<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>V. Hnatushenko);</journal-title>
      </journal-title-group>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Creating effective translation and localization strategies to promote Korean culture on the Ukrainian-language internet</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Volodymyr Hnatushenko</string-name>
          <email>hnatushenko.V.V@nmu.one</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Nataliia Vovk</string-name>
          <email>nataliia.s.vovk@lpnu.ua</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1">1</xref>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Maksym Sydoruk</string-name>
          <email>maksym.sydoruk.dk.2018@lpnu.ua</email>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1">1</xref>
        </contrib>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>Dnipro University of Technology</institution>
          ,
          <addr-line>av. Dmytra Yavornytskoho, 19, Dnipro, 49005</addr-line>
          ,
          <country country="UA">Ukraine</country>
        </aff>
        <aff id="aff1">
          <label>1</label>
          <institution>Lviv Polytechnic National University</institution>
          ,
          <addr-line>Stepana Bandery Str., 12, Lviv, 79013</addr-line>
          ,
          <country country="UA">Ukraine</country>
        </aff>
      </contrib-group>
      <volume>000</volume>
      <fpage>0</fpage>
      <lpage>0002</lpage>
      <abstract>
        <p>The research aims to develop and test translation and localization strategies to promote Korean culture on the Ukrainian-language Internet. The main objectives include analyzing the needs of the Ukrainian-speaking audience for content about Korean culture, studying existing Ukrainianlanguage resources, and developing a unique website that will meet these needs. The methodology includes a literature review, a survey of K-pop fans, web analytics analysis, and experimental research. The conclusions of this research will help to improve the understanding of the processes of translation and localization of Korean culture for the Ukrainian-speaking audience. The study confirmed the importance of creating a Ukrainian-language web resource about Korean culture that would meet the needs and interests of the Ukrainian-speaking audience of K-pop fans and Korean culture fans. Such a resource can be a valuable tool for promoting and popularizing Korean culture in Ukraine and facilitating cultural exchange between the two countries.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>eol&gt;Translation and Localization Strategies</kwd>
        <kwd>Korean Culture Promotion</kwd>
        <kwd>Ukrainian-speaking Internet</kwd>
        <kwd>K-pop Fans</kwd>
        <kwd>Content Analysis</kwd>
        <kwd>Web Resource Development</kwd>
        <kwd>K-pop</kwd>
        <kwd>1</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>1. Introduction</title>
      <p>In the era of the information revolution in which we live, access to high quality and
up-todate information has become one of the most valuable resources. Due to the Internet and
modern means of communication, we can easily access various sources and find answers to
our questions, learn new things and develop our professional and personal growth. In this
context, specialized thematic content becomes a key tool for achieving information success.</p>
      <p>Specialized thematic content is information material aimed at a specific, often narrow,
audience and specialized topics. This can be a blog, video channel, podcast, online course,
forum, or any other means of transmitting information. The main feature of specialized
content is a deep dive into a particular topic or industry, which allows us to provide high
quality and expert information.</p>
      <p>A kind of specialized thematic content is information about Korean culture, which is
developing rapidly and is one of the most popular cultures in the world today.</p>
      <p>After the start of the full-scale invasion in Ukraine, the demand for Ukrainian-language
resources has increased dramatically. Ukrainians already prefer not only foreign resources
(in particular, Russian ones) but also Ukrainian ones. However, not all resources are
available in Ukrainian, especially specialized resources. Although Korean culture is popular
in Ukraine, there are currently no information resources that would be able to present this
culture well to the user. That is why there is a need to create new Ukrainian-language
resources about Korean culture.</p>
      <p>The purpose of the article is to conduct a study of Korean culture, especially music as a
modern phenomenon, and to investigate the level of development of Ukrainian resources
on Korean culture and the demand for new resources; to create a website that will meet the
needs of users and offer them unique content about Korean culture.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>2. Related Work</title>
      <p>A literature review of website localization and translation issues has shown that these
issues are well grounded in science and methodology.</p>
      <p>
        Traditionally, website translation has been considered a process that moves from global
to local or from primary to secondary, and has been mostly referred to as localization [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref1">1</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Dandiwala N. presents a brief overview of different cultural models and theoretical
approaches, explores vivid localization perspectives and methods, and provides a collective
framework that covers several stages of research, analysis, and design iterations within the
website development lifecycle in order to increase the effectiveness of the localization
process with due respect for the target culture [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref2">2</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Nie P. and others propose a technology for localizing web page blocks based on JS scripts
that is convenient for human-computer interaction. The researchers' experiments prove
that such a script demonstrates improved performance in both interaction and block mode.
