<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.0 20120330//EN" "JATS-archivearticle1.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-title-group>
        <journal-title>A. Alagni);
francesco.mambrini@unicatt.it (F. Mambrini);
marco.passarotti@unicatt.it (M. Passarotti)</journal-title>
      </journal-title-group>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <title-group>
        <article-title>Lifeless Winter without Break: Ovid's Exile Works and the LiLa Knowledge Base</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Aurora Alagni</string-name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Francesco Mambrini</string-name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <contrib contrib-type="author">
          <string-name>Marco Passarotti</string-name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff0">0</xref>
        </contrib>
        <aff id="aff0">
          <label>0</label>
          <institution>Università Cattolica del Sacro Cuore</institution>
          ,
          <addr-line>Largo Gemelli 1, Milano, 20123</addr-line>
          ,
          <country country="IT">Italy</country>
        </aff>
      </contrib-group>
      <pub-date>
        <year>2024</year>
      </pub-date>
      <volume>000</volume>
      <fpage>0</fpage>
      <lpage>0003</lpage>
      <abstract>
        <p>In this paper we describe the process of semi-automatic annotation and linking performed to connect two works by the Latin poet Ovid to the LiLa Knowledge Base. Written after Ovid's exile from Rome, the Tristia and the Epistulae ex Ponto mark the beginning of the “literature of exile”. In spite of their importance, no lemmatized version existed and the two collections were not part of the major annotated corpora linked to LiLa. The paper discusses the workflow used to annotate and publish the works as Linked Open Data connected to the LiLa Knowledge Base. On account of their subject and the emotional tone attached to the theme of exile, the two works are particularly relevant for sentiment analysis. We discuss some results of a lexicon-based analysis that is enabled by the interlinking with LiLa. We use LatinAfectus, a manually-generated polarity lexicon for Latin nouns and adjectives, to perform Sentiment Analysis on the aforementioned works and interpret the (replicable) results by consulting and simultaneously enriching the available literary scholarship with new information.</p>
      </abstract>
      <kwd-group>
        <kwd>eol&gt;Linked Open Data</kwd>
        <kwd>Lemmatization</kwd>
        <kwd>Latin</kwd>
        <kwd>Sentiment Analysis</kwd>
        <kwd>Humanities Computing</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <sec id="sec-1">
      <title>1. Introduction</title>
      <p>Ovidian poetic collections, allowing them to enter the coincides with the so-called "afective turn" in the
huLiLa network. In what follows we describe how we pre- manities and social sciences, which has fostered renewed
pared a lemmatized and part-of-speech (POS) tagged ver- engagement with emotion [15]. However, there remain
sion of the two poems and how we linked this edition significant limitations in the application of sentiment
to the network of textual and lexical resources for Latin analysis within Computational Literary Studies, two of
connected to LiLa. Our work fills the significant gap cre- which are addressed in this paper.
ated by the absence of the exilic works of Ovid from the First, while the World Wide Web and social media
available annotated corpora. In addition, it also links to represent an ostensibly infinite repository of emotions,
LiLa two collections of poems that, on account of their annotated corpora of literary texts are still infrequently
subject, foreground the emotional tone, and were suc- available. This is especially true for classical languages.
cessful in shaping the conventions of exilic literature; As previously mentioned and will be further illustrated in
these works established the literary codification of the this paper, this limitation can be mitigated through the
depsychological reactions to banishment, within a veritable velopment and dissemination of interoperable resources.
poetics of exile. Their content and historical relevance To our knowledge, there are only a few experiments
make them ideal candidates for a computationally based conducted in classical languages. Sprugnoli et al. [16]
study on the sentiment analysis of literary texts. evaluated two distinct approaches to automatic polarity</p>
      <p>The paper is structured as follows. Section 2 reviews classification of eight odes by the Latin author Horace:
related work, with a specific focus on sentiment analy- a lexicon-based approach, grounded in the first version
sis within the field of Computational Literary Studies. of LatinAfectus, and a zero-shot classification method.
