=Paper= {{Paper |id=Vol-3232/paper15 |storemode=property |title=The Corpus of British Isles Spoken English (CoBISE): A New Resource of Contemporary British and Irish Speech |pdfUrl=https://ceur-ws.org/Vol-3232/paper15.pdf |volume=Vol-3232 |authors=Steven Coats }} ==The Corpus of British Isles Spoken English (CoBISE): A New Resource of Contemporary British and Irish Speech== https://ceur-ws.org/Vol-3232/paper15.pdf
The Corpus of British Isles Spoken English (CoBISE)
A New Resource of Contemporary British and Irish Speech

Steven Coats1
1
    University of Oulu, English, Faculty of Humanities, 90100 Oulu, Finland


                                         Abstract
                                         Corpora of transcribed regional speech are important for the study of dialects of English, but relatively
                                         few large corpora of transcribed naturalistic speech from the United Kingdom and Ireland exist. This
                                         paper presents the The Corpus of British Isles Spoken English (CoBISE), 112-million-word corpus of
                                         Automatic Speech Recognition (ASR) transcripts of YouTube videos from channels of councils and
                                         other government entities in the UK and Ireland. Transcripts are linked to publicly-available videos,
                                         so the corpus can also serve as a starting point for the study of multimodal phenomena. The paper
                                         describes the methods used for identifying relevant channels and the scripting pipeline for data collection
                                         and processing. Because ASR transcripts contain errors, analyses undertaken using the corpus should
                                         employ methods suitable for dealing with “noisy data”. Two possible approaches are described: for
                                         frequent phenomena, appropriate feature selection and use of robust classification models, and for rare
                                         phenomena, manual inspection of the audio/video data.

                                         Keywords
                                         corpus linguistics, spoken language, dialectology, British English, Irish English, Scottish English, Welsh
                                         English, YouTube




1. Introduction
New methodological approaches [1, 2, 3] and new sources of data have invigorated the study
of regional language variation in the British Isles in recent years, with data from spoken
language corpora [4] and social media [5] providing new insights into local, regional, and
national patterns of lexical and grammatical variation in UK Englishes. Despite this, existing
resources may be insufficient for capturing contemporary spoken language variation from
a broad geographic perspective: many are either focused on local or national varieties (e.g.
the NECTE/DECTE corpora for Newcastle and the Tyneside [6], the Irish component of the
International Corpus of English [7], or the Scottish Corpus of Texts and Speech [8]), lack
sufficient geographical granularity for the reliable identification of regional or local dialect
features [9], or are not large enough to capture the range of syntactic variation in contemporary
speech. This paper introduces a new resource: the Corpus of British Isles Spoken English
(CoBISE, https://cc.oulu.fi/~scoats/CoBISE.html), a 112-million-word corpus of 38,680 word-
timed, part-of-speech-tagged Automatic Speech Recognition (ASR) transcripts, corresponding
The 6th Digital Humanities in the Nordic and Baltic Countries Conference (DHNB 2022), Uppsala, Sweden, March 15-18,
2022
Envelope-Open steven.coats@oulu.fi (S. Coats)
GLOBE https://cc.oulu.fi/~scoats (S. Coats)
Orcid 0000-0002-7295-3893 (S. Coats)
                                       © 2022 Copyright for this paper by its authors. Use permitted under Creative Commons License Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).
    CEUR
    Workshop
    Proceedings
                  http://ceur-ws.org
                  ISSN 1613-0073
                                       CEUR Workshop Proceedings (CEUR-WS.org)



