The algorithm applied in the current Corpus allows a quick search of the form itself with reference
to the author, title of the work and the date of publication. E.g.</p>
      <p>This type of search pinpoints the emergence of a specific linguistic phenomenon in the language, as
well as, calculates its frequency in a certain period of time. However, further semantic and syntactic
analysis of the linguistic form requires manual processing based on peculiar features of a clause and
XP structure in order to separate, in our case, adverbial just (ME forms iust(e), just(e)) from its nominal,
adjectival and verbal counterparts.</p>
      <p>
        Early Modern English Corpus EEBO developed by the Text Creation Partnership contains ca. 755
million words in 25,368 texts within the time frame of 1470s-1690s. It has a lemmatization and part of
speech tagging, thus, simplifying the query process [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref26">45</xref>
        ]. The search intends to provide the raw data for
two Early Modern English spelling variants just and iust.
      </p>
      <p>After automated search all the examples with NPs and APs containing just are tagged manually
(since automated search sporadically fails to differentiate just as an adverb or an adjective), which can
be observed after conducting the automatic comparative analysis of the collocates (Figure 13).</p>
      <p>
        It should be noted that such collocates as just judgement, just fears, iust law demonstrate that the
word just functions as an adjective rather than an adverb. Therefore, this Corpus still requires more
elaborated part of speech tagging when compared to the parsing algorithm in COCA Corpus [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ], which
allows automated search of clusters with reference to part of speech delimitation, as can be seen in
Figure 14.
      </p>
      <p>Taking this issue into account, the further investigation in EEBO refers to the contextual analysis
based on syntactic and semantic criteria. Furthermore, in case of just functioning as an adverb, I
specifically consider its meaning in the text to check whether it acquires a particularizer or exclusive
function characteristic of this adverb in PDE.</p>
      <p>
        To manually differentiate adjectival and adverbial usage of just and to avoid ambiguity of data
interpretation a special attention is paid to syntactic regularities at every time-frame of under analysis.
Taking into account that the adverb entered the English language in the XIV century [22], some specific
features of clause structure can be summarized as follows:
1) The language of XIV-XVII century is known as the period of WO normalization with
verbmedial turning into a canonical pattern [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref27">46</xref>
        ].
2) Syntax greater rigidity facilitates the consistent decline of V2 in the English language of XV
century [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref28">47</xref>
        ], as well as, modifications in VP and DP structures [48; 49].
3) Object fronting (OSV sporadically OVS), typical of Early ME, is still characteristic in mid.
      </p>
      <p>
        XVII cen., though it is occasionally used to emphasize the text coherence [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref31">50</xref>
        ].
4) Classification into parts of speech is more syntactically rather than morphologically triggered
and correlates with the word function and its arrangement in the clause [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref32">51</xref>
        ].
5) Constituents of the DP structure in Late Middle and Early Modern English are similar to those
of the Present-Day English language, i.e., nouns and adjectives are frequently differentiated by
article implementation though exceptions are still frequent [51, p. 82].
6) Adjectives and participles turn into prototypical modifiers of nominal elements with a noun
obligatory used as a head [53].
7) Adjectives frequently require either a dummy head or a pronominal one. [54].
      </p>
      <p>
        If the DP is compiled of a set of adjectives, the second adjectival element can oftentimes follow the
noun [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref15">34</xref>
        ], as in a good man and iust. Once it’s a case a dummy one can be observed or omitted from
the surface structure of the sentence. Therefore, a special attention is paid to DP structure when
considering just in its adjectival and adverbial meanings in cases when it occupies the position after the
noun, given that it can function as an adjective in this period (12).
      </p>
      <p>
        Another line for differentiation for adverb just presupposes its contextual analysis as a focusing
adverb and other types such as manner and time [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref21">40</xref>
        ], which is to be done manually. While functioning
as a focusing adverb just may be used as an exclusive or a particularizer, hence, the next step of the
analysis suggests the distinction of specifically these two types based on alternative semantics
methodology, viz. Question Under Discussion (QUD) method [35; 55]. It should be noted that the
common feature for focusing adverbs lies in their establishing relations between the Focus value and
the set of alternatives [56, p. 340]. Therefore, the differentiation of focusing adverbs is made possible
with reference to their discourse function, presupposition and descriptive content [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref25">44</xref>
        ].
