<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xml:space="preserve" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" 
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" 
xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://raw.githubusercontent.com/kermitt2/grobid/master/grobid-home/schemas/xsd/Grobid.xsd"
 xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
	<teiHeader xml:lang="es">
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title level="a" type="main">Twitter Language Identification using Rational Kernels and its potential application to Sociolinguistics Identificación de lengua en Tuiter con kernels racionales y su potencial aplicación a la sociolingüística</title>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher/>
				<availability status="unknown"><licence/></availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<biblStruct>
					<analytic>
						<author role="corresp">
							<persName><forename type="first">Jordi</forename><surname>Porta</surname></persName>
							<email>porta@rae.es</email>
							<affiliation key="aff0">
								<orgName type="department">Departamento de Tecnología y Sistemas Centro de Estudios de la Real Academia Española</orgName>
								<address>
									<addrLine>Serrano 187-189</addrLine>
									<postCode>28002</postCode>
									<settlement>Madrid</settlement>
								</address>
							</affiliation>
						</author>
						<title level="a" type="main">Twitter Language Identification using Rational Kernels and its potential application to Sociolinguistics Identificación de lengua en Tuiter con kernels racionales y su potencial aplicación a la sociolingüística</title>
					</analytic>
					<monogr>
						<imprint>
							<date/>
						</imprint>
					</monogr>
					<idno type="MD5">38EC2F6A3D0B91F9CA9AE4D45FCE122B</idno>
				</biblStruct>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<appInfo>
				<application version="0.7.2" ident="GROBID" when="2023-03-23T22:24+0000">
					<desc>GROBID - A machine learning software for extracting information from scholarly documents</desc>
					<ref target="https://github.com/kermitt2/grobid"/>
				</application>
			</appInfo>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<textClass>
				<keywords>
					<term>Twitter</term>
					<term>Language Identification</term>
					<term>Support Vector Machines</term>
					<term>Rational Kernels</term>
					<term>Code-switching</term>
				</keywords>
			</textClass>
			<abstract>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><p>Resumen: Este artículo presenta las técnicas empleadas por el sistema presentado a la tarea compartida TweetLID para la identificación de lengua en Tuiter. Se describen tanto el uso de máquinas de soporte vectorial con kernels racionales como el algoritmo para el etiquetado de varias lenguas. También se incluye una evaluación y una aplicación a la sociolingüística. Palabras clave: Tuiter, Identificación de lengua, Máquinas de soporte vectorial, Kernels racionales, Cambio de código.</p></div>
			</abstract>
		</profileDesc>
	</teiHeader>
	<text xml:lang="es">
		<body>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><head n="1">Introduction</head><p>The TweetLID shared task 1 consists in identifying the language or languages in which tweets are written, focusing on events and news generated within the Iberian Peninsula (San <ref type="bibr" target="#b5">Vicente et al., 2014)</ref>. However, despite language identification (LI) has reached a great success in discriminating between distant languages, fine-grained identification is still a challenge for language technologies and there remain two major bottlenecks according to <ref type="bibr" target="#b8">Zampieri (2013)</ref>: the discrimination between similar languages, varieties and dialects; and multilingualism, code-switching and moreover, noisy or non-standard features in texts. The first problem was addressed by the author with maximum entropy models at word level <ref type="bibr" target="#b4">(Porta and Sancho, 2014)</ref> and others in the DSL shared task <ref type="bibr" target="#b9">(Zampieri et al., 2014)</ref>. Multilingualism was addressed by <ref type="bibr" target="#b3">Lui, Jey Han Lau, and Baldwin (2014)</ref> using probabilistic mixture models and the identification of language in short texts by <ref type="bibr" target="#b6">Vatanen, Väyrynen, and Virpioja (2010)</ref> with n-gram language models. However, in this paper, to 1 http://komunitatea.elhuyar.org/tweetlid/ address the task defined in TweetLID, related with the second of the aforementioned bottlenecks in LI, we will use n-grams of characters and support vector machines (SVMs) with rational kernels.