                                                                                                           1




                                                                                                         187
to more than 12,801 hours of video, from 494 YouTube channels of local councils or other
institutions of local governance in 453 locations in England, Scotland, Wales, Northern Ireland,
and the Republic of Ireland. Similar to the Corpus of North American Spoken English,1 many
of the transcripts are records of public council meetings (see also [10]).
   This paper summarizes the methods used for data collection, processing, and geolocation of
the channels sampled in the corpus. Because CoBISE consists of ASR transcripts, it is “noisy” data,
containing errors. Nevertheless, due to its size and the preponderance of accurately transcribed
forms, it can be used to extract reliable linguistic signals for a wide range of relatively frequent
phenomena. Because the transcripts are from videos viewable by anyone with access to the
internet, phenomena of interest can also be examined and manually verified in the corresponding
videos—the paper provides an example of how this can be done for a low-frequency feature.
Finally, the structure of the corpus facilitates the creation of corpora of video or audio data
with a simple pipeline of download and conversion scripts, opening up the possibility for
semi-automated analysis of (for example) acoustic or visual aspects of communication. While
the resource has been created for the study of linguistic and communicative phenomena, it may
also be of interest as a source of data for text-mining based studies within the broader context
of digital humanities and social sciences, for example in disciplines such as political science,
sociology, media studies, or cultural studies.


2. Data Collection
The data collection process for CoBISE consisted of a three-step procedure. First, relevant
channels were identified (YouTube channels of local government entities). Next, identifier
metadata and transcripts were accessed through YouTube’s public-facing server. Finally, down-
loaded transcripts were filtered and processed (removal of non-relevant material, geocoding,
conversion of .vtt transcripts, PoS tagging), mostly using procedures already described [11, 12].
   Channels were identified by sending search queries for the names of 413 sub-regional admin-
istrative areas (generally counties or equivalent administrative bodies) in the UK and Ireland to
YouTube’s search page; additional channels were identified from online lists of local government
authorities maintained by the UK and Ireland governments. Results were manually checked
to remove non-government channels or non-UK/Ireland channels from places with the same
names (e.g. Boston in Massachusetts, USA instead of Norfolk, UK or Ipswich in Queensland,
Australia, instead of Suffolk, UK).
   Transcripts were collected with scripts based on the open-source program YouTube-DL in
Python, routed through the Tor service to circumvent IP restrictions.2 A script removed non-
ASR or automatically-translated non-English transcripts and those with fewer than 50 words.
Geocoding of channel locations was undertaken by sending the channel name and country
location to Google’s geocoding API;3 results were manually checked and corrected if necessary.
Part-of-speech tagging with the Penn Treebank tagset was undertaken with spaCy [13].4 Tokens

    1
      https://cc.oulu.fi/~scoats/CoNASE.html.
    2
      https://github.com/ytdl-org/youtube-dl/, https://www.torproject.org/.
    3
      https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/overview.
    4
      Some corpus creation scripts are available at https://github.com/stcoats.




                                                      188
in the corpus have the format token_POS_10.0 , where token is the transcribed lexical item,
POS the part-of-speech tag, and 10.0 the time offset from the start of the corresponding video.
The corpus is structured as a table in which each transcript is assigned a single row; columns
indicate country, the name of the channel from which the transcript was downloaded, the id
code of that channel, the title of the video, the video’s id code, the length of the video in seconds,
the street address of the authority that is responsible for the channel, the number of words
in the transcript, the PoS-tagged and timed text of the transcript, and the latitude-longitude
coordinates of the channel location. The publicly available version of the corpus5 has been
additionally altered in order to comply with Fair Use provisions of copyright law: every 200
tokens, 10 words have been removed and replaced with the @ symbol. Table 1 shows the size
of the corpus by country location as number of sampled channels and videos, number of word
tokens, and aggregate length in hours of the videos for which transcripts were downloaded.

Table 1
Corpus Size by Country Location
                     Country Location       Channels     Videos      Words       Length (h)
                     England                   358       23,630    72,854,319     8,518.39
                     Northern Ireland           11       1,925     6,533,359       774.17
                     Republic of Ireland        28       2,525     6,264,276       680.81
                     Scotland                   77       8,112     17,094,334     1,843.38
                     Wales                      20       2,465     8,800,264       982.66



