<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta />
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>A Contribution of a Multi-Viewpoints Semiotics to Knowledge Representation Issues</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Daniel Galarreta</string-name>
          <email>Daniel.galarreta@cnes.fr</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>Centre National d'Etudes Spatiales</institution>
          ,
          <addr-line>18, avenue Edouard Belin, 31401, Toulouse Cedex 9</addr-line>
        </aff>
      </contrib-group>
      <abstract>
        <p>This paper intends to show how a semiotic model akin to a dyadic semiotic can contribute to knowledge representation issues. In particular we hope that it offers a viable alternative to triadic semiotic models usually evoked to build conceptual structures and knowledge representations.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>Daniel Galarreta</kwd>
        <kwd>semiotics</kwd>
        <kwd>triadic models</kwd>
        <kwd>dyadic models</kwd>
        <kwd>conceptual structures</kwd>
        <kwd>knowledge representation</kwd>
        <kwd>multi-viewpoints semiotics</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>1. Introduction</title>
      <p>The relation that attaches the notion of concept to the philosophy of language, based
upon a triadic model is already present in the works of Aristotle (384 BC – 322 BC). 1</p>
      <p>CS Peirce with his semiotic and phenomenological (phaneroscopy) theories
introduced a triadic model of the sign in which each of its three components
(representamen, interpretant and object) is itself a sign.</p>
      <p>
        Anything which determines something else (its interpretant) to refer to an object to
which itself refers (its object) in the same way, the interpretant becoming in turn a
sign, and so on an infinitum. (See [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ].12 - 1902 - C.P. 2.303 - Dictionary Baldwin
"Sign”)
      </p>
      <p>
        However if this grand theory differs from the Aristotle’s model or from triadic
models such that involved in the semiotic theory of Charles Morris, it shares the fact
that “the sign stands for something, its object” even if as Peirce stressed it “It stands
for that object, not in all respects, but in reference to a sort of idea, which I have
sometimes called the ground of the representamen”.(see [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ], 9 - v. 1897_- C.P. 2-228
- Division of signs)
      </p>
      <p>
        A few authors pointed out that the semiotics of Peirce is a theory of knowledge. J.
Fontanille for instance noted in [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref3">3</xref>
        ] (p. 60) that Peirce in his theory offers three
1 In the beginning of “On interpretation” Aristotle states that: “Spoken words are the symbols
of the states of the soul and the written words are the symbols of the spoken words. Just as
writing is not the same for all the men, so the spoken words are not either the same even
though these states of soul, which these expression directly symbolize, are the same for all,
as are also those things of which our experience are the image”(see [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ]. pp. 77-78 (I, 16a,
38)).
different modes of grasping the signification. That is three different ways organized
into a hierarchy in such a way that we can know the world of meaning.
      </p>
      <p>
        Indeed when considering phaneron, that is “the collective total of all that is in any
way or in any sense present to the mind, quite regardless of whether it corresponds to
any real thing or not”. (see [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">4</xref>
        ]. Adirondack Lectures, CP 1.284, 1905), Peirce classed
them into three categories: firstness, secondness, and thirdness.
      </p>
      <p>
        B. Bachimont ([
        <xref ref-type="bibr" rid="ref5">5</xref>
        ]. p. 309) noted that thirdness is the category of intelligence and
mind, the category of knowledge.
      </p>
      <p>
        Whereas according to C.S. Peirce and after him, B. Bachimont, “Knowledge is
indeed mediation between a subject and an object” ([
        <xref ref-type="bibr" rid="ref5">5</xref>
        ]. p. 309), we will propose a
different view in this key issue. In the approach which will be introduced later,
knowledge needs to be defined among a group of interacting subjects equipped with a
semiotic competency.