</p></div>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><head n="2">System Description</head><p>Kernel functions are commonly used to extend statistical learning methods such as SVMs to define non-linear decision boundaries. The most widely used kernels are the linear, polynomial or Gaussian ones which are applied over vector spaces <ref type="bibr" target="#b0">(Cortes and Vapnik, 1995)</ref>. In the case of natural language processing (NLP), it is common practice to represent text sequences into vector spaces as bags of words or n-grams of words or characters. However, it is possible to use string kernels to define other similarity measures between sequences as the number of common substrings of two sequences, allowing mismatches, gaps or wildcards, or the weights assignment to particular substrings <ref type="bibr" target="#b2">(Lodhi et al., 2002;</ref><ref type="bibr" target="#b1">Leslie, Kuang, and Bennett, 2004)</ref>. Rational kernels are a family of sequence kernels constructed from weighted finite state transducers covering all string kernels commonly used in machine learning applications in bioinformatics and NLP <ref type="bibr">(Cortes et al., 2004)</ref> For TweetLID, the problem of labeling multiple languages has been tackled with binary classifiers trained with the so-called one-versus-all technique: learning k binary classifiers, discriminating one language from the rest. Different variable length n-gram kernels have been used for each language. The best parameters for each kernel have been estimated from the results on the unambiguous examples in the training dataset by cross-validation. A preprocessing step is carried out with a transducer that removes URLs, hashtags ('#Buzz'), and username mentions ('@justinbieber'); converts the text to lower case; splits words and punctuation; normalizes blanks; and removes reduplicates ('hoooola' → 'hola'). Other manipulations like diacritics removal has not found to improve results. This transducer is incorporated into the rational kernel in order to be applied before the n-gram kernel. Classifiers have been implemented with the OpenKernel library<ref type="foot" target="#foot_0">2</ref> with default parameters. Accuracy results for each language are shown in Table <ref type="table">1</ref>, where the improvement due to the adding of the preprocessing step can be noticed.</p><p>To assign more than one language to a tweet, the classifying function c k (x) = sgn(s k (x)), mapping the score of each example to {−1, +1}, has been replaced with the underlying scoring function s k , whose values can be interpreted as confidence scores and can be used to compare classifiers without calibration. The algorithm for assigning one or more languages to a tweet combines the output of the classifiers with heuristic criteria in the form of a decision tree as follows:</p><p>For each text sample x and each language k, the scores s 1 (x), . . . , s k (x) are computed. There are three situations: (a) there exists only one s k (x) &gt; 0; (b) there is more than one s k (x) &gt; 0; and (c), there is no s k (x) &gt; 0. In (a), language k is assigned to x. Case (b) has several subcases, depending on the number of languages with positive scores, the length in words of x and the difference in scores, x is finally labeled either with many languages or it is assigned the 'und(efined)' label. In case (c), x is classified with the higher scored language, if its value is over a given empirically determined threshold, or as 'other', otherwise.</p></div>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><head n="3">Evaluation</head><p>The distribution of errors of the classifier on the test dataset is shown in Table <ref type="table">3</ref>. At the level of single language tweets, Galician (gl) obtains the worst results. As can be seen in Table <ref type="table" target="#tab_1">2</ref>, most Galician tweets are incorrectly classified as Portuguese (pt) or Spanish (es), but Portuguese, which is genetically most related to Galician<ref type="foot" target="#foot_1">3</ref> , does not suffer from this problem. A shift in classification from underrepresented to overrepresented languages could be caused by the unbalanced representation of languages in the training set. Precision and recall of 'other' is rather low when compared to specific language figures.</p><p>Due to restrictions on the distribution of Twitter content, the tweets of the TweetLID corpus were provided through their IDs. Unfortunately, a number of tweets of the reference were not always available to the participants for different reasons, but are taken into consideration in the official final evaluation, affecting negatively recall and F-score (see Table <ref type="table">3</ref>). An alternative evaluation considering only the tweets in the reference available to the system is shown in Table <ref type="table">4</ref>. Results on both tables are similar, indicating that performance estimation is sound.