Section 3 introduces the LiLa Knowledge Base and the Sprugnoli et al. [17] present an example of how to use
language resources connected to it. Section 4 describes interoperable resources to analyse the sentiment value of
the workflow followed for the annotation, publication the Latin epistles by Dante Alighieri, employing SPARQL
and linking of the works. Section 5 discusses the type queries that access an extended version of LatinAfectus,
of knowledge that can be gained by combining the data the LiLa Knowledge Base, and UDante. Pavlopoulos et al.
from LatinAfectus , a prior polarity lexicon of Latin in- [18] annotated the sentiment of a modern Greek
translacluded in LiLa, and the newly prepared edition of the tion of the first book of the Iliad and demonstrated that a
works, for a lexicon-based approach to their sentiment. fine-tuned version of GreekBERT can achieve a low error
Section 6 presents the conclusions and discusses plans rate. Zhao et al. [19] proposed a model based on transfer
for future work. learning to classify a dataset of Tang Dynasty Chinese
poems and compared the sentiment analysis results with
social history analysis. After constructing a sentiment
2. Related Work lexicon for Classical Chinese poetry, Hou et al. [20]
evaluated it both intrinsically and extrinsically, highlighting
Sentiment analysis (SA) is the field of study that analyses that their analysis results align with the main findings
people’s opinions, sentiments, appraisals, attitudes, and established in Classical Chinese literary studies.
emotions toward entities and their attributes expressed Second, although sentiment analysis in the field of
in written text [8]. Considering that opinions have now Computational Literary Studies is employed to address
a fundamental role in everyday life, SA is not just an questions related to literary theory, the results often lack
object of research in the field of NLP, but also in busi- connection to a rigorous analysis, focusing solely on
perness, economic, political, even medical domains. Indeed, formance metrics. The aforementioned studies exemplify
sentiment analysis has numerous applications2, ranging this tendency, particularly since only those conducted
from investigating product reviews to enhance product on Classical Chinese take literary studies into account.
development [10], analysing news related to the stock Rarely do they contribute to advancements in literary
market to predict price trends [11], monitoring social criticism, an area that could greatly benefit from clear and
media to forecast election outcomes [12], and evaluating reproducible results, considering that it typically relies
public health through tweets about patient experiences on the intuition of critics. This issue has been highlighted
[13]. by Rebora [21], who notes that while the strongest
con</p>
      <p>Furthermore, sentiment analysis has recently emerged nection between literary theory and sentiment analysis
as one of the most discussed topics within the realm of occurs in the field of narratology, the actual points of
inComputational Literary Studies3. This rise in prominence tersection reveal themselves to be problematic and based
on questionable assumptions. This paper will also
ad2See Wankhade et al. [9] for an in-depth overview of the applications dress these concerns, as the results of sentiment analysis
of sentiment analysis, as well as the methods for conducting this conducted on Ovid’s exilic works are closely intertwined
3tFaosrka.n extensive survey on sentiment and emotion analysis applied with the literary scholarship surrounding those texts.
Alto literature, see the paper by Kim and Klinger [14]. though our findings may not be generalisable due to their
basis in a small, yet highly controlled dataset, our method values expressing their prior polarity, that is their
sentiis clearly reproducible and shareable. ment orientation regardless of the context of use [8], have
been associated. The classification adopts five numeric
values: -1.0 (fully negative, as e.g. uulnus, “wound”), -0.5
3. Latin resources in LiLa (negative, grauis, “serious”), 0 (neutral, ianua, “door”),
LiLa is a network of interconnected language resources +0.5 (positive, ius, “justice”), +1.0 (fully positive, pietas,
for Latin aimed at insuring interoperability between cor- “devotion”).
pora, lexicons and natural language processing (NLP) In the second part of this paper (Sec. 5) we will make
tools. To pursue its goal, it adopts the Linked Data use of data from LatinAfectus to perform lexicon-based
paradigm. At the heart of the project, the interlinking be- Sentiment Analysis of Ovid’s exilic works. The results
tween the diferent components is ensured by the Lemma obtained from the SA conducted on the Tristia and the
Bank [22], a collection of canonical forms (lemmas) that Epistulae, clear and reproducible, and their
interpretacan be used to lemmatize texts and index entries in dictio- tion carried on in light of the previous results of literary
naries. Each lemma of the Lemma Bank is provided with criticism on the subject allowed us to investigate the
evoa unique identifier, in the form a URL resolvable on the lution of Ovid’s poetic journey (Sec. 5.1) and the decline
World Wide Web, and described by a series of properties of relationships with those left behind in Rome (Sec. 5.2).
modeled with the help of OWL ontologies for Linguistic</p>
    </sec>
    <sec id="sec-2">
      <title>LOD, such as Ontolex [23, 45-59]. 4. Ovid’s exile works as LOD</title>
      <p>Currently, the Lemma Bank includes 226,775 canonical
forms, which are used to link 14 lexical resources and The Tristia are a collection of 50 poems in elegiac meter
7 corpora. The latter include collections of texts from (i.e. couplet of lines with an hexameter followed by a
diferent times and genres (from the works of Medieval pentameter) divided into 5 books. The Epistulae include
authors like the mathematician Fibonacci [24], Thomas 46 letters in elegiac couplets divided into 4 books. The
Aquinas [25] or Dante Alighieri [26], to inscriptions from poetry in both works mixes the themes of lamentation
various areas of the Roman Empire [27]). The largest col- over the exile and the desperate plead (peroratio) directed
lection of Classical literary texts is provided by the Opera towards the loved ones and potential allies in Rome.