In addition, the developed scheme can be integrated with the crawler technology to monitor
the web page block through the interaction of web page block localization, and it can be
applied to the web page problem feedback module to facilitate user feedback and
suggestions [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref3">3</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Bilal S. and Darwish I. in their own study rely on the concept proposed by Olvera-Lobo
and Castillo-Rodríguez (2019) regarding the linguistic and cultural aspects of localized
websites. The researchers conclude that the recommendations on language and cultural
aspects of website localization presented by Olvera-Lobo and Castillo-Rodríguez (2019)
proved to be valuable for evaluating localized versions of international non-governmental
organizations, as they cover a wide range of aspects required by the target audience [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref4">4</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Imani K. and Mulyanto A. took into account a culturally oriented approach when
localizing the global education website. The website localization in this study was carried
out in two stages, and cultural considerations during the development process included
observations of local users, a local site audit, and cultural analysis based on the Hofstede
model. During the final iteration, the localized website was tested against the original
website, resulting in improved usability and user experience, as well as overall satisfaction
with the website interface [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref5">5</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        Important issues in website localization are terminological and lexical aspects, which
have also been studied by various authors from different perspectives [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref6 ref7 ref8">6, 7, 8</xref>
        ].
      </p>
      <p>
        It is important to study the peculiarities of Korean culture [
        <xref ref-type="bibr" rid="ref9">9</xref>
        ]. Choi H. calls the "Korean
wave" or "Hallyu" a real cultural phenomenon [10].
      </p>
      <p>Korea has become the seventh largest music market in the world, and K-pop idol groups
regularly hit the Billboard charts, despite coming from a post-colonial country. However,
there is a lack of theoretical and empirical researches that would explain this
phenomenon [11]. The largest number of relevant studies in this area was conducted after
2019.</p>
      <p>Digitization has affected various sectors of the Korean music industry, such as business,
society, and consumers. It has also changed the focus of industry management: from analog
to digital, from offline to online, from albums to songs, from specialization to integration,
from domestic suppliers to international, from sound to visuals, from ownership to access,
and from limited integration to synergistic networking. This means that the use of
technological progress can increase the competitiveness of cultural industries [12].</p>
      <p>An important role in popularizing the Korean pop industry is played by social networks,
which have gained considerable popularity in recent years. In particular, Abidin C. and Lee
J. explore how TikTok has expanded across the South Korean landscape using K-pop as a
tool, demonstrating the theory of "platform globalization" [13]. Ferguson M. looks at the
popular YouTube channel "Deksorkrao", created by a group of K-pop fans in northeastern
Thailand. The authors argue that this form of creative participation is a uniquely authentic
expression that addresses the familiar discourse of Thai life but uses Q-pop as its
medium [14].</p>
      <p>Lin C. et al. studied the relationship between a number of relevant social and
psychological factors to explain how K-pop has also contributed to the unique phenomenon
of transcultural communication online through social media. The online survey was
conducted among American students of non-Asian descent, as K-pop is very popular among
this group of music fans [15].</p>
      <p>The study by Chansanam W et al. aimed to examine and analyze the influence of Korean
popular culture (K-pop) on Thai society. The authors found strong positive correlations
between the number of dislikes and the number of comments (0.79), as well as between the
number of likes and comments (0.65). In addition, a positive correlation was found between
the number of views and the number of dislikes, as well as between likes and dislikes [16].</p>
      <p>One of the most popular social networks used to promote K-pop is Twitter. A number of
researchers, including Aisyah A., Zainudin I.S. and Yoan R.S. [17], has studied this network
in the context of Korean culture.</p>
      <p>Thus, information localization is a complex process that requires a translator to have
knowledge of the field in which he or she is translating in order to correctly translate words
related to the industry. During the translation of information and creation of the website, it
is necessary to comply with the laws governing the operation of websites and ISO standards.
3. Methodology
1. Qualitative analysis of the literature: systematic review of scientific publications,
books and other sources related to website localization and translation, Korean
culture and K-pop music: synthesize and analyze information to identify key topics
and trends.
2. Content analysis: systematic coding and analysis of existing Ukrainian-language web
resources on Korean culture; determination of the frequency and content of Korean
culture presented on various resources.