      </p>
      <p>Adverbs of an exclusive type are aimed at providing a comment on the current question (CQ) that
weakens a salient or natural expectation. Hence, taking into account the topicality scale, the antecedent
should be weaker than the presupposed answer to the CQ. The presupposition for exclusives implies
that they express one of the most likely true alternatives to the current question, which is “at least” as
strong as its antecedent on condition that the last is the minimally expected true answer. This
schematically can be displayed as follows: MIN( ) (where  is an antecedent) [57]. The descriptive
value conveys the most likely true alternative for the CQ, which is “at most” as strong as its antecedent
and can be represented as MAX( ) [58]. Based on the abovementioned, the operators for upper and
lower scale can be defined as in (13)-(14) [57, p. 251]:
13. MIN ( ) =  w∀ ∈ CQ [p(w)→p≥  ]
14. MAX ( ) =  w∀ ∈ CQ [p(w)→  ≥  p], where ≥  is a pragmatically given pre-order on
the propositions that constitute all the potential answers to the CQ.</p>
      <p>Given that just may function as an exclusive adverb, its semantic meaning is exemplified in
(15)(16).</p>
      <p>The traditional content of just in (16) and its usage implies a scale over the probable answers to the
CQ. Such a scale is reflexive and transitive and should not necessarily be antisymmetric. The
presupposition demands from the pre-adjacent to just to be the minimum true answer to the current
question or in other words to be the least likely true answer expected. The descriptive content suggests
that the maximum true answer to the CQ should be no-stronger than the pre-adjacent. Therefore, the
latter is not presupposed in advance, however, the QUD rules put forward in Beaver&amp;Clark [57] ensure
the presence of true alternative answers to CQ, as well as, the truth of the proposition (ОА).</p>
      <p>
        The discourse function of particularizers confines in expressing identity and specificity. According
to E. König [14] and A.-M. De Cesare [59, p. 65] they are used emphatically with their main aim to
establish identical relations between arguments in proposition, which are contextually given though do
not exclude other possibilities. Based on their presupposition the use of particularizers presupposes that
the assertion is related to the greater part of Focus [25, p. 158; 60], with a particularizer emphasizing
the validity of the sense but not its own validity compared to other non-valid values [61, p. 158]. In
other words, it focuses on the pragmatic implicature of stating that something is true by nature, so two
sentence elements can be evaluated as equal. [43, p. 348]. So, as a particularizer just can be paraphrased
as ‘nothing but’ or ‘X and only X’ [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref29">48</xref>
        ]. Thus, the speaker can presuppose the possible alternatives,
contrastive meanings, however, when the sentence contains a particularizer adverb this sentence lacks
contextual prompts due to the general unnecessity in that. E.g.
      </p>
      <p>17. You look just like your sister.
18. The gyaunt he hyttez Iust to þe genitates (ME Corpus, Morte Arth. (1) (Thrn) 1123, 1440)
Based on the descriptive content the usage of the particularizer just indicates that the speaker
considers themselves responsible for the CQ [57, p. 74]. The focus value is located low on a pragmatic
scale; however, it entails all the (less surprising) values ranking higher on the scale implied [61].</p>
    </sec>
    <sec id="sec-8">
      <title>5. Results and Discussions</title>
    </sec>
    <sec id="sec-9">
      <title>5.1. Grammaticalization cline for just in XIV-XVII-cen. English</title>
      <p>ME Corpus data show that the polysemous form of just entered ME in ca. 1300s functioning as an
adjective (19), a noun (the ancient Olympic games; A series of single combats) (20) or a verb (21), as
well as, later as an adverb (22).</p>
      <p>Analysis of ME Corpus data proves that out of 1022 matches in 63 records the form iust is most
frequently used as an adjective while the nominal form appears to the least frequent one (See Table 3)</p>
      <p>Allegedly, the presence of two forms is attributed to dialectal differentiations and lack of graphic
standard. Yet, Corpus studies indicate that two different spelling variants may coexist not only in one
text separately, but are even traced in the same sentence. E.g.</p>
      <p>Comparing the data from Tables 3-4, the assumption is made that based on frequency figures the
form just but not iust is more prone to categorial shifts and develops into the dominant adverbial spelling
variant in further centuries of the English language evolution. The analysis of the two forms in EEBO
presented in Figures 15-16 justifies this speculation.</p>
      <p>Figures 15-16 show that the form of just is becoming more frequently employed in the text starting
from 1600s reaching more than 25,000 tokens in 1650s, hence turning into the dominant spelling variant
(cf. iust forms are represented by only 972 instances in this time frame), while the ratio for the form
iust drops sharply onwards of 1630s. The quantitative data analysis, however, requires further
qualitative data investigation to clarify the grammaticalization cline for adverb just based on automated
Corpora figures and manual contextual analysis.</p>
      <p>According to the OED [61], as well as, the tokens retrieved from ME Corpus adverbial meaning of
just arises in 1417 presumably from the adjective juste, which has two primary senses: the first meaning
of just refers to the persons, the heart, living morally upright, righteous (24); while the second major
sense of just refers to the equitable or fair, fitting proper, conforming to the rules (25)-(26). Apparently,
both major senses of adjective just came to English at the same time, which is indicated by ME Corpus
entries of 1384.</p>
      <p>To speculate on the transformation of adjective just into an adverb, a special reference should be
made to some examples from Corpus of Middle English Prose and Verse, where the form under analysis
gets a double reading due to the post-modifying placement of the adjective and only the contextual
analysis and knowledge of clause structure specifics helps differentiate adverbial and adjectival senses.