Latina, a manually crafted corpus with morphological The starting point of our edition was a plain-text
verannotation and lemmatization developed since the 1960s sion of the two works, which we obtained from The Latin
by the LASLA laboratory of the University of Liège. The Library6. The two works consists of a total of 43,438
toLASLA corpus (which is still in development) includes kens (without punctuation), and 3,061 sentences. Few
131 Latin works by 19 authors, ranging chronologically preprocessing operations were performed over the texts,
from Plautus (c. 254 – 184 BC) to Juvenal (55 – 128 CE). namely the addition of three missing lines, which were
As said, however, even such comprehensive collection omitted by mistake in the original source (Tr. 3.10.44 and
does not cover the whole extant production, also for some 52, Tr. 5.12.50), the correction of evident transcription
of the major authors within that time span; Ovid’s exilic errors (most likely due to OCR issues, e.g. virunique for
words are a prominent example of missing texts. To fill virumque, Tr. 2.372), the standardization of capitalization
the gaps in LASLA, and widen the chronological span usage, and the adoption of the "u" character even for the
of ancient authors to the end of the Roman era in the voiced labiodental fricative [v], following the convention
6th Century CE, the CIRCSE has launched a new collec- adopted in the LiLa Lemma Bank.
tion (natively linked to LiLa) called the “CIRCSE Latin Tokenization, sentence splitting, lemmatization and
Library”4. POS tagging were performed automatically by the LiLa</p>
      <p>Among the lexical resources produced within LiLa5, Text Linker, a POS-tagger and lemmatizer for the Latin
LatinAfectus [ 28] is a manually generated polarity lex- language developed as one of the user-dedicated services
icon of Latin adjectives and nouns. The lexicon was of LiLa that also links the output of the NLP operations
designed to support research in Sentiment Analysis (SA) to the entries in the Lemma Bank [29]. For POS-tagging
[8], an approach to the linguistic and literary studies of and lemmatization the Text Linker uses a custom-trained
ancient texts that, although still in its infancy, is gaining UDPipe model (as documented in [29]). The output of
growing recognition [18][16]. the tasks performed automatically was systematically
re</p>
      <p>In its latest version, LatinAfectus contains 6,018 lem- viewed and manually corrected by one annotator
adoptmas, 2,216 adjectives and 3,802 nouns, to which numerical ing a scholarly annotation approach [30]. 42 tokenization
4http://lila-erc.eu/data/corpora/CIRCSELatinLibrary/id/corpus. errors were identified (on average between 4 and 5 per
5For a complete list of the resources currently linked to LiLa, see: book), often due to a failure to segment punctuation (e.g.
https://lila-erc.eu/data-page/. Please note that all LiLa’s resources the sequence legent? in Tr. 5.1.94).
are assigned DOIs registered through Zenodo and are also available
in CLARIN. 6http://www.m.thelatinlibrary.com/ovid.html.</p>
    </sec>
    <sec id="sec-3">
      <title>5. Sentiment analysis and Ovid’s exile works</title>
      <sec id="sec-3-1">
        <title>Thanks to the work performed in the linking process,</title>
        <p>each token of the two exilic poems is now connected
to the respective lemma within the Lemma Bank via a
dedicated property (hasLemma)10 defined in the OWL
ontology of the LiLa project [3]. As the lemma’s URI is
the same that is used as canonical form for the entries of
LatinAfectus, this step efectively enables users to
crosscheck the textual information within the two works and
the scores recorded in the prior polarity lexicon.</p>
        <p>Following the same methodology discussed in
Sprug</p>
        <p>The accuracy score reached by the model of the LiLa noli et al. for Horace [16, 61-2], we proceeded to match
Text Linker are reported in table 17. As it can be seen, the each token of Tristia and Epistulae to the polarity score
tool performed quite satisfactorily in both tasks, reaching recorded in LatinAfectus for their respective lemma. The
an average accuracy across the diferent books of the two sentiment scores are obtained by automatically assigning
works of 96% and 94% respectively. Accurate lemmatiza- the score found in LatinAfectus to the tokens that are
tion also lead to good scores for the linking process, with lemmatized under lemmas that also have an entry in the
approximately 87% of the word forms uniquely associated polarity lexicon. For instance, the adjective malus “bad”
with one lemma. Of the remaining lemmas, 10% were is found with a polarity value of -1.0 in LatinAfectus.