3. Survey: development of a standardized questionnaire based on the theory of public
opinion polls and previous research; analyzing survey data using qualitative and
quantitative methods.
4. Web analytics analysis: using web analytics tools to study user behavior on existing
resources; key metrics analysis, such as number of visits, bounces, pages viewed, etc.
5. User experience research: observations and interviews with users to collect data on
their needs, preferences, and problems; data analysis to identify key differences and
common trends among users.
6. Experimental design: implementation of controlled experiments to study the
effectiveness of different translation and localization strategies on audience
engagement; collecting and analyzing data on user reactions to different content and
interface options.
7. Data statistical analysis: use statistical methods, such as regression analysis or
variance analysis, to assess the relationship between different variables and identify
patterns; identification of statistically significant differences and dependencies in
the data under study.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>4. The Present State of Korean Culture Representation in the Ukrainian</title>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>Language Internet-Segment</title>
      <p>In recent years, K-pop has become not just a song in listeners' playlists, but also a Korean
cultural phenomenon that is popular all over the world.</p>
      <p>K-pop, using the Korean language, traditions and symbols, stimulates interest in Korean
culture, promotes the preservation of the national heritage and fosters national pride
among South Korean youth and fans around the world. Thanks to music, South Korea has
made a brand of its country. K-pop is not just a genre of music, but also a hallmark of South
Korea that popularizes Korean culture around the world. The videos, choreographies, and
performances of Korean artists are exciting, and the music is diverse. K-pop influences
trends in music and Korean bands' concerts are coveted around the world.</p>
      <p>Ukraine also wants to improve its relations with South Korea through cultural exchange.
On May 17, 2023, a memorandum was signed between the Embassy of Ukraine in Korea and
the Seoul City Hall, which will allow Ukraine and Korea to conduct cultural and artistic
exchanges. Ukraine seeks to further improve relations with South Korea and is working on
launching a Ukrainian-language audio guide.</p>
      <p>Although Korean music is popular all over the world, not many listeners in Ukraine are
fans of Korean music. If we use Google search and enter the query “корейська музика”
("Korean music") using only Ukrainian results, we can conclude that there are no developed
Ukrainian websites about Korean music.</p>
      <p>All the results presented are articles about Korean music, but they are not specialized
resources. In addition to articles on various websites, there are also pages of music services
and pages of stores selling Korean products in Ukraine. If you use the more general query
"kpop" or "k-pop", the situation does not change much.</p>
      <p>The only Ukrainian site that presents Korean music specifically is “K-pop вікі” (“K-pop
wiki”). This is the Wikipedia page where you can find information about k-pop artists.
However, unlike foreign Wikipedia’s, the Ukrainian page is not very well filled.</p>
      <p>A large number of categories are empty pages, even though the page has been created.</p>
      <p>Consequently, no websites were found that could meet the needs of users in Korean
music. In addition, if the search filter in Ukrainian is not enabled, there are many Russian
resources available when searching for a search query. Therefore, there is a need to create
a website about Korean music.</p>
      <p>The situation with social networks is better. While there is only one website about
Korean music, there are more social media channels. For the analysis, we chose two social
networks with the largest number of fan pages and YouTube video hosting.</p>
      <p>Depending on the query, you can find different results on YouTube. Using the queries
“корейський хіп-хоп” ("Korean hip-hop"), “корейська музика” ("Korean music"),
“корейські ости з дорам” ("Korean drama osts"), we managed to find only one of the
authors of the study's own channel, “МаксимInYourArea” ("MaksymInYourArea"), among
Ukrainian channels.</p>
      <p>The query “kpop українською” ("kpop in Ukrainian") found many more channels.</p>
      <p>One of the largest channels is the channel “Kpop – Ukrainian Translations”. The channel
translates Korean songs into Ukrainian. As of February 16, 2014, the channel has 422 videos
and is constantly publishing new videos. The channel translates both new and old Korean
songs. The main disadvantages are that most of the translated songs are by popular artists
and usually of similar genres.</p>
      <p>In addition to translations of songs, we also managed to find three channels that talk
about the k-pop industry: Ritis, Rinny, sonikka.</p>
      <p>There are also several channels on YouTube that translate official videos of various
groups. As a rule, channels with Ukrainian translations are available only for popular bands.
Because of the search, we found three channels that translate the content of the groups.