</p><p>The evaluation of the multiple language labelings has led to the following section. </p></div>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><head n="4">Application to Sociolinguistics</head><p>Language contact has been a hot issue in linguistics since the publication of Languages in contact <ref type="bibr" target="#b7">(Weinreich, 1953)</ref> and represents one of the most common scenarios for the study of language variation and change, including code-switching (CS). In informal communication, CS is a pervasive phenomenon by which multilingual speakers switch back and forth between their languages. CS is present at the inter-sentential, intra-sentential and even morphological levels. The system presented in this paper could be applied to CS to unveil part of the underlying sociolinguistic structure of communities and, at the same time, when this structure is known in advance, it can also be used to evaluate the predictive power of the method used by the system. In the case of the Iberian Peninsula, it is the westernmost southern European peninsula separated from the rest of Europe at the north-east edge by the Pyrenees. In the Iberian Peninsula, the six top languages found in tweets are Basque, Catalan, Galician, Spanish, Portuguese and English. Except for English, which is a global language, and Basque, which is a language isolate, the rest of Iberian languages descend from Vulgar Latin spoken in the Peninsula.</p><p>Spain has an official language, Castilian (also known as Spanish) but the central government has transferred some of its powers to regional governments, known as autonomous communities, some of them having co-official languages.  <ref type="table" target="#tab_2">5</ref>: Matrices with the language cooccurrences on tweets. For tweets containing more than two languages, (e.g., 'en+es+eu'), all their pairs have been computed (e.g., 'en+es', 'en+eu' and 'es+eu'). The matrix in (a) has been computed from the labeled examples in the datasets of TweetLID and the system's predictions for the test dataset in (b).</p></div>
<div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><head n="5">Conclusions and Future Work</head><p>Results from the Evaluation Section suggest there is still room for potential improvements. A more balanced representation of languages or the introduction of a cost matrix could improve the performance of underrepresented languages as Galician. The labeling of tweets in the language category 'other' could improve both precision and recall of other languages. Finally, it is also left as future work to combine the output of the individual classifiers with multilabel learning methods <ref type="bibr" target="#b10">(Zhang and Zhou, 2014)</ref>, in order to improve and replace the heuristic presented in this paper for multilanguage labeling.</p></div><figure xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="table" xml:id="tab_0"><head></head><label></label><figDesc>.</figDesc><table><row><cell cols="4">Lang. #Ex. Len. %Acc1 %Acc2</cell></row><row><cell>ca</cell><cell>1,435 2-5</cell><cell>96.44</cell><cell>98.22</cell></row><row><cell>en</cell><cell>1,058 2-5</cell><cell>97.73</cell><cell>98.26</cell></row><row><cell>es</cell><cell>7,670 1-5</cell><cell>88.47</cell><cell>93.38</cell></row><row><cell>eu</cell><cell>478 1-5</cell><cell>98.13</cell><cell>99.37</cell></row><row><cell>gl</cell><cell>696 3-4</cell><cell>95.24</cell><cell>97.02</cell></row><row><cell>pt</cell><cell>1,920 1-5</cell><cell>95.62</cell><cell>97.66</cell></row><row><cell cols="4">Table 1: Minimum and maximum lengths</cell></row><row><cell cols="4">of the n-grams used for each language clas-</cell></row><row><cell cols="4">sifier and estimated accuracies using cross-</cell></row><row><cell cols="4">validation on the unambiguous examples in</cell></row><row><cell cols="4">the training dataset applying different pre-</cell></row><row><cell cols="4">processing. In %Acc1 only hashtags, user</cell></row><row><cell cols="4">mentions and URLs are removed, and tokens</cell></row><row><cell cols="4">and punctuation are split. Additionally, in</cell></row><row><cell cols="4">%Acc2, text is lowercased and reduplicates</cell></row><row><cell cols="2">are removed.</cell><cell></cell><cell></cell></row></table></figure>
<figure xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="table" xml:id="tab_1"><head>Table 2 :</head><label>2</label><figDesc>Confusion matrix of the test dataset</figDesc><table><row><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell cols="3">Predicted</cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell></cell><cell>Actual</cell><cell>ca</cell><cell>en</cell><cell>es</cell><cell>eu</cell><cell>gl</cell><cell>pt</cell><cell cols="3">other amb und</cell></row><row><cell></cell><cell>ca</cell><cell>1,248</cell><cell>2</cell><cell>102</cell><cell>1</cell><cell>0</cell><cell>6</cell><cell>48</cell><cell>18</cell><cell>1</cell></row><row><cell></cell><cell>en</cell><cell>18</cell><cell>773</cell><cell>54</cell><cell>2</cell><cell>0</cell><cell>10</cell><cell>41</cell><cell>10</cell><cell>2</cell></row><row><cell></cell><cell>es</cell><cell>58</cell><cell cols="3">81 11,264 