ambiguous, as they were associated with two or more All tokens lemmatized as malus (adj.) are thus given a
potential candidates in LiLa, mainly due to homography score of -1.0. A score of 0.0 is assigned to both words
(e.g. the lemma string volo can be linked to both the first- expressly annotated as neutral in LatinAfectus and to
conjugation verb volare, “to fly” and the irregular verb those that do not have an entry in the lexicon. The
covervolere, “will”), and required manual disambiguation. age of polarity-laden tokens (both adjectives and nouns)</p>
        <p>Of the 3% of no-matches, most were proper names. is reported in table 3.</p>
        <p>Ovid mentions barbarian tribes and figures belonging to
Roman cultural circles rarely or never cited elsewhere. 8The model uses the Universal POS tagset of Universal Dependencies;
In the fourth book of the Epistulae, out of a total of 42 see: https://universaldependencies.org/u/pos/index.html.
tokens not linked to any lemma, 32 are proper names 9http://lila-erc.eu/data/corpora/CIRCSELatinLibrary/id/corpus/
P.%20Ovidii%20Tristia and http://lila-erc.eu/data/corpora/
7Note that, in the evaluation, we omitted the 3 missing lines that CIRCSELatinLibrary/id/corpus/P.%20Ovidii%20Epistulae%20ex%
were added in the revision stage. For this reason table 1 has slightly 20Ponto.
fewer tokens than table 3. 10http://lila-erc.eu/ontologies/lila/hasLemma.</p>
        <sec id="sec-3-1-1">
          <title>Book</title>
        </sec>
        <sec id="sec-3-1-2">
          <title>Epistulae.b1</title>
          <p>Epistulae.b2
Epistulae.b3
Epistulae.b4
Tristia.b1
Tristia.b2
Tristia.b3
Tristia.b4
Tristia.b5
TOT</p>
          <p>In what follows, due to space constraints, only some of reaching 0.020 (99 occurrences). The focus of Ovidian
the results obtained from the sentiment analysis con- epistles seems to split, with the once uncontested domain
ducted on Ovid’s exilic works will be discussed. In of the "I" beginning to be accompanied by the equally
analysing these results, we will focus on the distribution large realm of the "you". The solipsism of the sender
of sentiment-laden words and what this reveals about starts to giving way to the celebration of the recipient,
Ovid’s emotional state during his exile. transmuting the once famous and now banished elegiac
poet into a potential celebratory poet, who could
excep5.1. Ovid’s “last metamorphosis” tionally glorify his future patron if only he is given the
chance to (and after, of course, being recalled back home).</p>
          <p>To investigate how Ovid’s attitude evolves throughout Commentators have never doubted that Ovid, after
his exilic works, we calculated the overall sentiment for some attempts in the third book (e.g. Ep. 3.4-5), dedicates
each book (fig. 1). Specifically, we summed the polarity himself to panegyric poetry in the fourth book, no doubt
scores and divided the total by the number of sentences in order to win powerful allies who could intercede for
to mitigate skewness resulting from the varying lengths his return [31, 120-121] [32]. However, this intention
of the books [17]11. This book-level score reveals a nega- was never noted or at least imagined for the Epistulae’s
tive emotional state persisting until the first book of the second book.</p>
          <p>Epistulae. From the second book onward, however, the It is undeniable that we witness the last
metamorphosentiment undergoes a polarity shift, becoming positive sis in the poetic trajectory of Ovidian elegy. Our results
and remaining so until the last book. The reasons behind suggest that this metamorphosis, still so premature that
such a radical change in the poet’s emotional state are it has not been detected by critics, is clearly recorded by
worth investigating. Ovid’s polarity lexicon, that is, the sentiment analysis already in the second book of the
Epismost frequently used sentiment-laden words in the ex- tulae. Indeed, when the sentiment analysis is conducted
ilic works, does not show any particular change in the 9 at a finer grain, and thus at the level of individual
combooks considered here. An interesting change that we do positions , it reveals an increase in positivity precisely in
observe in the last books concerns the distribution of the the verse-epistles sent to new and powerful recipients.
personal pronouns. In Epistulae 1, the relative frequency This reflects a new poetic purpose for Ovid’s poetry.