These channels are "STRAY KIDS UA", "TV_ArmyBTS_UA" and "BLACKPINK Ukraine". The
channels with videos about BlackPink and Bts are active and constantly releasing new
videos, while the channel about Stray Kids was closed in November 2013.</p>
      <p>There are many blogs about k-pop on Twitter. As a rule, these are personal blogs of users
with their opinions and retweets of other posts, but you can also find communities with
different groups. The search resulted in a few communities about BlackPink, but there are
also pages about other groups.</p>
      <p>Instagram also has pages about K-pop. Unlike other social networks, there are many
shops selling K-pop items on Instagram. As opposed to Twitter, content on Instagram is
presented in the form of short news or posts via stories or posts on the group page.
Typically, various groups post translations, photo collections, news, and other types of
content. Although there are far more Instagram pages than YouTube, it is also difficult to
find information about other genres of Korean music and lesser-known artists on
Instagram. In addition, one of the advantages of Instagram and Twitter is the activity of
pages. While bloggers on YouTube and blogs rarely post their videos, many bloggers on
Instagram and Twitter update their pages and add new content every day.</p>
      <p>After analyzing search queries and social media, we can conclude that Ukrainian
websites and social media pages cannot fully meet the needs of users. Wikipedia and social
networks contain information only about popular bands, and it is difficult or impossible to
find information about lesser-known performers. In particular, the number of channels on
YouTube and websites on Google is low compared to social networks.</p>
      <p>To better understand whether Korean music fans need these resources and would use
them, a Google Forms survey was conducted among Korean music fans in Ukraine. There
are 202 respondents to the survey. Based on the results of the survey (Figures 4-7), we
conclude that Ukrainians lack Ukrainian resources on Korean culture and there is a need to
create new ones.</p>
      <p>7%</p>
      <p>19%
72%</p>
      <sec id="sec-4-1">
        <title>Yes, I can easily find any information</title>
      </sec>
      <sec id="sec-4-2">
        <title>No, I have to use foreign resources</title>
      </sec>
      <sec id="sec-4-3">
        <title>I am not interested</title>
        <p>70%</p>
        <sec id="sec-4-3-1">
          <title>I AM ONLY INTERESTED IN MUSIC</title>
          <p>9,30%</p>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-2">
          <title>I WANT TO KNOW WHAT EVENTS IN</title>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-3">
          <title>UKRAINE FANS OF KOREAN CULTURE…</title>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-4">
          <title>I WANT TO KNOW WHERE YOU CAN BUY</title>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-5">
          <title>KOREAN MERCHANDISE, FOOD AND…</title>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-6">
          <title>I WANT TO KNOW ABOUT PEOPLE WHO</title>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-7">
          <title>CREATE CONTENT ABOUT KOREAN…</title>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-8">
          <title>I WANT A COLLECTION OF KOREAN</title>
        </sec>
        <sec id="sec-4-3-9">
          <title>DRAMAS/BASICS FOR DRAMAS</title>
          <p>Ukrainians are interested in information about both music and Korean culture in general.
It is also worth noting that many Ukrainians are interested in content related to the
development of Korean culture in Ukraine.</p>
        </sec>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-5">
      <title>5. Development of a Ukrainian-language Internet resource about Korean culture</title>
      <p>For a better understanding of the processes that need to be performed to develop a
Ukrainian-language Internet resource about Korean culture, including music, a goal tree
was built.