E.g.</p>
      <p>The occurrence of such ambiguous examples may testify to the verity of the hypothesis that adverbial
meaning originates from the adjectival on account of dual interpretation of the clauses. As has been
hypothesized in the paper, the early stages of such transformations involve metaphorical abstractions
[23, p. 16]. This hypothesis finds evidence in Erman [62, p. 99], who claims that just (exactly) has been
derived from the adjective with the meaning of fair, correct, precise. Overall, 20 entries of adverbial
just elicited from ME Corpus indicate that the dominant particularizer meaning is associated with the
notion of exactness. Hence, the major senses are distributed as follows:</p>
      <p>a) in an exact or accurate manner; so as to correspond exactly; with precision; accurately; punctually;
correctly (11 examples);
b) fittingly, snugly (8 instances);</p>
      <sec id="sec-9-1">
        <title>c) immediately (1 illustration).</title>
        <p>Based on these figures, the preliminary conclusion runs as follows: the analysis of data from Corpus
of Middle English Prose and Verse shows that just functions as the adverb only in 20 instances out of
1284 matches in total, while other forms of iust(juste) are distributed among adjectives, nouns and
verbs. Therefore, the standing of just as an adverb starts in ME, undergoing further semantic and
grammatical specialization in Early Modern English acquiring restrictive focusing adverbial function
[63]. Hence, just overcomes extension moving to an open-class category.</p>
        <p>Early Modern English findings from EEBO are initially analyzed in terms of frequency while
rendering the adverbial meaning by two forms just and iust with reference to every decade up to 1650s.</p>
        <p>The data indicate that just is typically associated with an adjective in the years of 1480s-1500s and
its functioning as an adverb is limited to 2 instances where it is used in the meaning of justly (adverb of
manner), therefore the data for this period hardly turn informative. E.g.</p>
        <p>The analysis of tokens with just in the years from 1510s to 1550s points to their gradual increase
in usage per million words reaching the figure of 120.92 in 1550s (particularly for the spelling variant
iust) (See Fig. 16). The ratio for just functioning as an adverb rises to 4.38% also demonstrating
adverbial meaning extension represented in Table 6.</p>
        <p>Table 6 testifies to development of the polysemantic sense of just as an adverb with its dominant
particularizer function (exactly, precisely). The meaning of amount and time rendered by the adverb
can also be interpreted as right (exactly) characteristic of a focusing particularizer. Significant for this
time frame is the rise of meaning justly traced with the spelling variant under study, since Middle
English records have a specific form justli (jostle, justle) first entering the language in 1384
simultaneously with adjective just, which served the foundation for adverb justly formation [44; 61].
Therefore, the adverb demonstrates further meaning extension untypical for the previous English
periods.</p>
        <p>The next time frame, viz. 1550s up to 1600s, shows the significant decline in the meaning of exactly
(manner), whilst the number of examples with just emphasizing the amount and time doubles.
Moreover, a new function arises, i.e., modifying degree and comparison.</p>
        <p>The distribution for 1600s-1650s (Table 8) shows the abrupt drop of the sense justly, whilst the
particularizer meaning becomes dominant indicating mostly location or manner. Another interesting
feature for this period is the emergence of just in its exclusive function, which can be replaced by a
synonymous construction with only (34).</p>
        <p>Therefore, grammaticalization cline for just appears as hypothesized in the Introduction, with
exclusive sense of just arising in 1620s. Firstly, adverbial specification is limited to highlighting
something exact, then just goes through the process of meaning extension turning additionally into the
adverb manner and time, which allows new senses to enter the domain of just in EModE. Moreover, as
the examples demonstrate, adverbial sense of just significantly prevails after 1600s with the adjectival
usage being still dominant. Thus, the process of just grammaticalization as a closed class category is
still on its way in EModE, however, after 1620s it starts functioning exclusively as a restrictive adverb.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-10">
      <title>5.2. Information structure, word order and positional variability of just</title>
      <p>Middle English examples with just annotated with reference to the type of information actualization
and sentence Topic/Focus are analyzed according to the methodology highlighted in Paragraph 2 taking
into account the specific features of word order. Based on it, the following WO are registered with the
tokens retrieved: SVO←just, OSV just→X, OSv+just→V, SVOV(INF)←just, SV(O)just→X,
Sjust→O(X)vV, SvOVjust→V, SvOV just→X. Considering the limited number of examples to speculate
on some statistics the investigation of this time frame, viz. 1417-1490s, is aimed at highlighting the
general tendencies of ME period in terms of positional variability of the adverb. Thus, just in the
postposition to the element it is adjacent to (SVO←just, S V O V(INF)←just) (3 examples) tends to be
used when the preceding component represents new information and emphatic Focus. In such instances
just functions as a particularizer meaning fitting snugly or immediately. The WO pattern SV(O) just→X
is registered with X element tagged as acc-sit information and identificational Focus (8 instances), with
the only exceptional instance of just modifying the sentence object as new information and
informational Focus. The clauses with inverted word orders, i.e., OSV just→X, S just→O(X)vV,
SvOVjust→V, OSv+just→V, are represented by isolated instances in the entire ME Corpus.