3. Transcript Accuracy and Corpus Use
ASR transcripts of naturalistic speech are inaccurate, with recent systems showing word error
rates (WER) in the range of 0.2-0.5 for naturalistic conversational speech [14, 15]. Many factors
can affect WER: audio recording quality, speech fluency or lack thereof, use of out-of-vocabulary
words such as proper nouns, technical terms, slang, or dialect words, as well as properties of the
speech signal related to individual characteristics, including regional accent, speech rate, pitch,
and other prosodic features [16]. Calculation of the WER for CoBISE has not been undertaken,
as it would require a large sample of ground-truth (manually prepared) transcripts, but can be
estimated based on the average WER of 0.22 found for a sample of transcripts from Philadelphia,
USA, from the CoNASE corpus [12]; a semi-manual analysis using data from CoBISE found
that 27.6% of 1,154 manually-examined search hits contained an ASR error [10]. Accuracy rates
for ASR can be lower for regional varieties of English such as Scottish English/Scots or Indian
English, compared to Southern UK or American English [17, 18, 19], if models have been trained
using data from Southern UK and Standard American speakers.
   Noisy data such as ASR transcripts can nevertheless be used to draw accurate inferences about
lexical, grammatical, and pragmatic feature use in naturalistic conversation, given sufficient
sample sizes. Agarwal et al. [20], for example, found that noisy data such as randomly introduced
spelling errors or inaccurate ASR transcripts do not significantly affect text classification tasks
    5
        https://dataverse.harvard.edu/dataset.xhtml?persistentId=doi:10.7910/DVN/UGIIWD.




                                                       189
Figure 1: Log word frequency (ASR) vs. Log word frequency (manual transcripts), 14,433 word types
from 41 Philadelphia/USA council meeting transcripts


using bag-of-words approaches, even when up to 70% of the words in training texts contain
errors, due to the fact that for a given word, as long as the proportion of correct transcriptions
is higher, the signal will be stronger in the data.
   For common lexical types, frequencies in large ASR transcript corpora are unlikely to deviate
significantly from those in corpora comprised of manual transcripts of the same recordings.
Figure 1 shows, for 42 Philadelphia City Council meetings for which both ASR and manual
transcripts were obtained, the logarithm of frequency for the 14,433 word types that occur at
least once in both transcript types (see [12] for details). 96.5% of word types have frequencies
that are not significantly different at 𝛼 = .05, according to a log-likelihood test. CoBISE data
is likely to exhibit a similar pattern and therefore may prove useful “out of the box” for large-
scale descriptive analyses in which common lexical items or relatively frequent grammatical
constructions are considered. Given the robustness of noisy ASR data for classification tasks
demonstrated by Agarwal et al., it may also be possible to use CoBISE data in predictive models
that employ machine learning algorithms such as linear support vector machines [21].
   For infrequent phenomena and/or analyses in which precision is required, manual annotation
can be used to verify transcript texts. The design of the corpus makes it possible to link every
instance of a particular utterance to the URLs of the corresponding videos at the moment of
utterance, allowing the analyst to check the accuracy of transcripts and to mark up utterances
with speaker or contextual features that may be of interest.
   Figure 2 schematically illustrates the procedure for creating a table with search hits for I
daresay: A regular expression is used to search the corpus and generate a table showing the
locations, channels, search hits, and links to the videos at the times of utterance. The analyst




                                               190
Figure 2: Procedure for Manual Search and Annotation for I daresay


can then sequentially listen to the utterances, adding annotations that indicate (for example)
ASR errors or contextual features such as conversation type, apparent speaker gender, or other
categories that may be relevant for an ensuing analysis.


4. Example Analysis
This method has been used in [22] and in [10] to verify naturalistic usages of double modals, a
rare non-standard syntactic feature of some regional varieties of spoken English in the British
Isles, North America, and elsewhere [23, 24].6 Because double modals are mainly absent from
text corpora and quite rare in speech, even in varieties in which they are known to occur,
knowledge of the geographical extent of the feature has been based on limited data, and in the
British Isles, the feature has been thought to occur exclusively in Scotland, Northern Ireland,
and Northern England. Using the regular expression search and manual annotation approach
described above, however, showed that double modals can be found in naturalistic speech from
throughout the UK and Ireland. Figure 3 shows that in Britain, the relative frequency of double
modals is somewhat higher in the North of England and Scotland, but the feature also occurs in
speech from the English Midlands and South and from Wales.