No</p>
      <sec id="sec-5-1">
        <title>I already know</title>
        <p>69,80%
67,30%
62%
56,60%
Popularization of Korean culture in the Ukrainian</p>
        <p>information space
Google
Forms
1.1 Relevance
study
1. Market
analysis
3. Content
creation
3.1 Create
playlists
List of
websites
List of
thematic
social media
groups
1.2.1 Analysis of
thematic websites
1.2.2 Social media
analysis</p>
        <p>Wix
Wix, Google
1.2 Competitors</p>
        <p>analysis
2.1 Choosing a
platform for
creating a
website
2.2 Using
widgets to
create a website</p>
        <p>2.3 Finding
images for your
site
2. Creating a
website</p>
        <p>4.</p>
        <p>Popularization
of the site
3.2 Selection of
articles about</p>
        <p>music
3.3 Research on
lesser-known</p>
        <p>artists
3.4 Familiarizing
users with music</p>
        <p>shows
3.5 Collaboration
with Korean
musicians
4.1 Posting
information about
the site in
thematic
communities
4.2 Optimization
for search engines</p>
        <p>Soundcloud;
Youtube
music
Google
articles
Soundcloud
Youtube
Instagram
Twitter,
Instagram</p>
        <p>SEO</p>
        <p>For a better understanding of the main task, an entity-relationship diagram in Barker's
notation is constructed according to the main task of the study.</p>
        <p>The
model's
entities
are
content, content sources, target
audience, and
content
popularization activities.</p>
        <p>Content sources
PK Source code</p>
        <p>Source type
Source
language
Availability</p>
        <p>Content
popularization</p>
        <p>activities
PK Event code</p>
        <p>Type of
advertising
Place of
promotion</p>
        <p>Content
PK Content code</p>
        <p>Content type
Source code
Target
audience code</p>
        <p>Event code
Development
of a website
about Korean</p>
        <p>culture</p>
        <sec id="sec-5-1-1">
          <title>Tasks Results</title>
          <p>Administrator</p>
          <p>Target audience
PKaudTiaerngceet code</p>
          <p>City
Age
Favorite music
Knowledge</p>
          <p>External entities are Readers, Administrative and Source. The processes in the diagram
are carried out using data flows. The Administrator provides the task for ukrainization and
then the Readers receive a questionnaire with questions to answer about what they want
to see on the site. After that, Readers provide answers that serve as a future request for
information for content creation. The Source fulfills the request and provides the content
for ukrainization, which is then received by the Administrator in the form of results.</p>
          <p>Using the DFD representation, Fig. 10 shows the process of developing a website about
Korean culture.</p>
          <p>Source</p>
        </sec>
        <sec id="sec-5-1-2">
          <title>Request for</title>
          <p>information</p>
        </sec>
        <sec id="sec-5-1-3">
          <title>Material</title>
        </sec>
        <sec id="sec-5-1-4">
          <title>Responses</title>
        </sec>
        <sec id="sec-5-1-5">
          <title>Questionnaire</title>
          <p>Readers</p>
          <p>The process of developing a website about Korean culture can be divided into eight sub
processes (Fig. 11): task analysis; creating a form; analysis of response; definition of
keyword; create search query; material verification; ukrainization of the materials;
formation of the results</p>
          <p>Tasks 1a.n1aTlyassisk Topics 1.2 Creating a form Questionnaire
Request for
information
Materials</p>
          <p>Objective</p>
          <p>Objectives
Information for</p>
          <p>answers
1.5 Create
search queries</p>
          <p>List of questions</p>
          <p>Application form
Data questionnaires
1.5. Definition of</p>
          <p>keywords
1.6. Material
verification</p>
          <p>Processed 1.7. Ukrainianization of
materials the material</p>
          <p>Translated information</p>
          <p>Processed
answers
1.3. Analysis
of responses</p>
          <p>Responses
Posts</p>
        </sec>
        <sec id="sec-5-1-6">
          <title>Views 1.8. Formation of the</title>
          <p>result</p>
          <p>Results</p>
          <p>To implement the key task, it was decided to choose a Content Management System
(CMS), which today significantly facilitates the work of web developers.</p>
          <p>Today, the most popular freely distributed CMS are the following: WordPress, Joomla,
Drupal, MODX, Wix. Each of them has its own characteristics, advantages and
disadvantages [18].</p>
          <p>Since the main task is to develop a website about culture, especially music, its main
function is to inform users about the peculiarities of Korean culture. To present such
information, a good choice is a blog site with articles, where it will be convenient to post all
the articles and insert video and audio content. To create a blog, it is not necessary to use a
lot of resources and the main types of data are text and music, so this type of site can be
created on a no-code platform. In addition, playlists are the main method of distributing
music in the article, so the advantage of the builder will be the ability to create playlists and
customize them. The site will also have its own videos, so another advantage will be the
ability to create and customize a video player. Therefore, it was decided to pay attention to
the convenience and ability to create playlists.</p>
          <p>There are 5 constructors (Weblium, SquareSpace, Siter, Dorik, Wix) that have been
analyzed that are user-friendly and offer the possibility of creating websites free.</p>
          <p>Analyzing the capabilities of all the builders, we can conclude that Wix is the best builder
for creating a website with a variety of content. It has many different elements and options