Characteristic of these patterns is their occurrence in poetic records, hence, the sentence word order
may have been affected by metrical requirements, since the information structural analysis shows no
regularities in word order differentiations, viz. the element just is associated with in OSv+just→V(X)
pattern is tagged as new information and informational Focus, while in S just→O(X)vV pattern the
component following just conveys situationally accessible information and identificational Focus.</p>
      <p>A greater amount of data on information structure peculiarities is available for Early Modern English
period, where the figures are analyzed within such time frames: 1500s-1550s, 1550s-1600s,
1600s1650s. The analysis of word order for every timespan shows that mostly just is represented in the
patterns where it modifies XPs that follow the verb. This regularity is already dominant for
1500s1550s. The WO patterns and information types as well as Foci variations are illustrated in Fig. 17.</p>
      <p>Figure 17 demonstrates that the post-modifying placement of just is registered in the clauses where
the adverb is adjacent to the XP conveying new information and emphatic Focus, which notably
correlates with ME tendencies for patterns under investigation. Constructions SV(O) just→X, where X
element represents new information and informational Focus, are typical of just as a particularizer
marking the amount or time and very rarely location. Whereas with the same adverb highlighting given
or situationally accessible information and identificational Focus the tendency is reverse and XPs
pertain to the specification of location or action (51.39% in total).</p>
      <p>The years 1550s-1600s testify to the adverb greater positional variability especially for just in
postmodifying placement affecting the general word order arrangement. In all these cases the information
marked by just is represented as new referring to emphatic Focus. Significantly, the number of instances
with post-modifying just triples in this period (See Fig. 18), which is not the distinctive feature of the
next 50-year time frame, since the share for a rigid SVO order rises to 84% with just in a pre-modifying
position following either the verb or the object (See Fig. 19).</p>
      <p>The time frame of 1660s-1650s displays a slight reduction of the ratio of marking new information
and informational Focus (up to 38%) in the SVO pattern with the redistribution in favor of given
information and identificational Focus (18.43%). This fact is evidenced as the crystallization of the
particularizer function of just. Besides this, the ratio of clauses where the element marked by just renders
emphatic Focus significantly arises for both 1550s-1600s and 1600s-1650s time frames with just
predominantly occupying the first position in the sentence causing inverted WO.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-11">
      <title>6. Concluding remarks</title>
      <p>Corpus methodology investigation suggested provides new insights in focusing adverb just analysis
relying on automated, semi-automated and manual procedures to study the adverb graphic
representation in ME Corpus and EEBO. Quantitative and qualitative data allow assuming that adverb
just firstly registered in 1417 originates from the adjective due to ambiguous reading in the records
prior to this date. Yet, the scarcity of the examples for this time frame fails to provide significant
quantitative data on adverb grammaticalization. Therefore, it is assumed that it is not until 1500s that
just goes through the grammaticalization process extending its original ME sense with the significant
rise of adverbial component in 1600s-1650s, which is especially pronounced after the year of 1620.
Thus, its initial meaning of exactly or precisely is enriched to render nuances of manner, amount, time,
location, degree or comparison with further specialization on particularizer functions. Therefore, by
1650 it can already modify NPs, PPs, APs and VPs functioning predominantly as a focusing
particularizer adverb, while its exclusive sense typical of PDE only becomes evident after 1600s. The
quantitative data suggest that the process of just turning into a closed class category is still on its way
in EModE, since the other non-focusing adverbial meanings are evident in EEBO Corpus till 1620.</p>
      <p>The automated and semi-automated Corpus analysis by means of coreference-resolution annotation
tool allows investigating WO and IS correlation with reference to focusing just, which major function
by 1650s becomes marking the identificational Focus and situationally accessible or given information
amounting to ca. 46% in total, which is typical of adverbial particularizer. This fact provides further
evidence for the adverb grammaticalization. The role of the adverb in information structure highlighting
is particularly prominent when it is adjacent to sentence element that represents emphatic Focus and
either new or given information, since just pre-modifying position significantly affects WO variations
causing object fronting in the clause.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-12">
      <title>7. References</title>
      <p>10. A.-M. De Cesare. On ‘additivity’ as a Multidisciplinary Research Field, in: A.-M. De Cesare, C.</p>
      <p>Andorno (Eds.), Focus on Additivity: Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic
languages, John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia, 2017, pp. 1–22.
11. M. Favaro. From focus marking to illocutionary modification: Functional developments of Italian
solo ‘only’ in: P.Y. Modicom, O. Duplâtre (Eds.). Information-Structural Perspectives on Discourse
Particles, John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia, 2020, pp. 111–135.
12. M.-J. Kim. The Syntax and Semantics of Noun Modifiers and the Theory of Universal Grammar:</p>
      <p>A Korean Perspective, John Benjamins Publ., Amsterdam; Philadelphia, 2020.
13. M. Grubic, M. Wierzba. The German additive particle noch: testing the role of topic situations.</p>
      <p>Glossa: A Journal of General Linguistics, 6 (1) (2021): 1– 29.
14. E. Kö nig. Syntax and semantics of additive focus markers from a cross-linguistic perspective: A
tentative assessment of the state of the art, in: A.-M. De Cesare, C. Andorno (Eds.), Focus on
Additivity: Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic languages, John Benjamins
Publ., Amsterdam, Philadelphia, 2017, pp. 23–43. doi: 10.1075/pbns.278.
15. S. Benazzo, C. Patin. French additive particle aussi: Does prosody matter? in: A.-M. De Cesare, C.</p>
      <p>Andorno (Eds.), Focus on Additivity: Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic
languages, John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia, 2017, pp. 107-136.