      </p>
      <p>Which sort of competency is it? We adopt the stand that this competency is akin to
a linguistic one. Admitting that no piece of knowledge can emerge in the absence of a
human group and that knowledge is manifested through interactions among the
subjects constituting that group, have consequences that we will develop later. One of
the most noticeable is the possibility to define knowledge without any prior
hypothesis about the existence of a corresponding object.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>2. Natural Language and Knowledge: a few Issues</title>
      <sec id="sec-2-1">
        <title>2.1 The Role of Natural Language in the Expression of Knowledge</title>
        <p>Common sense knowledge is usually expressed in natural language. As far as one
considers that literature conveys knowledge about human experience in the broad
sense, we must admit that the coding of this knowledge uses natural language. Most
of the philosophical works are written down using almost exclusively natural
language. Even more generally, most of the texts of humanities are based upon natural
languages and so are based the knowledge they convey. The same is true too a large
extent of social sciences even if formal languages can sometime be used. Using
natural languages to express knowledge varies within empirical sciences and is
debatable in the case of deductive sciences.</p>
        <p>
          On the other hand conceptual modelling presents itself as natural language
modelling. “With a direct mapping to language, conceptual graphs serve as an
intermediate language for translating computer-oriented formalisms to and from
natural languages” [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref6">6</xref>
          ].
        </p>
        <p>
          However a conceptual conception of language that underestimates the role and the
complexity of the plane of expression (associated with the signifier) in the analysis of
the signified (which belonged to the plane of content) has been seriously criticized by
F. Rastier. He also reminds us of the observation of E. Benveniste [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref8">8</xref>
          ] that the
Aristotle’s categories often used as universal ones, were only the adaptation on the
philosophical plane, of categories attached to Greek. ([
          <xref ref-type="bibr" rid="ref8">8</xref>
          ], p.73).
        </p>
      </sec>
      <sec id="sec-2-2">
        <title>The Question of the Reference in Linguistic Semiotics</title>
        <p>Since a linguistic semiotics in the sense, for instance, of Saussure or of Hjelmslev,
depends on a conception of signs that does not require an extra-linguistic reference,
the issue of the reference is addressed as a ‘meaning effect’ or as a ‘referential
impression’.</p>
        <p>“What we call here reference is not the relationship between a representation and
things or the state of things, but the relationship between the text and the non
linguistic part of the practice where this text is produced and interpreted.</p>
        <p>
          However even if this definition of reference avoids a relationship between
representations and things or state of things, it cannot avoid mentioning interactions
with the physical world (i.e. percepts). Therefore, the definition of reference calls
together different domains of knowledge: a semiotic sphere (associated with the
linguistic level), a representation sphere (belonging to the psychological sphere) and a
physical sphere (accounting for the “objects”) ([
          <xref ref-type="bibr" rid="ref9">9</xref>
          ], p.19).
        </p>
        <p>In order to avoid any reference to non linguistic references we proposed to
consider them differently: they are phenomena that do not belong to any semiotics
insomuch they are not reducible to a unique semiotic analysis and description. This
precision allows us to transform the old question of the relation between “Words and
Objects” (Quine) into a question about the meaning of a co-presence of different
semiotic systems (ranging from sociolects to idiolects) expressed through the
utterances and the enunciations. This issue is the target of the multi-viewpoints
semiotics.</p>
        <p>3.</p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>Multi-Viewpoints Semiotics</title>
      <sec id="sec-3-1">
        <title>3.1 A Constructivist Motivation</title>
        <p>
          In previous works (see [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref10">10</xref>
          ]) we argued that complex systems such as space
systems are better understood when we admit that it is not possible to describe them
within a unique discipline which would cover all its dimensions. For instance, instead
of considering the space system designed by a team of designers from a single point
of view (e.g. from a functional point of view or from an economical one) we proposed
to consider the system just as a signifying object, the signification of which is to be a
“space system” whichever the viewpoint we choose to observe it. This means that the
system is only virtual when it is observed from a single point of view. It is virtual and
not actual, because it lacks all its other dimensions (= the other viewpoints). Only all
its dimensions can give an actual character to the system.