for video/audio customization. At the same time, it is convenient and conditionally free.</p>
          <p>Because of processing the accumulated information about Korean culture and
translating them, a Ukrainian-language Internet resource about Korean culture was
developed, which consists of three main pages: Головна (Home), Музика (Music) and
Культура (Culture).</p>
          <p>The page “Музика” (“Music”) contains 9 subsections: Корейський андеграунд, або
чому маловідомі корейські виконавці це дійсно ґрунт (Korean Underground, or why
little-known Korean artists are really a ground); Як попасти під землю або огляд на
SoundCloud (How to get underground or an overview on SoundCloud); Традиційна
музика: Гомунго (Traditional music: Gomungo); 10 крутих виконавців ,про яких ви не
чули (10 cool artists you haven't heard of); Jvcki Wai, про яку Ви не знали (Jvcki Wai, who
you didn't know about); Корейський андерграунд: Futuristic Swaver (Korean
underground: Futuristic Swaver); Чому варто зберігати пісні? (Why you should save
songs); 200 найкращих корейських виконавців (200 best Korean artists); Традиційна
музика: Гаягим (Traditional music: Gayagim).</p>
          <p>The page “Культура” (“Culture”) contains 7 subsections:: На бейсбол як на концерт
(Baseball as a concert); Корейський кінематограф (Korean cinema); Корейська ігрова
індустрія (Korean gaming industry); 5 корейських дорам про героїв з крутими
здібностями (5 Korean dramas about heroes with cool powers); Корейський
традиційний одяг (Korean traditional clothing); Чусок (Chusok); Корейський новий рік
(Korean New Year).</p>
          <p>After publishing articles and conducting an advertising campaign on social media, the
first statistics have already been received in the personal account. More than 200 users
visited the site in the first days of its existence.</p>
          <p>Since each article on the site has comments available, you can see the real reaction of
people and their impressions of the articles they read. Some of the site's visitors turned out
to be active users and left their feedback. In addition, there was a positive reaction in
Telegram.</p>
          <p>The website features a wide variety of content, focusing on two key aspects: Korean
culture and music, as well as the Ukrainian component. The site has the potential to attract
an audience through information about cultural aspects of Korea, and provides useful
selections for Ukrainians, pointing out events and content of interest to the Ukrainian
audience. The resource was created to provide information related to cultural exchange and
the development of the interests of the audience of both cultural spheres. According to user
feedback, the site fulfills its function and is interesting. In the first few days, 200 users have
already visited the site and left positive feedback. The site is available 24/7 and loads
quickly.</p>
        </sec>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-6">
      <title>6. Translation and localization strategies to promote Korean culture on the Ukrainian-language Internet</title>
      <p>Effective translation and localization strategies for promoting Korean culture on the
Ukrainian-language Internet include the following:





</p>
      <p>Content translation: translation of Korean articles, news, blogs, and other textual
materials into Ukrainian to provide Ukrainian-speaking audiences with access to
information about Korean culture and K-pop music.</p>
      <p>Multimedia content localization: translation and dubbing of Korean videos, music,
animations and other multimedia content into Ukrainian for easy consumption by
the Ukrainian-speaking audience.</p>
      <p>Adaptation to local contexts: taking into account the peculiarities of Ukrainian
culture and mentality when translating and creating content about Korean culture.
For example, adding explanatory comments about traditions and customs that may
be unknown to the Ukrainian audience.</p>
      <p>Interactive content: creating interactive elements such as quizzes, games, polls, etc.
that encourage users to interact with Korean culture and music.</p>
      <p>Collaborating with local influencers: working with Ukrainian-language bloggers,
YouTubers, and other influencers to promote Korean culture to their audiences.
Unique content creation: development of original content about Korean culture that
would be interesting, useful and meet the needs of the Ukrainian-speaking audience.</p>
      <p>These strategies can be used separately or in combination to effectively promote Korean
culture on the Ukrainian-language Internet.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-7">
      <title>7. Conclusion</title>
      <p>This study has provided important information and convincing conclusions on how to
create effective translation and localization strategies to promote Korean culture on the
Ukrainian-language Internet. The main results include the following:
1. Demand for Ukrainian-language content about Korean culture. The results of the
survey of K-pop fans confirmed the significant interest of the Ukrainian-speaking
audience in Korean culture and music. In particular, most of the respondents
expressed a desire to have access to Ukrainian-language content on this topic.
2. Analysis of existing resources. The content analysis showed that existing
Ukrainianlanguage web resources on Korean culture are limited and do not always meet the
needs of the audience. Often there is no or insufficient content on relevant aspects
of Korean culture.
3. Recommendations for creating a web resource. Based on the data obtained,
recommendations for creating a Ukrainian-language web resource on Korean
culture were formulated. This includes the development of diverse and relevant
content that meets the interests and needs of the target audience.