16. V. Gast. The scalar operator ‘even’ and its German equivalents. Pragmatic and syntactic factors
determining the use of ‘auch’, ‘selbst’ and ‘sogar’ in the Europarl corpus, in: A.-M. De Cesare, C.
Andorno (Eds.), Focus on Additivity: Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic
languages, John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia, 2017, pp. 202–235.
17. A. Fă lă uş . Negation and Alternatives: Interaction with Focus Constituents. The Oxford Handbook
of Negation. Oxford: OUP, 2020. P. 333–348.
18. Ch. Fedriani. Nulla sum, nulla sum: Tota, tota, occidi: Repetition as a (Rare) Strategy of
Intensification in Latin. Exploring Intensification: Synchronic, Diachronic and Cross-Linguistic
Perspectives. Amsterdam &amp; Philadelphia: John Benjamins Publ, 2017. P. 147–169.
19. D. Ricca. Meaning both ‘also’ and ‘only’: The intriguing polysemy of Old Italian pur(e). Focus on
Additivity: Adverbial Modifiers in Romance, Germanic and Slavic Languages. Amsterdam,
Philadelphia, John Benjamins Publ., 2017. P. 45–76.
20. M. Liu. Varieties of Alternatives: Focus Particles and wh-Expressions in Mandarin. Peking, Peking</p>
      <p>University Press, Springer Nature, 2018.
21. P.-Y. Modicom, O. Duplâtre (Eds). Information-Structural Perspectives on Discourse Particles.</p>
      <p>Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publ., 2020.
22. R. M. Cougil Alvarez On the diachronic evolution of focusing adverbs in English. The
particularisers just, exactly, precisely, in: E. Seoane Posse, M. J. Ló pez Couso, P. F. Ló pez, I. M.
Palacios Martí nez (Coords.) Fifty Years of English Studies in Spain (1952-2002): A
Commemorative Volume. Servicio de Publicaciones, Santiago de Compostela, Universidade de
Santiago de Compostela, 2003, pp. 301–310.
23. T. Nevalainen. BUT, ONLY, JUST: Focusing Adverbial Change in Modern English 1500- 1900,</p>
      <p>Societe Neophilologique, Helsinki, 1991.
24. E.C. Traugott. Is internal semantic-pragmatic reconstruction possible?, in: C. Duncan- Rose, T.</p>
      <p>Vennemann, (Eds.), On Language, Rhetorica, Phonologica, Syntactica. A Festschrift for Robert P.</p>
      <p>Stockwell. Routledge, London, New York, 1988, pp. 128–144.
25. K. Aijmer. English Discourse Particles: Evidence from a Corpus. John Benjamins Publ.,</p>
      <p>Amsterdam, Philadelphia, 2002. doi: 10.1075/scl.10.
26. B.Heine, G, Kaltenböck, T. Kuteva &amp; H. Long, The Rise of Discourse Markers, Cambridge</p>
      <p>University Press, Cambridge, 2021. doi: 10.1017/9781108982856.
27. O. Andrushenko. “Corpus based studies of Middle English adverb largely: syntax and
informationstructure.” X-Linguae. European Scientific Language Journal, 14 (2) (2021): 60-75. doi:
10.18355/XL.2021.14.02.05.
28. O. Andrushenko. On marking NPs by exclusive only in EEBO Corpus: syntactic and information
structural considerations, in: N. Sharonova, V. Lytvyn, O. Cherednichenko et al. (Eds.),
Proceedings of the 5th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent
Systems (COLINS 2021). Volume I: Main Conference, Lviv, Ukraine, April 22-23, 2021, pp. 459–
474. Available online: http://ceur-ws.org/Vol-2870/paper34.pdf
52. A. Ho-Cheong Leung, W. van der Wurff. The Noun Phrase in English: Past and Present, John</p>
      <p>Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia, 2018. doi: 10.1075/la.246.
53. D. Biber, B. Gray. Grammatical change in the noun phrase: the Influence of written language use,
in: L. Brinton (Ed.), English Language and Linguistics, Volume 15, Issue 2, CUP, Cambridge,
2011, pp. 223–250. doi: 10.1017/S1360674311000025.
54. O. Andrushenko. Just XPs in Early Modern English, in: Linguistics Beyond and Within, KUL,</p>
      <p>Lublin, 2021. pp. 16–17.
55. B. Partee, B. H. Focus, quantification, and semantics-pragmatics issues, in: P. Bosch, R. van der
Sandt (Eds.), Focus: Linguistic, Cognitive, and Computational Perspectives, Cambridge University
Press, Cambridge, 1999. pp. 213–231. doi:
56. E.C. Traugott. The semantic development of scalar focus markers, in: A. van Kemenade, B. Los
(Eds.), The Handbook of the History of English, Blackwell, Oxford/Malden, MA, 2006, pp. 335–
359.
57. D. Beaver, B. Z. Clark. Sense and Sensitivity: How Focus Determines Meaning. Blackwell</p>
      <p>Publishing, New-Jersey, 2008.
58. E. Coppock, D. Beaver. “Principles of the exclusive muddle.” Journal of Semantics 31(3) (2014):
371-432. doi:10.1093/jos/fft007.