        </p>
        <p>It would not be satisfying to pretend for instance that a ‘space system’ or a part of
it – its satellite’– are a meaningful or correspond to concepts only if there already
exist corresponding objects. Even if they are actualized within different elements
(such as contracts, requirements, models, simulations etc.) they are in no way realised
before the launching phase. Sometimes the space system is completed on the last
phases of the mission.</p>
        <p>These empirical considerations lead us to favour a constructivist epistemology. In
such an epistemology the objects are not supposed to exist before one can formulate
question about their existence. In its most radical form, such an epistemology
stipulates that the objects we study result from the theory we use to “describe” them.</p>
        <p>A triadic semiotics as far as it supposes the existence of an object, deviates from
this posture2.</p>
      </sec>
      <sec id="sec-3-2">
        <title>3.2 Definition of a Viewpoint</title>
        <p>In an intuitive manner we define a viewpoint as the way that an individual or a
group of people (corresponding respectively to individual and collective viewpoints)
forms a signification.</p>
        <p>Let us make clear that this formation is related to the plane of content. Here
content is opposed to expression. This distinction, although simple to understand is
important for any linguistic semiotics. Let us give an example: the expression ‘dog’
(in English) the expression ‘Kringmerk’ (in Eskimo), the expression (in
Persian) or the expression (in Sanskrit) all four have the content dog. The
content of an expression corresponds to the signified. The expression of a content
corresponds to the signifier.</p>
        <p>Let us give a simple example in order to give an intuitive idea of what the
viewpoint concept includes.</p>
        <p>
          Example: Even if each of the above expressions means dog in all the four
languages that we choose, they do not imply that a native writing or uttering it has the
same view whichever his/her language. An English man or woman even would have
in mind a domesticated animal trained for hunting or watching or maybe, used as a
companion animal. But other semantic definitions are possible quite different from
the previous one. In Eskimo society the [content] dog is equivalent to working dog
used as a sled dog. The Persian would define it as a sacred animal. Hindu people on
the opposite would have a pejorative definition of it as a pariah. (see [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref11">11</xref>
          ], p.61). In
this example we have at least four definitions of the content ‘dog’ each of them being
a view produce from a different viewpoint. Hjelmslev says that these different
meanings that occur on the plane of content according to the culture of the speakers
correspond to as many substances of content. Let us note that we did not consider
above metaphorical or informal usages at least in English of the expression ‘dog’ but
its literal usage.
        </p>
        <p>
          Let us now introduce another notion: that of form. It is well known after Saussure
that language is built upon differences. In “La structure morphologique” [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref11">11</xref>
          ] L.
Hjlemslev introduces a nuance: “The famous maxim according to which every thing
is bound in the system of language has often been applied in a too rigid, too
mechanical and to absolute manner. […]. It matters to acknowledge that everything is
2 Let us note by the way that the mentioning of three levels of existence does not imply that we
are dealing with a triadic semiotics, we are simply faced with different modes of semiotic
existence as pointed out by J. Fontanille: “Peirce does not differs from Saussure’s,
Guillaume’s or Hjelmslev, with his ternary structure: although the theory he derives from
that is very different, he also presents the different steps of a modal development of
signification” [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref3">3</xref>
          ] p.63.
bound, but that everything is not bound in the same way, and besides
interdependencies, there exists purely unilateral dependencies as well as [non
constrained relations]”. (p. 123). The structure that is the constituting feature of a
language “must not be confused with the interdependency; the very notion of
structure implies the possibility of a relative independence between certain parts of
the system. Describing the system is both to account for dependencies and
independencies” (pp. 123-124)
        </p>
        <p>With this conception, language corresponds to a pure form which is defined
independently of its social realization and of its material manifestation. In that case
language is in Hjelmslev’s terms, a linguistic schema.</p>
        <p>
          In order to make it clearer, we can add that the schema is both opposed to the norm
and to the usage, that Hjelmslev defined in the following way: when language is
considered as a material form, defined by social realization but still independent of
details of its manifestation it is a (linguistic) norm; when it is considered as a set of
habits adopted by a given society and defined by the observed manifestations. It is a
(linguistic) usage. ([
          <xref ref-type="bibr" rid="ref11">11</xref>
          ], p.83)3. The substance of content (as well as the substance of
expression) is an entity that belongs to the usage.
        </p>
        <p>The form of content is an entity that belongs to the schema. The signification of a
substance is the function which associates a form to a substance. The form is said to
be manifested, the substance is said to be manifesting. Once a form is established in
cohesion with other (formal) entities of the same plane, possible manifesting
substances are discarded.</p>
        <p>For instance in the expression “a piece of furniture made of wood” the substance a
hard fibrous substance comprising the largest part of the stems and branches of trees
and shrubs manifests the form of content associated with the expression and therefore
excludes the substance a collection of growing trees.</p>
        <p>In summary the definition of the viewpoint we have proposed when considered
from the Hjelmslevian terminology, receives a more precise meaning. However this
definition remains rather general.</p>
        <p>Let us end this section by noting that “what” a semiotics uses as data is text4
Despite its apparent concrete character, text is an elusive “thing” which is grasped
only through the conjoint analysis of the two planes, content and expression.