4. The effectiveness of the web resource. After the launch of the web resource, web
analytics tools were used to measure its effectiveness. The data analysis showed an
increase in traffic, increased audience engagement, and a positive reaction from
users.</p>
      <p>The study confirmed the importance of creating a Ukrainian-language web resource
about Korean culture that would meet the needs and interests of the Ukrainian-speaking
audience of K-pop fans and Korean culture fans. Such a resource can be a valuable tool for
promoting and popularizing Korean culture in Ukraine and facilitating cultural exchange
between the two countries.
Pop and Asian Culture, Howard Journal of Communications. doi:
10.1080/10646175.2023.2274101
[10] H. Choi, “The Korean Wave: From Global Consumption to Global Creation”, Sociétés,
2023, Vol. 161, pp. 137-145. doi: 10.3917/soc.161.0137
[11] P.Lopes, I.Oh and L.Pyun, “The globalization of postcolonial pop music: putting the
success of the K-pop industries into theoretical perspectives”, Asia Pacific Business
Review, 2023, Vol. 29 (5), pp. 1243-1250. doi: 10.1080/13602381.2023.2265737
[12] J.Parc and S.D.Kim, “The Digital Transformation of the Korean Music Industry and the
Global Emergence of K-Pop”, Sustainability, 2020, Vol. 12 (18), 7790. doi:
10.3390/su12187790
[13] C.Abidin and J. Lee, “K-pop TikTok: TikTok’s expansion into South Korea, TikTok Stage,
and platformed glocalization”, Media International Australia, 2023, Vol. 188(1), pp.
86111. doi: 10.1177/1329878X231186445
[14] M.R.Ferguson and Th. Thanyodom, “K-Pop and the Creative Participatory Engagement
of Thai Fans: When Cultural Hybridity Becomes Cultural Authenticity”. Popular Music
and Society, 2023, doi: 10.1080/03007766.2023.2286816
[15] C.A.Lin, S.Park, X.Xu, Y.Yang, “Exploring Transcultural Communication via Perceived
Social Distance and Intergroup Acceptance toward K-Pop and Asian Culture”, Howard
Journal of Communications, 2023. doi: 10.1080/10646175.2023.2274101
[16] W.Chansanam, K.Tuamsuk, K.Kwiecien and S.Oh, “Korean popular culture analytics in
social media streaming: evidence from YouTube channels in Thailand”, International
Journal of Advances in Intelligent Informatics, 2021, Vol. 7(3), pp. 329-344. doi:
10.26555/ijain.v7i3.769
[17] A.Aisyah, I.S.Zainudin and R.S.Yoan, “Social media translational action: Translation
activities by K-pop fans in twitter”, International Journal of Virtual and Personal
Learning Environments, 2019, Vol. 9 (2), pp. 32 – 54. doi: 10.4018/IJVPLE.2019070103
[18] N.Vovk, and D.Prychun, “Development of the Online Library of the University
Department to Support Educational Activities: A Conceptual Model”, Advances in
Computer Science for Engineering and Education VI. ICCSEEA 2023. Lecture Notes on
Data Engineering and Communications Technologies, 2023, Vol 181, pp. 984–999. doi:
10.1007/978-3-031-36118-0_84</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          [1]
          <string-name>
            <given-names>G.</given-names>
            <surname>Floros</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <given-names>P.</given-names>
            <surname>Charalampidou</surname>
          </string-name>
          ,
          <article-title>" Website localization: Asymmetries and terminological challenges"</article-title>
          ,
          <source>The Journal of Internationalization and Localization</source>
          ,
          <year>2019</year>
          , Vol.
          <volume>6</volume>
          (
          <issue>2</issue>
          ), pp.
          <fpage>108</fpage>
          -
          <lpage>130</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1075/jial.19004.cha.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          [2]
          <string-name>
            <given-names>N.</given-names>
            <surname>Dandiwala</surname>
          </string-name>
          ,
          <article-title>"A Framework for the Localisation process of websites," 2022 4th International Conference on Advances in Computing, Communication Control and Networking (ICAC3N), Greater Noida</article-title>
          , India,
          <year>2022</year>
          , pp.
          <fpage>2168</fpage>
          -
          <lpage>2175</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1109/ICAC3N56670.
          <year>2022</year>
          .