5. Conclusion and Summary
CoBISE, a large corpus of naturalistic speech created from ASR transcripts of videos uploaded
by councils and other government entities in the UK and Ireland, may be useful for research
in dialectology, sociolinguistics, phonetics, or pragmatics, as well as digital humanities and
social sciences. Despite ASR errors in the transcripts, frequent lexical items, collocations, or
lexical bundles leave a reliable signal in the corpus, and manual verification and annotation
methods can be used to investigate rare lexical, discourse, or syntactic features, such as double
modals. Like the related CoNASE corpus, data in CoBISE is linked to publicly-available videos
from which the audio and video signals can easily be extracted, opening up new opportunities
for corpus-based studies of acoustic or visual properties of speech and interaction. A further
possibility for CoBISE data would be to investigate pragmatic or discourse phenomena such
as turn-taking, markers of politeness, expressions of consternation, or self-repairs. In coming
years, the accuracy of ASR algorithms will likely continue to improve, and more and more
   6
       Use of two modal auxiliary verbs within a single verbal phrase, for example Will you can help me with this?




                                                        191
Figure 3: Relative frequency of double modals per million words in CoBISE data


speech data will become available for researchers interested in regional variation in speech.
CoBISE, as a curated collection of ASR transcripts, represents an early stage in this development,
and it is hoped that the resource will offer researchers in linguistics and interaction studies
useful material for the investigation of naturalistic speech in the British Isles.


Acknowledgments
Thanks are due to Finland’s Centre for Scientific Computing (https://csc.fi) for providing access
to computing and storage resources.


References
 [1] J. Nerbonne, Data-driven dialectology, Language and Linguistics Compass 3 (2009)
     175–198.




                                               192
 [2] B. Szmrecsanyi, Corpus-based dialectometry: A methodological sketch, Corpora 6 (2011)
     45–76.
 [3] B. Szmrecsanyi, Grammatical variation in British English dialects: A study in corpus-based
     dialectometry, Cambridge University Press, Cambridge, UK, 2013.
 [4] L. Anderwald, S. Wagner, The Freiburg English Dialect Corpus: Applying corpus-linguistic
     research tools to the analysis of dialect data, in: J. C. Beal, K. P. Corrigan, H. Moisl
     (Eds.), Creating and digitizing language corpora volume 1: Synchronic databases, Palgrave
     Macmillan, Houndmills, Basingstoke, 2007, pp. 35–53.
 [5] J. Grieve, C. Montgomery, A. Nini, A. Murakami, D. Guo, Mapping lexical dialect variation
     in British English using Twitter, Frontiers in Artificial Intelligence 2 (2019). doi:10.3389/
     frai.2019.00011 .
 [6] K. P. Corrigan, I. Buchstaller, A. Mearns, H. Moisl, The Diachronic Electronic Corpus of
     Tyneside English, 2012. URL: https://research.ncl.ac.uk/decte.
 [7] J. Kallen, J. Kirk, ICE-Ireland: Local variations on global standards, in: J. C. Beal, K. P.
     Corrigan, H. Moisl (Eds.), Creating and digitizing language corpora volume 1: Synchronic
     databases, Palgrave Macmillan, Houndmills, Basingstoke, 2007, pp. 121–162.
 [8] J. Corbett, Syntactic variation: Evidence from the Scottish Corpus of Text and Speech, in:
     R. Lawson (Ed.), Sociolinguistics in Scotland, Palgrave Macmillan, Houndmills, Basingstoke,
     2014, pp. 258–276.
 [9] V. Brezina, R. Love, K. Aijmer, Corpus linguistics and sociolinguistics: Introducing the
     Spoken BNC2014, in: V. Brezina, R. Love, K. Aijmer (Eds.), Corpus approaches to contem-
     porary British speech: Sociolinguistic studies of the Spoken BNC2014, Routledge, New
     York, 2018, pp. 3–9.
[10] S. Coats, Double Modals in contemporary British and Irish Speech (In review).
[11] S. Coats, A corpus of regional American language from YouTube, in: C. Navarretta,
     M. Agirrezabal, B. Maegaard (Eds.), Proceedings of the 4th Digital Humanities in the
     Nordic Countries Conference, Copenhagen, Denmark, March 6–8, 2019, DHN ’19, CEUR-
     WS, Aachen, Germany, 2019, pp. 79–91. URL: http://ceur-ws.org/Vol-2364/7_paper.pdf.
[12] S. Coats, Dialect corpora from YouTube, in: Proceedings of ICAME41, De Gruyter,
     Forthcoming.
[13] M. Honnibal, I. Montani, H. Peters, S. V. Landeghem, M. Samsonov, J. Geovedi, J. Regan,
     G. Orosz, S. L. Kristiansen, P. O. McCann, D. Altinok, Roman, G. Howard, S. Bozek, E. Bot,
     M. Amery, W. Phatthiyaphaibun, L. U. Vogelsang, B. Böing, P. K. Tippa, jeannefukumaru,
     G. Dubbin, V. Mazaev, R. Balakrishnan, J. D. Møllerhøj, wbwseeker, M. Burton, thomasO,
     A. Patel, Explosion/spaCy v2.1.7: Improved evaluation, better language factories and bug
     fixes, 2019. doi:10.5281/zenodo.3358113 .
[14] J. Y. Kim, C. Liu, R. A. Calvo, K. McCabe, S. C. R. Taylor, B. W. Schuller, K. Wu, A com-
     parison of online automatic speech recognition systems and the nonverbal responses to
     unintelligible speech, 2019. arXiv:1904.12403 .
[15] A. Koenecke, A. Nam, E. Lake, J. Nudell, M. Quartey, Z. Mengesha, C. Toups, J. R. Rickford,
     D. Jurafsky, S. Goel, Racial disparities in automated speech recognition, Proceedings of
     the National Academy of Sciences 117 (2020) 7684–7689. doi:10.1073/pnas.1915768117 .
[16] A. Aksënova, D. van Esch, J. Flynn, P. Golik, How might we create better benchmarks
     for speech recognition?, in: Proceedings of the 1st Workshop on Benchmarking: Past,