According to Hjelmslev, the very terms of plane of expression and of plane of content
and in a more general way, of expression and content, have been chosen according to
3 Let us give an example situated on the plane of expression by considering three different way
to define the French ‘r’: Considered within the linguistic schema ‘r’ (a) belongs to
consonants (as opposed to vowels (b) can be in first position (as in rue ) or in last position (as
in partir) (c) ... This definition is based upon dependencies. Within the linguistic norm, the
description of ‘r’ in French is limited to minimal indications about its phonic manifestation,
but no precision is given about its articulatory points. This definition depends upon a social
realization. Within the linguistic usage, the definition of ‘r’ in French is realized through all
the qualities usually observed in the pronunciation of it; in particular its articulatory points.</p>
        <p>
          This definition used observed manifestations.
4 “The theory of language is concerned with texts and is goal is to give a procedure in order to
the recognition of a given text thanks to a non contradictory and exhaustive description of
this text. But it must also indicate how we can in the same way recognize any other text of
the same supposed us nature by giving us useful tools for such texts”. ([
          <xref ref-type="bibr" rid="ref11">11</xref>
          ] pp.26-27)
their usual usage and are quite arbitrary5. It is why, it is acceptable to consider that a
text is the result this analysis and does not exist outside any analysis of this sort.
        </p>
      </sec>
      <sec id="sec-3-3">
        <title>3.3 Elements of a Multi-Viewpoint Semiotics</title>
        <p>In very general terms a multi-viewpoints semiotics can be defined as a conceptual
building, which aims at clarifying the condition of grasping and of production of the
meaning of “being in the presence of other viewpoints”.</p>
        <p>These conditions involve considering (in case of two viewpoints) the dependencies
(interaction) that exists between the different strata involved in the description of texts
with respect to each viewpoint and between these viewpoints through the
corresponding strata.We say that exist a confrontation of two viewpoints whenever
we can analyze the dependencies that exists between the two viewpoints according to
the analytical method we outline and in particular by being compatible with the
description of the texts. A view from a viewpoint is the manifestation of a substance
in a form, in other words it is a signification.</p>
        <p>The correlation of viewpoints: two viewpoints that have been considered within a
confrontation are correlated, provided, it is possible (after a negotiation process), to
produce views from each viewpoints which are semantically and logically compatible
with respect to the other viewpoints. Let us remark that semantic and logic
assessments are relative to the substances and not to the forms (in Hjelmslev’s terms)</p>
      </sec>
      <sec id="sec-3-4">
        <title>3.4 Definition of Knowledge within a Multi-Viewpoint Semiotics</title>
        <p>Within this theoretical framework, it is possible to define the concepts of information
knowledge and data which corresponds to views produced by viewpoints at different
stage of the process of interaction of the viewpoints.
• A piece of information is a view with respect to a viewpoint when a confrontation
with other viewpoints occurs;
• A piece of knowledge is a view with respect to a viewpoint as a result of a
negotiation process with other viewpoints, assuming that a confrontation took
place before.
• Provided we can consider that confrontation of a given viewpoint with other
viewpoints is a non evolutionary process, then regarding confrontation these other
viewpoints can be put in parentheses (or considered as so). In such a circumstance
a view from the given point of view is defined as a piece of data.</p>
        <p>
          The producing of a piece of knowledge therefore takes place during a negotiation
process. This process is interpretable as the repairing of the identity (see [
          <xref ref-type="bibr" rid="ref13">13</xref>
          ]), the
identity of the object: (a) being designed or (b) manifesting an anomaly the cause of
which is looked for, or (c) being the target of a risk analysis process.
5 “According to their functional definition, it is impossible to sustain that it is legitimate to call
one of this entity expression and the other content and not the way round. They are defined
as interdependent and neither one nor the other can be defined more accurately. Considered
separately, they be defined only by opposition and in a relative way, as [terminating
elements] of a same function which are opposed one another” ([
          <xref ref-type="bibr" rid="ref12">12</xref>
          ] .p. 79).