          <volume>10074140</volume>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref3">
        <mixed-citation>
          [3]
          <string-name>
            <given-names>P.</given-names>
            <surname>Nie</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>R.</given-names>
            <surname>Wang</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>J.</given-names>
            <surname>Dong</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <given-names>Y.</given-names>
            <surname>Zheng</surname>
          </string-name>
          ,
          <article-title>"Research on interactive technology of Webpage block localization based on JavaScript,"</article-title>
          2021 International Conference on Internet,
          <source>Education and Information Technology (IEIT)</source>
          , Suzhou, China,
          <year>2021</year>
          . pp.
          <fpage>204</fpage>
          -
          <lpage>208</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1109/IEIT53597.
          <year>2021</year>
          .
          <volume>00051</volume>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref4">
        <mixed-citation>
          [4]
          <string-name>
            <given-names>S.</given-names>
            <surname>Bilal</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <surname>I.Darwish</surname>
          </string-name>
          , “
          <article-title>Localising INGOs websites into Arabic: A case study of IFRC</article-title>
          .” Lebende Sprachen,
          <year>2023</year>
          , Vol.
          <volume>68</volume>
          (
          <issue>1</issue>
          ), pp.
          <fpage>96</fpage>
          -
          <lpage>112</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1515/les-2022
          <source>-1027</source>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref5">
        <mixed-citation>
          [5]
          <string-name>
            <given-names>K.</given-names>
            <surname>Imani</surname>
          </string-name>
          and
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Mulyanto</surname>
          </string-name>
          ,
          <article-title>" World Education Website Localization Using A CultureBased Design Approach"</article-title>
          , 2023 International Conference on Electrical Engineering and Informatics,
          <string-name>
            <surname>ICEEI</surname>
          </string-name>
          <year>2023</year>
          ,
          <year>2023</year>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1109/ICEEI59426.
          <year>2023</year>
          .10346791
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref6">
        <mixed-citation>
          [6]
          <string-name>
            <surname>N.G.</surname>
          </string-name>
          <article-title>González "Make a reasonable effort": Translation policy for Texas state websites"</article-title>
          ,
          <source>Across Languages and Cultures</source>
          ,
          <year>2023</year>
          , Vol.
          <volume>24</volume>
          (
          <issue>1</issue>
          ), pp.
          <fpage>106</fpage>
          -
          <lpage>126</lpage>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1556/084.
          <year>2022</year>
          .00198
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref7">
        <mixed-citation>
          [7]
          <string-name>
            <given-names>Z.</given-names>
            <surname>Kunch</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>A.</given-names>
            <surname>Serednytska</surname>
          </string-name>
          , I.Vasylyshyn,
          <string-name>
            <given-names>H.</given-names>
            <surname>Horodylovska</surname>
          </string-name>
          , I.Farion, “
          <article-title>The Peculiarities of Spelling Rules in Formal, Informal Handwriting and Internet Communication“</article-title>
          ,
          <source>Informal Handwriting and Internet Communication. International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems</source>
          ,
          <year>2022</year>
          . pp.
          <fpage>91</fpage>
          -
          <lpage>103</lpage>
          .
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref8">
        <mixed-citation>
          [8]
          <string-name>
            <given-names>Z.</given-names>
            <surname>Kunch</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>O.</given-names>
            <surname>Mykytyuk</surname>
          </string-name>
          ,
          <string-name>
            <given-names>L.</given-names>
            <surname>Kharchuk</surname>
          </string-name>
          , M. Hnatyuk, “
          <article-title>Lexical Norms in Business, Informal and Internet Communication“, Developments in Information and Knowledge Management Systems for Business Applications</article-title>
          .
          <source>Studies in Systems, Decision and Control</source>
          ,
          <year>2023</year>
          , vol
          <volume>466</volume>
          . doi:
          <volume>10</volume>
          .1007/978-3-
          <fpage>031</fpage>
          -27506-
          <issue>7</issue>
          _
          <fpage>4</fpage>
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref9">
        <mixed-citation>
          [9]
          <string-name>
            <surname>Carolyn</surname>
            <given-names>A.</given-names>
          </string-name>
          <string-name>
            <surname>Lin</surname>
          </string-name>
          , Suji Park, Xiaowen Xu &amp; Yukyung
          <string-name>
            <surname>Yang</surname>
          </string-name>
          (
          <year>2023</year>
          )
          <article-title>Exploring Transcultural Communication via Perceived Social Distance and Intergroup Acceptance toward</article-title>
          K-
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>