59. A.-M. De Cerare. Defining focusing modifiers in a cross-linguistic perspective. A discussion based
on English, German, French and Italian, in: K. Pittner, D. Elsner. F. Barteld (Eds.), Adverbs –
Functional and Diachronic Aspects, John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia, 2015, pp.
47–81. doi: 10.1075/slcs.170.03ces.
60. Ch. Fedriani. Nulla sum, nulla sum: Tota, tota, occidi: Repetition as a (rare) strategy of
intensification in Latin, in: M. Napoli, M. Ravetto (Eds.), Exploring Intensification: Synchronic,
Diachronic and Cross-Linguistic Perspectives, John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia,
2017, pp. 147–169. doi: 10.1075/slcs.189.
61. OED, 2021. URL: https://www.oed.com.
62. B. Erman. Guy’s just such a dickhead: The context and function of just in teenage talk, in: U.-B.</p>
      <p>Kotsinas, A.-B. Stenströ m, A.-M. Karlsson (Eds.), Ungdomssprå k i Norden, (‘Teenage Talk in the
North’; Author’s Trans), MINS 43, Department of Nordic Languages, Stockholm University, 1997,
pp. 96–110.
63. T. Nevalainen. Aspects of adverbial change in Early Modern English, in: D. Kastovsky (Ed.),
Studies in Early Modern English, Walter de Gruyter, Berlin, 2011, pp. 243–260. doi:
10.1515/9783110879599.243.</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          1.
          <string-name>
            <given-names>L.</given-names>
            <surname>Ghesquière</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Intensification and focusing: the case of pure(ly) and mere(ly)</article-title>
          , in: M.
          <string-name>
            <surname>Napoli &amp; M. Ravetto</surname>
          </string-name>
          (Eds.), Exploring Intensification: Synchronic, Diachronic and
          <string-name>
            <surname>Cross-Linguistic</surname>
            <given-names>Perspectives</given-names>
          </string-name>
          , John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2017</year>
          , pp.
          <fpage>33</fpage>
          -
          <lpage>53</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1075/slcs.189.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          2. COCA,
          <year>2021</year>
          . URL: https://www.english-corpora.org/coca/.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          3.
          <string-name>
            <given-names>B.</given-names>
            <surname>Geurts</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>D. I.</given-names>
            <surname>Beaver</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>E.</given-names>
            <surname>Maier</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Discourse representation theory</article-title>
          , in: E. N.
          <string-name>
            <surname>Zalta</surname>
          </string-name>
          (Ed.),
          <source>The Stanford Encyclopedia of Philosophy</source>
          , Metaphysics Research Lab, Stanford University spring 2020 edn,
          <year>2020</year>
          . URL: https://plato.stanford.edu/entries/discourse-representation
          <source>-theory/.</source>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          4.
          <string-name>
            <given-names>H.</given-names>
            <surname>Kamp</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>U.</given-names>
            <surname>Reyle</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Discourse representation theory</article-title>
          . in: C.
          <string-name>
            <surname>Maienborn</surname>
            ,
            <given-names>K.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Heusinger</surname>
          </string-name>
          , P. Portner, (Eds.), Semantics - Theories, Berlin, Boston, De Gruyter Mouton,
          <year>2019</year>
          , pp.
          <fpage>321</fpage>
          -
          <lpage>384</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1515/
          <fpage>9783110589245</fpage>
          -
          <lpage>011</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          5.
          <string-name>
            <given-names>E.</given-names>
            <surname>Komen</surname>
          </string-name>
          . Beyond Counting Syntactic Hits, in: J.
          <string-name>
            <surname>Odijk</surname>
            and
            <given-names>A. van Hessen (Eds.),</given-names>
          </string-name>
          <article-title>CLARIN in the Low Countries</article-title>
          , London: Ubiquity Press,
          <year>2017</year>
          , pp.
          <fpage>259</fpage>
          -
          <lpage>268</lpage>
          . DOI: https://doi.org/10.5334/bbi.21.
          <article-title>License: CC-BY 4.0</article-title>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          6.
          <string-name>
            <given-names>E.</given-names>
            <surname>Komen</surname>
          </string-name>
          .
          <year>2019</year>
          .
          <article-title>CESAX: Coreference Editor for Syntactically Annotated XML corpora</article-title>
          .
          <source>Version</source>
          <volume>3</volume>
          .10,
          <string-name>
            <surname>April</surname>
            <given-names>15</given-names>
          </string-name>
          ,
          <year>2019</year>
          . URL: http://erwinkomen.ruhosting.nl/software/Cesax/ Cesax_Manual.htm.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          7.
          <string-name>
            <given-names>A.G.</given-names>
            <surname>Ramat</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Degrees of grammaticalization and measure constructions in Italian</article-title>
          . Revue Romane. Langue et litté rature.
          <source>International Journal of Romance Languages and Literatures</source>
          , John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2019</year>
          , vol.
          <volume>54</volume>
          , issue 2, pp.
          <fpage>257</fpage>
          -
          <lpage>277</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          8.
          <string-name>
            <given-names>M.</given-names>
            <surname>Hummel</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>S.</given-names>
            <surname>Valera</surname>
          </string-name>
          . Adjective Adverb Interfaces in Romance, John Benjamins Publ., Amsterdam; Philadelphia,
          <year>2017</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          9.