                                               193
     Present and Future, Association for Computational Linguistics, Online, 2021, pp. 22–34.
     doi:10.18653/v1/2021.bppf- 1.4 .
[17] R. Tatman, Gender and dialect bias in YouTube’s automatic captions, in: Proceedings
     of the First ACL Workshop on Ethics in Natural Language Processing, Association for
     Computational Linguistics, Valencia, Spain, 2017, pp. 53–59. doi:10.18653/v1/W17- 1606 .
[18] N. Markl, C. Lai, Context-sensitive evaluation of automatic speech recognition: considering
     user experience & language variation, in: Proceedings of the First Workshop on Bridging
     Human–Computer Interaction and Natural Language Processing, Association for Compu-
     tational Linguistics, Online, 2021, pp. 34–40. URL: https://aclanthology.org/2021.hcinlp-1.6.
[19] J. Meyer, L. Rauchenstein, J. D. Eisenberg, N. Howell, Artie bias corpus: An open dataset
     for detecting demographic bias in speech applications, in: Proceedings of the 12th Lan-
     guage Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association,
     Marseille, France, 2020, pp. 6462–6468. URL: https://aclanthology.org/2020.lrec-1.796.
[20] S. Agarwal, S. Godbole, D. Punjani, S. Roy, How much noise is too much: A study in
     automatic text classification, in: Seventh IEEE International Conference on Data Mining
     (ICDM 2007), 2007, pp. 3–12. doi:10.1109/ICDM.2007.21 .
[21] V. Laippala, J. Egbert, D. Biber, A.-J. Kyröläinen, Exploring the role of lexis and grammar for
     the stable identification of register in an unrestricted corpus of web documents, Language
     Resources and Evaluation 55 (2021) 757–788. doi:10.1007/s10579- 020- 09519- z .
[22] S. Coats, Naturalistic double modals in North America, American Speech (2022). doi:10.
     1215/00031283- 9766889 .
[23] B. A. Fennell, R. R. Butters, Historical and contemporary distribution of double modals
     in english, in: E. W. Schneider (Ed.), Focus on the USA: Varieties of English around the
     world, John Benjamins, Amsterdam, 1996, pp. 265–288.
[24] M. B. Montgomery, S. J. Nagle, Double modals in Scotland and the Southern United States:
     Trans-atlantic inheritance or independent development?, Folia Linguistica Historica 14
     (1994) 91–108.




                                               194