of the 1st p. singular pronoun, ego, is 0.018 (93 over 4,983
lemmas), while for the second person singular pronoun, 5.2. Facing the abandonment
tu, it is 0.010 (52 occurrences). In Epistulae 2, the former
has an identical relative frequency (0.018, or 89 occur- Another advantage of lexicon-based SA is the possibility
rences over 4,920), while the latter increases significantly, to directly engage with a list of sentiment words mostly
used by an author in their entire production or in specific
11Ovid’s sentences tend to correspond with the elegiac couplet. The works of interest. A close observation of this specialized
two works have 3,4044 sentences with an average length of 17.16 lexicon can lead to interesting outcomes too.
tokens (stdev = 11.43). The books tend to have a rather similar The sentiment words used in the exilic works are
relnumber of sentences, ranging from 261 (Tr. 2) to 388 (Ep. 4), with atively stable in quality and quantity. Five distinct
seraemlieedanonletnhgethseonfte3n3c8e.2s2pl(istttdeervof=T3e7x.t7L4i)n.kNeortaen,dhothweerveesru,ltthsawtewree mantic spheres [33, 203] can be identified: friendship,
not corrected manually. politics, justice, intellect, and sadness (fig. 2). Among
these, the semantic sphere of friendship and love contains
abstract qualities and feelings (amor “love”, fides “trust,
faith”, honor “honor”, nobilitas “nobility”, pietas “devo- The work that we presented in the paper had two
outtion”, virtus “virtue”), as well as nouns and qualifying comes. Firstly, our LOD edition of Ovid demonstrates the
adjectives typical of friendly and romantic relationships benefits of interoperability among resources for Latin.
(bonus “good”, carus “dear”, dignus “worthy”, pius “du- Interoperability greatly facilitates the work of scholars,
tiful, afectionate”). Although this sphere is frequently allowing them to benefit from lexicon, corpora, and NLP
recurring throughout the exilic production, the words tools useful for every stage of their research through a
composing it do not appear with the same consistency. single point of access. The LiLa project already provides
Between the third and fourth book of the Tristia, new a paradigm of this model, but to continue doing so, it
lemmas become part of this semantic sphere, indicating requires constant integration. This is true not only for
a change in Ovid’s relationship with the afections left corpora, whose enrichment this paper testifies to. Despite
behind in Rome. the important results that SA conducted with
LatinAfec</p>
          <p>In Tristia 3, the only epithets fitting for his friends tus already provides for Ovid, there remains several ways
(lemma amicus, 10) were “dear” (carus, 10) and “good” for enhancing its performance. The coverage of
LatinAf(bonus, 6). These friends, along with the wife, represented fectus is extensive with regard to nouns and adjectives, as
Ovid’s only hope of salvation. In Tristia 4, Ovid reaches clearly demonstrated by its performance on the dataset
the fourth year of exile and sees the possibility of relying discussed in this paper (see table 3). However, it is
evion them slipping further out of his grasp. The poet begins dent that a current limitation is its failure to account for
to perceive that the friendship and love shown to him in the sentiment of verbs. This is why LatinAfectus, like
Rome and at the height of his success might have been the other linguistic resources available in LiLa, should
more superficial than he believed. His friends fail to write not be regarded as a static resource, but rather as one
(Tr. 4.7.3-5) and Ovid catches himself wondering if his that is continually evolving and being updated.
Addiwife still thinks of him (Tr. 4.3.10). However, the bonds tionally, improvements could be made by accounting for
of friendship and marriage could still be exploited. syntactic phenomena such as polarity shifters [16] and</p>
          <p>In Tristia’s book 4, as the occurrences of the adjectives by taking into consideration the poetic nature of the text
“friend” (amicus, 3) and “dear” (carus, 3) decrease, the (e.g. by providing access to metrical information12). In a
use of words such as “devoted”, “virtuous”, “worthy”, broader sense, there is a lack of suficient consideration
and “husband” increases. This lexicon here suggests a for the context in which sentiment words are collocated.
form of conditional praise: only by proving themselves However, context-sensitive sentiment analysis is still in
worthy of the friend and spouse in need can those left its early stages within NLP13, and clearly, much work
rein Rome earn their title. Thus, if his friends are truly mains to be done to efectively incorporate context into
“virtuous” (bonus, 8) and “devoted” (pius, 6) and wish their sentiment analysis.