        </p>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>Knowledge Representation</title>
      <p>
        What knowledge representation and concept modelling mean within such a
framework? Being defined with respect to a context (viz. the viewpoints which get a
correlation) a piece of knowledge (with respect to one of these viewpoints) may
regress to the status of a piece of information even to the status of a piece of data, if
the viewpoints that constitute this context evolve, disappear, or are joined by new
ones. Everyone knows that such evolutions necessarily occur within any complex
system. This means that one objective that we must set to knowledge representation
and concept modelling, is to define and to achieve the minimal set of conditions
which can make possible the reconstruction of knowledge (with respect to at least one
viewpoint).A part of the answer to this issue is given by mathematics and the texts
they produce. In what follows we will just skim the remarkable semiotic study of
algebraic topology that Alain Herreman produced [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14">14</xref>
        ]. In the first pages of his study
he wonders if the abstract character of mathematics is relevant to describe a text, a
mathematical concept or an historical development in that field. He concludes that the
concept of abstraction and its avatars do not enable us to deal with these issues nor to
study the mathematical texts from this respect. It does not even enable us to compare
them to each other, nor finally establish historical or epistemological assessments”
([
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14">14</xref>
        ], p.10). In order to carry out his project he turns to the semiotic theory of
Hjelmslev. His corpus is made of the three texts of Henri Poincaré (1895, 1899,
1900), one of Oswlad Veblen (1922), one of James W. Alexander (1926), and one of
Solomon Lefschetz (1930). All the texts are about algebraic toplogy. The structure of
a sign through out all these texts is generally the following: ([
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14">14</xref>
        ], p.20) : a natural
expression, a notational expression, a content, a semiotic function [between the form
of the expression and the form of the content]
      </p>
      <p>
        He observes that depending on the authors, several planes of content intervene
through out their writings: ([
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14">14</xref>
        ], p.23): a geometric content, an arithmetic content, a
set-theory content, an algebraic content. A few planes are usually combined within a
text. These combinations characterize a text and/or an author.
      </p>
      <p>
        Besides these semiotic elements, he points out procedures that the authors use in
order to establishing semiotic functions, setting expressions and contents organize the
[semiotic] system of his text. ([
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14">14</xref>
        ], p.39). A. Herreman calls this practice the semiotic
conditioning. For instance semiotic operators are present in sentence such: “I name
…”, “I call …”, “I note …”, “An n-dimensional complex Cn consist of …”.
      </p>
      <p>
        A. Herreman concludes his study noting that: “The mathematical texts seem
enriched by a large semiotic diversity: their signs could be complex, they are not of
the same nature, and they can differ from one text to another. In addition, the study of
the semiotic conditioning, shows that the signs are not the only a means of expression
but that the mathematician can pay attention to them and produce utterances for their
elaboration”. ([
        <xref ref-type="bibr" rid="ref14">14</xref>
        ], p.324).
      </p>
      <p>What is observed by A. Herreman in the case of mathematical texts can be
translated within the semiotic framework we propose. A mathematical text manifests
the presence of several viewpoints (geometric, arithmetic, set-theory, algebraic and
the one that correspond to the semiotic conditioning). Each author organizes these
viewpoints, or at least a few of them, in a manner that is characteristic of his “style”
and of his scientific intention. The readers and among them the author himself, have
no choice but correlate these viewpoints including his/her own viewpoint in order to
produce views that have the expected status of knowledge. This situation differs from
engineering and technology where such sophistications do not exist. This suggest that
a better understanding of viewpoints interactions in the expressions of knowledge will
help in building more robust knowledge representations and conceptual modelling of
artificial systems.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>Conclusions</title>
      <p>In this paper we examine how a multi-viewpoints semiotics can contribute to the issue
of knowledge representation. A linguistic semiotics offers a convenient framework for
analysing natural languages. But it needs to be more elaborated in order to dealing
with the question of reference. Within a multi-viewpoints semiotics that we outlined,
it is possible to define knowledge without any prior hypothesis about the existence of
an object. We address the question of knowledge representation within this
framework. The case of mathematical texts offers suggestion toward more robust
knowledge representation and conceptual modelling.</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          1.
          <string-name>
            <surname>Aristotle: Organon : I Catégories II de l'interprétation. Translation Tricot</surname>
          </string-name>
          ,
          <source>J. Librairie philosophique J Vrin</source>
          , Paris (
          <year>1989</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          2.