13</cell><cell>44</cell><cell>54</cell><cell>200</cell><cell>30</cell><cell>8</cell></row><row><cell></cell><cell>eu</cell><cell>3</cell><cell>1</cell><cell>34</cell><cell>298</cell><cell>0</cell><cell>1</cell><cell>10</cell><cell>9</cell><cell>2</cell></row><row><cell></cell><cell>gl</cell><cell>1</cell><cell>0</cell><cell>201</cell><cell>0</cell><cell>101</cell><cell>40</cell><cell>59</cell><cell>21</cell><cell>0</cell></row><row><cell></cell><cell>pt</cell><cell>3</cell><cell>3</cell><cell>112</cell><cell>1</cell><cell>1</cell><cell>1,736</cell><cell>52</cell><cell>19</cell><cell>1</cell></row><row><cell></cell><cell>other</cell><cell>70</cell><cell>30</cell><cell>105</cell><cell>6</cell><cell>4</cell><cell>15</cell><cell>155</cell><cell>0</cell><cell>0</cell></row><row><cell></cell><cell>amb</cell><cell>26</cell><cell>24</cell><cell>226</cell><cell>32</cell><cell>2</cell><cell>14</cell><cell>20</cell><cell>9</cell><cell>0</cell></row><row><cell></cell><cell>und</cell><cell>85</cell><cell>29</cell><cell>407</cell><cell>11</cell><cell>2</cell><cell>110</cell><cell>156</cell><cell>4</cell><cell>10</cell></row><row><cell cols="5">Lang. Prec. Rec. F-score</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>ca</cell><cell cols="2">0.838 0.850</cell><cell cols="2">0.844</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>en</cell><cell cols="2">0.840 0.737</cell><cell cols="2">0.786</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>es</cell><cell cols="2">0.921 0.952</cell><cell cols="2">0.936</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>eu</cell><cell cols="2">0.905 0.746</cell><cell cols="2">0.818</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>gl</cell><cell cols="2">0.665 0.284</cell><cell cols="2">0.398</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>pt</cell><cell cols="2">0.912 0.898</cell><cell cols="2">0.905</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>amb</cell><cell cols="2">1.000 0.746</cell><cell cols="2">0.855</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>und</cell><cell cols="2">0.366 0.298</cell><cell cols="2">0.328</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="3">Total 0.806 0.689</cell><cell cols="2">0.734</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="5">Table 3: Results taking into account all the</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="5">18,423 tweets in the reference. Unavailable</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="5">tweets of the reference (72) affect both recall</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="3">and F-score negatively.</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="5">Lang. Prec. Rec. F-score</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>ca</cell><cell cols="2">0.838 0.855</cell><cell cols="2">0.846</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>en</cell><cell cols="2">0.840 0.741</cell><cell cols="2">0.787</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>es</cell><cell cols="2">0.921 0.955</cell><cell cols="2">0.938</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>eu</cell><cell cols="2">0.905 0.747</cell><cell cols="2">0.819</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>gl</cell><cell cols="2">0.665 0.284</cell><cell cols="2">0.398</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>pt</cell><cell cols="2">0.912 0.905</cell><cell cols="2">0.908</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>amb</cell><cell cols="2">1.000 0.749</cell><cell cols="2">0.856</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell>und</cell><cell cols="2">0.366 0.298</cell><cell cols="2">0.328</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="3">Total 0.806 0.692</cell><cell cols="2">0.735</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="5">Table 4: Results taking only into account</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="5">submitted results in the reference (18,351</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row><row><cell cols="2">tweets in common).</cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell><cell></cell></row></table></figure>
<figure xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="table" xml:id="tab_2"><head>Table 5</head><label>5</label><figDesc></figDesc><table><row><cell>contains two matrices</cell></row><row><cell>with the number of pairs of languages cooc-</cell></row><row><cell>curring in tweets. Table 5.a is computed</cell></row><row><cell>using the manually labeled examples of the</cell></row><row><cell>training and test datasets while Table 5.b is</cell></row><row><cell>computed from the predictions on the test</cell></row><row><cell>dataset. There are four identifiable blocks in</cell></row><row><cell>those matrices: (1) English (en), which is a</cell></row><row><cell>global language, and cooccurs with the rest</cell></row><row><cell>of languages; (2) Portuguese (pt), which is</cell></row><row><cell>a national language with little contact with</cell></row><row><cell>Spanish; (3) Spanish (es) a national lan-</cell></row><row><cell>guage cooccurring with the Spain's co-official</cell></row><row><cell>languages: Catalan (ca), Galician (gl) and</cell></row><row><cell>Basque (eu); and (4) the block of the co-</cell></row><row><cell>officials, which are not seen together in tweets</cell></row><row><cell>because they are not languages in contact.</cell></row></table></figure>
