=Paper=
{{Paper
|id=None
|storemode=property
|title=Spanish FrameNet. An on-line lexical resource and its application to NLP
|pdfUrl=https://ceur-ws.org/Vol-578/paper2.pdf
|volume=Vol-578
|dblpUrl=https://dblp.org/rec/conf/tia/Subirats09
}}
==Spanish FrameNet. An on-line lexical resource and its application to NLP==
Spanish Frame et. An on-line lexical resource and its application to LP
Carlos Subirats
Universitat Autonoma de Barcelona - Spain and Berkeley- USA
Spanish FrameNet (SFN *) is a research project which is developed at the Autonomous
University of Barcelona (Spain) and the International Computer Science Institute (Berkeley,
CA) in cooperation with the FrameNet Project.
SFN is creating an online lexical resource for Spanish, based on frame semantics (Fillmore
1982, 1985) and supported by corpus evidence. The basic aim of the project is to develop a
semantically and syntactically annotated lexical resource with broad lexical coverage in
Spanish which can be used as a training corpus for applications aimed at automatic semantic
role labeling (Erk and Padó 2006). In its present state, SFN contains more than 1,000 lexical
items, basically, verbs, nouns, and adjectives, representative of a wide range of semantic
domains. The aim is to document the range of semantic and syntactic combinatory
possibilities (valences) of each word in each of its senses through semiautomatic annotated
example sentences and automatic capture and organization of the annotation results. The
results of this project can be browsed on the web (http://gemini.uab.es/SFN) using several
web report generators which support a variety of queries about the general description of the
semantic frames and their frame elements. The semantically and syntactically annotated
corpus sentences display the syntactic realizations of frame elements as well as their
respective phrase types and grammatical functions.
* SFN is sponsored by the Department of Science and Innovationof Spain (FFI2008-0875)
and the Fundación Comillas .