“fame” (fama, 7) to be such among contemporaries and The second outcome is in suggesting the undeniable
posterity, they must show themselves worthy of such potential of a hybrid approach, such as the one employed
a connotation. His wife must, similarly, prove herself in this study, crossing literary criticism with the use of
worthy of being his husband’s (vir, 13) wife, even though quantitative methods and computational resources. The
he is exiled. Consequently, Ovid would sooner credit theories developed within literary criticism and the
ina ten-verses long series of adynata rather than believe vestigative tools provided by computational linguistics
that his friend decided to abandon him (Tr. 4.7.10-20). can and should efectively collaborate, mutually
enrichAt the same time, his wife, dutiful as she is (Tr. 4.3.71), ing each other. In this specific context, the reflections
surely must be existing solely to work for and diligently developed within literary criticism regarding Ovid’s
exlament her absent husband (Tr. 4.3.17-38). Moreover, his ile works were crucial for interpreting the data derived
misfortune gives her a unique chance for fame, for her from sentiment analysis. In turn, sentiment analysis was
loyalty to be forever remembered (Tr. 4.3.81-84). This fundamental for confirming and deepening these
obserlogic of coercion begins to be employed in book 4 of vation, providing interpretable and reproducible data.
the Tristia, and finds full employment in the Epistulae. If a classic is a book which has never exhausted all it
It consists of imposing fundamental moral models and has to say to its readers (as Calvino wrote [35, 5]), it is
values of the Roman citizen on his recipients through also because scholars are capable of interrogating it with
targeted praises, so that the recipients feel obliged to new methods to address longstanding and unresolved
comply with the requests. Here too, sentiment analysis questions.
reveals in its embryonic state what the critical eye has
only caught later in full development.
12For instance, this can be achieved by linking existing resources,</p>
          <p>such as Musisque Deoque, to LiLa.
13See Teng et al. [34] paper for an overview of state-of-the-art studies</p>
          <p>on context-sensitive sentiment analysis.
50
40
tn30
u
o
C
20
10
0
0.3
0.2
e
rc
o
S
ten 0.1
m
it
n
e
S
0.0
0.1
-0.04</p>
          <p>Book-level sentiment score</p>
        </sec>
      </sec>
    </sec>
    <sec id="sec-4">
      <title>Appendix</title>
      <sec id="sec-4-1">
        <title>The appendix contains the figures cited in section 5.</title>
        <p>Gruyter, Berlin, Boston, 2019, pp. 19–34. doi:doi: (2019). URL: http://arxiv.org/abs/1808.03137. doi:10.
10.1515/9783110599572-003. 17175/2019_008, arXiv:1808.03137 [cs].
[3] M. Passarotti, F. Mambrini, G. Franzini, F. M. Cec- [15] P. C. Hogan, B. J. Irish, L. P. Hogan (Eds.), The
chini, E. Litta, G. Moretti, P. Rufolo, R. Sprugnoli, Routledge Companion to Literature and
EmoInterlinking through Lemmas. The Lexical Collec- tion, Routledge, London, 2022. doi:10.4324/
tion of the LiLa Knowledge Base of Linguistic Re- 9780367809843.
sources for Latin, Studi e Saggi Linguistici 58 (2020) [16] R. Sprugnoli, F. Mambrini, M. Passarotti, G. Moretti,
177–212. doi:10.4454/ssl.v58i1.277, number: The Sentiment of Latin Poetry. Annotation and
Au1. tomatic Analysis of the Odes of Horace, IJCoL.
Ital[4] M. Fantoli, M. Passarotti, F. Mambrini, G. Moretti, ian Journal of Computational Linguistics 9 (2023).</p>
        <p>P. Rufolo, Linking the LASLA Corpus in the LiLa doi:10.4000/ijcol.1125.</p>
        <p>Knowledge Base of Interoperable Linguistic Re- [17] R. Sprugnoli, M. C. Passarotti, M. Testori, G. Moretti,
sources for Latin, in: Proceedings of the 8th Work- Extending and using a sentiment lexicon for latin
shop on Linked Data in Linguistics within the 13th in a linked data framework, 2021. URL: https://api.
Language Resources and Evaluation Conference, semanticscholar.org/CorpusID:248149526.
European Language Resources Association, Mar- [18] J. Pavlopoulos, A. Xenos, D. Picca, Sentiment
seille, France, 2022, pp. 26–34. Analysis of Homeric Text: The 1st Book of Iliad,
[5] A. L. Wheeler, Publius Ovidius Naso. Tristia. Ex in: N. Calzolari, F. Béchet, P. Blache, K. Choukri,
Ponto, Harvard University Press, Cambridge, MA, C. Cieri, T. Declerck, S. Goggi, H. Isahara, B.
Mae1959. gaard, J. Mariani, H. Mazo, J. Odijk, S. Piperidis
[6] J.-M. Claassen, Ovid revisited: The poet in exile, (Eds.), Proceedings of the Thirteenth Language</p>
        <p>Bloomsbury Academic, London, 2008. Resources and Evaluation Conference, European
[7] P. Green, Ovid. The Poems of Exile. Tristia and the Language Resources Association, Marseille, France,
Black Sea Letters, University of California Press, 2022, pp. 7071–7077. URL: https://aclanthology.org/
Berkeley, 2005. 2022.lrec-1.765.