          <string-name>
            <surname>Peirce</surname>
            <given-names>C.S. Collected</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Papers</surname>
          </string-name>
          . In Arisbe. The Peirce Gateway.
          <article-title>Dictionary of Peirce's Terminology. 76 Definitions of The Sign by C. S. Peirce; compiled by Marty</article-title>
          , R. http://www.cspeirce.com..
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          3.
          <string-name>
            <surname>Fontanille</surname>
            <given-names>J.</given-names>
          </string-name>
          :
          <source>Sémiotique du Discours. PULIM</source>
          ,
          <year>1998</year>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          4.
          <string-name>
            <surname>Peirce</surname>
            <given-names>C.S. Collected</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Papers</surname>
          </string-name>
          .
          <article-title>In Commens: a Finnish Peirce studies website</article-title>
          . http://www.helsinki.fi.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          5.
          <string-name>
            <surname>Bachimont</surname>
            ,
            <given-names>B.:</given-names>
          </string-name>
          <article-title>l'artefacture entre herméneutique de l'objectivité et de l'intersubjectivité ; un projet pour l'intelligence artificielle</article-title>
          . In: Salansksis,
          <string-name>
            <given-names>J.M.</given-names>
            ,
            <surname>Rastier</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>F.</given-names>
            ,
            <surname>Scheps</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>R</surname>
          </string-name>
          . (eds.) Herméneutique : textes,
          <source>sciences. PUF</source>
          , Paris (
          <year>1997</year>
          )
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          6.
          <string-name>
            <surname>Sowa</surname>
          </string-name>
          , J.:
          <article-title>Conceptual graphs</article-title>
          . http://www.jfsowa.com/cg
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          7. Rastier F.:
          <article-title>Sémantiques et recherches cognitives</article-title>
          .
          <source>Collection Formes sémiotiques. PUF</source>
          ,
          <year>1991</year>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          8.
          <string-name>
            <surname>Benveniste</surname>
          </string-name>
          , E.: Problèmes de linguistique générale, I. Gallimard, Paris,
          <year>1966</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          9.
          <string-name>
            <surname>Rastier</surname>
            ,
            <given-names>F.</given-names>
          </string-name>
          <article-title>Interprétation et compréhension</article-title>
          . In Rastier, F.,
          <string-name>
            <surname>Cavazza</surname>
            ,
            <given-names>M.</given-names>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <surname>Abeillé</surname>
            ,
            <given-names>A</given-names>
          </string-name>
          .(eds.), De la linguistique à l'informatique. Masson, Paris,
          <year>1994</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref10">
        <mixed-citation>
          10.
          <string-name>
            <surname>Galarreta</surname>
            ,
            <given-names>D.:</given-names>
          </string-name>
          <article-title>A contribution to semiotic approach of risk management</article-title>
          . In Charrel, P.J.,
          <string-name>
            <surname>Galarreta</surname>
            ,
            <given-names>D</given-names>
          </string-name>
          . (eds.)
          <source>Project Management and Risk Management in Complex Projects</source>
          . Springer,
          <year>2007</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref11">
        <mixed-citation>
          11.
          <string-name>
            <surname>Hjelmslev</surname>
            ,
            <given-names>L.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Essais Linguistiques</article-title>
          . Les Editions de Minuit, Paris,
          <year>1971</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref12">
        <mixed-citation>
          12.
          <string-name>
            <surname>Hjelmslev</surname>
            ,
            <given-names>L.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>Prolégomènes à une théorie du langage</article-title>
          . Les Editions de Minuit, Paris,
          <year>1971</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref13">
        <mixed-citation>
          13.
          <string-name>
            <surname>Galarreta</surname>
            ,
            <given-names>D.</given-names>
          </string-name>
          <article-title>Designing Space Systems in multi-viewpoints semiotics</article-title>
          , In: Liu K (eds), Kluwer Academic, Dordrecht, The Netherlands
          <year>2004</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref14">
        <mixed-citation>
          14.
          <string-name>
            <surname>Herreman</surname>
            ,
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          :
          <article-title>La topologie et ses signes. Elements pour une histoire sémiotique des mathématiques</article-title>
          . L'Harmattan, Paris,
          <year>2000</year>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>