          <string-name>
            <given-names>N.</given-names>
            <surname>Nakagawa</surname>
          </string-name>
          . Information Structure in Spoken Japanese: Particles,
          <string-name>
            <given-names>Word</given-names>
            <surname>Order</surname>
          </string-name>
          and Intonation, Freie Universität, Berlin,
          <year>2020</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <mixed-citation>
          29.
          <string-name>
            <given-names>D.</given-names>
            <surname>Haug</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>H.</given-names>
            <surname>Eckoff</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>E. Welo.</surname>
          </string-name>
          <article-title>The theoretical foundations of givenness annotation in:</article-title>
          K. Bech,
          <string-name>
            <given-names>K.</given-names>
            <surname>Gunn Eide</surname>
          </string-name>
          (Eds.),
          <source>Information Structure and Syntactic Change in Germanic and Romance Languages</source>
          , John Benjamins Publ, Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2014</year>
          , pp.
          <fpage>17</fpage>
          -
          <lpage>52</lpage>
          . doi: 0.1075/la.213.
          <year>08eit</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <mixed-citation>
          30. H.
          <string-name>
            <surname>Eckhoff</surname>
            ,
            <given-names>S.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Luraghi</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Passarotti</surname>
          </string-name>
          . Introduction:
          <article-title>The added value of diachronic treebanks for historical linguistics research</article-title>
          , in: H.
          <string-name>
            <surname>Eckhoff</surname>
            ,
            <given-names>S.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Luraghi</surname>
          </string-name>
          , M. Passarotti (Eds.).
          <article-title>Diachronic Treebanks for Historical Linguistics</article-title>
          . John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2020</year>
          , pp.
          <fpage>1</fpage>
          -
          <lpage>14</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <mixed-citation>
          31.
          <string-name>
            <given-names>S.</given-names>
            <surname>Petrova</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Discourse prominence and the selection of anaphora - Evidence from pronouns in historical German</article-title>
          , in M. Steinbach,
          <string-name>
            <surname>A</surname>
          </string-name>
          . Hübl (Eds.),
          <source>Linguistic Foundations of Narration in Spoken and Sing Languages</source>
          , , John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2018</year>
          , pp.
          <fpage>93</fpage>
          -
          <lpage>118</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref13">
        <mixed-citation>
          32.
          <string-name>
            <given-names>S.</given-names>
            <surname>Petrova.</surname>
          </string-name>
          Left-Peripheral Modal Particles in Older Germanic? in: J.
          <string-name>
            <surname>Beyer</surname>
            ,
            <given-names>V.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Struckmeier</surname>
          </string-name>
          , Syntax and Semantics of Modal Particles, de Gruyter, Berlin,
          <year>2017</year>
          , pp.
          <fpage>304</fpage>
          -
          <lpage>331</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref14">
        <mixed-citation>
          33.
          <string-name>
            <given-names>N.</given-names>
            <surname>Lavidas</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>H.D.T.</given-names>
            <surname>Truslew</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Postclassical Greek and treebanks for a diachronic analysis</article-title>
          , in: D.
          <string-name>
            <surname>Rafiyenko</surname>
            ,
            <given-names>I</given-names>
          </string-name>
          , Serž ant (Eds.), Postclassical Greek: Contemporary Approaches to Philology and Linguistics, Walter de Gruyter, Berlin,
          <year>2020</year>
          , pp.
          <fpage>163</fpage>
          -
          <lpage>202</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1515/
          <fpage>9783110677522</fpage>
          -
          <lpage>008</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref15">
        <mixed-citation>
          34. E. Komen. “
          <article-title>New changes in English - A diachronic perspective on the relation between newness and syntax</article-title>
          .
          <source>” Linguistics in the Netherlands</source>
          ,
          <volume>28</volume>
          (
          <issue>1</issue>
          ) (
          <year>2011</year>
          ):
          <fpage>74</fpage>
          -
          <lpage>85</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1075/avt.28.
          <year>07kom</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref16">
        <mixed-citation>
          35.
          <string-name>
            <surname>M. Kirfka</surname>
            ,
            <given-names>R.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Musan</surname>
          </string-name>
          .
          <source>The Expression of Information Structure</source>
          , Mouton de Gruyter, Berlin, NewYork,
          <year>2012</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1515/9783110261608.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref17">
        <mixed-citation>
          36. T.
          <article-title>Reinhart Topics and the conceptual interface</article-title>
          , in: H.
          <string-name>
            <surname>Kamp</surname>
            ,
            <given-names>B.</given-names>
          </string-name>
          Partee (Eds.),
          <source>Context Dependence in the Analysis of Linguistic Meaning</source>
          , Elsevier, Amsterdam,
          <year>2004</year>
          , pp.
          <fpage>275</fpage>
          -
          <lpage>305</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref18">
        <mixed-citation>
          37.
          <string-name>
            <surname>M.</surname>
          </string-name>
          <article-title>A. Gó mez-Gonzá lez. The Theme-Topic Interface: Evidence from English</article-title>
          , John Benjamins, Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2001</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1075/pbns.71.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref19">
        <mixed-citation>
          38.