[8] B. Liu, Sentiment Analysis: Mining Opinions, Sen- [19] H. Zhao, B. Wu, H. Wang, C. Shi, Sentiment
analytiments, and Emotions, 2nd edition ed., Cambridge sis based on transfer learning for Chinese ancient
University Press, Cambridge ; New York, 2020. literature, in: 2014 International Conference on
Be[9] M. Wankhade, A. C. S. Rao, C. Kulkarni, A survey havioral, Economic, and Socio-Cultural Computing
on sentiment analysis methods, applications, and (BESC2014), 2014, pp. 1–7. URL: https://ieeexplore.
challenges, Artif. Intell. Rev. 55 (2022) 5731–5780. ieee.org/document/7059510. doi:10.1109/BESC.
URL: https://doi.org/10.1007/s10462-022-10144-1. 2014.7059510.</p>
        <p>doi:10.1007/s10462-022-10144-1. [20] Y. Hou, A. Frank, Analyzing Sentiment in Classical
[10] R. Bose, R. Dey, S. Roy, D. Sarddar, Sentiment Anal- Chinese Poetry, in: K. Zervanou, M. van Erp, B. Alex
ysis on Online Product Reviews, 2018. (Eds.), Proceedings of the 9th SIGHUM Workshop
[11] F. Xing, E. Cambria, R. Welsch, Natural lan- on Language Technology for Cultural Heritage,
guage based financial forecasting: a survey, Ar- Social Sciences, and Humanities (LaTeCH),
Astificial Intelligence Review 50 (2018). doi: 10.1007/ sociation for Computational Linguistics, Beijing,
s10462-017-9588-9. China, 2015, pp. 15–24. URL: https://aclanthology.
[12] B. O’Connor, R. Balasubramanyan, B. Routledge, org/W15-3703. doi:10.18653/v1/W15-3703.</p>
        <p>N. Smith, From Tweets to Polls: Linking Text Senti- [21] S. Rebora, Sentiment Analysis in
Litment to Public Opinion Time Series, Proceedings erary Studies. A Critical Survey,
Digiof the International AAAI Conference on Web and tal Humanities Quarterly 17 (2023). URL:
Social Media 4 (2010) 122–129. URL: https://ojs.aaai. https://www.proquest.com/scholarly-journals/
org/index.php/ICWSM/article/view/14031. doi:10. sentiment-analysis-literary-studies-critical/
1609/icwsm.v4i1.14031, number: 1. docview/2842908301/se-2?accountid=9941, place:
[13] E. M. Clark, T. A. James, C. A. Jones, A. Alap- Providence.</p>
        <p>ati, P. Ukandu, C. M. Danforth, P. S. Dodds, A [22] F. Mambrini, M. C. Passarotti, The lila lemma bank:
sentiment analysis of breast cancer treatment ex- A knowledge base of latin canonical forms,
Jourperiences and healthcare perceptions across twit- nal of Open Humanities Data (2023). doi:10.5334/
ter, ArXiv abs/1805.09959 (2018). URL: https://api. johd.145.</p>
        <p>semanticscholar.org/CorpusID:44063573. [23] P. Cimiano, C. Chiarcos, J. P. McCrae, J.
Gra[14] E. Kim, R. Klinger, A Survey on Sentiment and cia, Linguistic Linked Data: Representation,
Emotion Analysis for Computational Literary Stud- Generation and Applications, Springer
Internaies, Zeitschrift für digitale Geisteswissenschaften tional Publishing, Cham, 2020. doi:10.1007/
978-3-030-30225-2. [31] J.-M. Claassen, Displaced Persons: The Literature
[24] F. Grotto, R. Sprugnoli, M. Fantoli, M. Simi, F. M. of Exile from Cicero to Boethius, Duckworth, 1999.</p>
        <p>Cecchini, M. C. Passarotti, The annotation of Liber Google-Books-ID: 1FkXAQAAIAAJ.
Abbaci, a domain-specific latin resource, in: Pro- [32] M. Labate, Elegia triste ed elegia lieta. Un caso
ceedings of the Eighth Italian Conference on Com- di riconversione letteraria, Materiali e discussioni
putational Linguistics (CLiC-it 2021), aAccademia per l’analisi dei testi classici (1987) 91–129. doi:10.