          <string-name>
            <given-names>R.</given-names>
            <surname>Jackendoff</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Semantic Interpretation in Generative Grammar</article-title>
          , MIT Press, Cambridge MA,
          <year>1972</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1017/S0022226700004394.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref20">
        <mixed-citation>
          39.
          <string-name>
            <surname>K.E. Kiss</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>"Identificational focus versus information focus</article-title>
          .
          <source>Language." Journal of the Linguistic Society of America</source>
          <volume>74</volume>
          (
          <year>1998</year>
          ):
          <fpage>245</fpage>
          -
          <lpage>273</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .2307/417867.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref21">
        <mixed-citation>
          40. V.
          <string-name>
            <surname>Hill</surname>
            ,
            <given-names>G. Alboiu. Verb</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Movement</surname>
          </string-name>
          and
          <article-title>Clause Structure in Old Romanian</article-title>
          ,
          <string-name>
            <surname>OUP</surname>
          </string-name>
          , Oxford,
          <year>2017</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1093/acprof:oso/9780198736509.001.0001.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref22">
        <mixed-citation>
          41.
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Neeleman</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>R.</given-names>
            <surname>Vermeulen</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>The syntactic expression of information structure</article-title>
          , in: A.
          <string-name>
            <surname>Neeleman</surname>
          </string-name>
          , R. Vermeulen (Eds.),
          <article-title>The Syntax of Topic, Focus and Contrast: An Interface-Based Approach</article-title>
          , Walter de Gruyter, Berlin,
          <year>2012</year>
          , pp.
          <fpage>1</fpage>
          -
          <lpage>38</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1515/9781614511458.1.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref23">
        <mixed-citation>
          42.
          <string-name>
            <given-names>R.</given-names>
            <surname>Hinterho</surname>
          </string-name>
          <article-title>̈ lzl. Assertive potential, speaker evidence and em- bedded V2</article-title>
          , in: H.
          <string-name>
            <surname>Lohnstein</surname>
            ,
            <given-names>A</given-names>
          </string-name>
          . Tsiknakis (Eds.), Verb Second - Grammar Internal and Grammar External Interfaces, de Gruyter, Berlin,
          <year>2020</year>
          . pp.
          <fpage>147</fpage>
          -
          <lpage>168</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref24">
        <mixed-citation>
          43.
          <string-name>
            <given-names>S.</given-names>
            <surname>Cruschina</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>Pseudo-coordination and multiple agreement constructions</article-title>
          , in: G. Giusti,
          <string-name>
            <given-names>V.N. Di</given-names>
            <surname>Caro</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>N.</given-names>
            &amp;
            <surname>D. Ross</surname>
          </string-name>
          (Eds.),
          <string-name>
            <surname>Linguistik</surname>
            <given-names>Aktuell</given-names>
          </string-name>
          , John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2022</year>
          , pp.
          <fpage>130</fpage>
          -
          <lpage>148</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref25">
        <mixed-citation>
          44. ME Corpus,
          <year>2019</year>
          (
          <article-title>Corpus of Middle English Prose</article-title>
          and Verse): URL: https://quod.lib.umich.edu/c/cme/
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref26">
        <mixed-citation>
          45.
          <string-name>
            <surname>EEBO</surname>
          </string-name>
          ,
          <year>2021</year>
          . URL: https://www.english-corpora.org/eebo/.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref27">
        <mixed-citation>
          46. E. van Gelderen. Analyzing Syntax Through Texts: Old, Middle, and Early Modern English, Edinburgh University Press Limited, Edinburgh,
          <year>2018</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref28">
        <mixed-citation>
          47. B. Los., P. de Haan.
          <article-title>Word order change in acquisition and language contact: Essays in honour of Ans Van Kemenade</article-title>
          , John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia,
          <year>2017</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref29">
        <mixed-citation>
          48. M.
          <article-title>Gö rlach</article-title>
          . Introduction to Early Modern English,
          <string-name>
            <surname>CUP</surname>
          </string-name>
          , Cambridge,
          <year>2012</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1017/CBO9781139166010.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref30">
        <mixed-citation>
          49.
          <string-name>
            <surname>Hinterho</surname>
          </string-name>
          <article-title>̈ lzl R. From OV to VO in English: How to Kroch the nut</article-title>
          .
          <source>Word Order Change</source>
          , in: B. Los., P. de Haan, Essays in honour of Ans Van Kemenade, John Benjamins Publ., Amsterdam, Philadelphia.,
          <year>2017</year>
          , pp.
          <fpage>9</fpage>
          -
          <lpage>34</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref31">
        <mixed-citation>
          50.
          <string-name>
            <given-names>T.</given-names>
            <surname>Nevalainen</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>An Introduction to Early Modern English</article-title>
          ,
          <string-name>
            <surname>OUP</surname>
          </string-name>
          , Oxford,
          <year>2006</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .3366/j.ctt1g09z3p
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref32">
        <mixed-citation>
          51. U. Dons. Descriptive Adequacy of Early Modern English Grammars, Mouton de Gruyter, Berlin,
          <year>2012</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1515/9783110906042.
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>