University Press, Milan, 2021, pp. 176–183. URL: 2307/40235896.</p>
        <p>https://doi.org/10.4000/books.aaccademia.10659. [33] M. C. Gaetano Berruto, La linguistica. Un corso
[25] F. Mambrini, M. Passarotti, G. Moretti, M. Pelle- introduttivo, 3. edizione ed., UTET Università,
grini, The Index Thomisticus Treebank as Linked [Grugliasco], 2022.</p>
        <p>Data in the LiLa Knowledge Base, in: C. Cal- [34] Z. Teng, D. T. Vo, Y. Zhang, Context-Sensitive
Lexizolari, F. Béchet, P. Blache, K. Choukri, C. Cieri, con Features for Neural Sentiment Analysis, in:
ProT. Declerck, S. Goggi, H. Isahara, B. Maegaard, ceedings of the 2016 Conference on Empirical
MethJ. Mariani, H. Mazo, S. Odijk, Janand Piperidis ods in Natural Language Processing, Association
(Eds.), Proceedings of the Thirteenth Language Re- for Computational Linguistics, Austin, Texas, 2016,
sources and Evaluation Conference (lrec 2022), pp. 1629–1638. URL: http://aclweb.org/anthology/
European Language Resources Association (elra), D16-1169. doi:10.18653/v1/D16-1169.
Marseille, France, 2022, pp. 4022–4029. URL: https: [35] I. Calvino, Why read the classics? Perchè leggere i
//aclanthology.org/2022.lrec-1.428. classici?, Penguin., Londra, 2009.
[26] F. M. Cecchini, R. Sprugnoli, G. Moretti, M.
Passarotti, UDante: First Steps Towards the Universal
Dependencies Treebank of Dante’s Latin Works,
in: J. Monti, F. Dell’Orletta, F. Tamburini (Eds.),
Proceedings of the Seventh Italian Conference on
Computational Linguistics (CLiC-it 2020, Bologna,
Italy, March 1–3 2021), Associazione italiana di
linguistica computazionale (ailc), Accademia
University Press, Turin, Italy, 2020, pp. 99–105. URL:
http://ceur-ws.org/Vol-2769/paper_14.pdf .
[27] I. De Felice, L. Tamponi, F. Iurescia, M. Passarotti,</p>
        <p>Linking the corpus classes to the lila knowledge
base of interoperable linguistic resources for latin,
in: Proceedings of CLiC-it 2023: 9th Italian
Conference on Computational Linguistics, Nov 30 —
Dec 02, 2023, CEUR Workshop Proceedings, Venice,
2023, pp. 1–7. URL: https://ceur-ws.org/Vol-3596/
paper20.pdf .
[28] R. Sprugnoli, M. Passarotti, D. Corbetta, A. Peverelli,</p>
        <p>Odi et Amo. Creating, Evaluating and Extending
Sentiment Lexicons for Latin., in: Proceedings of
the Twelfth Language Resources and Evaluation
Conference, European Language Resources
Association, Marseille, France, 2020, pp. 3078–3086.
[29] M. Passarotti, F. Mambrini, G. Moretti, The
services of the LiLa knowledge base of interoperable
linguistic resources for Latin, in: Proceedings of
the 9th Workshop on Linked Data in Linguistics
@ LREC-COLING 2024, ELRA and ICCL, Torino,</p>
        <p>Italia, 2024, pp. 75–83.
[30] D. Bamman, F. Mambrini, G. Crane, An Ownership</p>
        <p>Model of Annotation: The Ancient Greek
Dependency Treebank, in: Proceedings of the Eighth
International Workshop on Treebanks and
Linguistic Theories, EDUCatt, Milan, Italy, 2009, pp. pp.
5–15.</p>
      </sec>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <ref-list>
      <ref id="ref1">
        <mixed-citation>
          [1]
          <string-name>
            <surname>G. Crane,</surname>
          </string-name>
          <article-title>The perseus digital library and the future of libraries</article-title>
          ,
          <source>International Journal of Digital Libraries</source>
          <volume>24</volume>
          (
          <year>2024</year>
          )
          <fpage>117</fpage>
          -
          <lpage>128</lpage>
          . URL: https://doi.org/ 10.1007/s00799-022-00333-2.
        </mixed-citation>
      </ref>
      <ref id="ref2">
        <mixed-citation>
          [2]
          <string-name>
            <given-names>S. J.</given-names>
            <surname>Huskey</surname>
          </string-name>
          ,
          <article-title>The digital latin library: Cataloging and publishing critical editions of latin texts</article-title>
          , in: M.
          <string-name>
            <surname>Berti</surname>
          </string-name>
          (Ed.), Digital Classical Philology.
          <article-title>Ancient Greek and Latin in the Digital Revolution</article-title>
          , De
        </mixed-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>