			<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" place="foot" n="2" xml:id="foot_0">http://www.openkernel.org</note>
			<note xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" place="foot" n="3" xml:id="foot_1">Galician is genetically related to Portuguese but orthographically related to Spanish.</note>
		</body>
		<back>
			<div type="references">

				<listBibl>

<biblStruct xml:id="b0">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Support-vector networks</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Corinna</forename><surname>Cortes</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Vladimir</forename><surname>Vapnik</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Machine learning</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">20</biblScope>
			<biblScope unit="issue">3</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="273" to="297" />
			<date type="published" when="1995">1995</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b1">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Fast string kernels using inexact matching for protein sequences</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Christina</forename><surname>Leslie</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Rui</forename><surname>Kuang</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Kristin</forename><surname>Bennett</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Journal of Machine Learning Research</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">5</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="1435" to="1455" />
			<date type="published" when="2004">2004</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b2">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Text classification using string kernels</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Huma</forename><surname>Lodhi</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Craig</forename><surname>Saunders</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">John</forename><surname>Shawe-Taylor</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Nello</forename><surname>Cristianini</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Chris</forename><surname>Watkins</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Journal of Machine Learning Research</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">2</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="419" to="444" />
			<date type="published" when="2002-03">2002. March</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b3">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Automatic detection and language identification of multilingual documents</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Marco</forename><surname>Lui</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Jey</forename><surname>Han Lau</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Timothy</forename><surname>Baldwin</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">Transactions of the Association for Computational Linguistics</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">2</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="27" to="40" />
			<date type="published" when="2014">2014</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b4">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Using maximum entropy models to discriminate between similar languages and varieties</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Jordi</forename><surname>Porta</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">José-Luis</forename><surname>Sancho</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of the 1st Workshop on Applying NLP Tools to Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial-14</title>
				<meeting>the 1st Workshop on Applying NLP Tools to Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial-14<address><addrLine>Dublin, Ireland</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2014">2014</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b5">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Overview of Tweet-LID: Tweet language identification at SE-PLN 2014</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">San</forename><surname>Vicente</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Arkaitz</forename><surname>Iñaki</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Pablo</forename><surname>Zubiaga</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Gamallo</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Ramon</forename><surname>José</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Iñaki</forename><surname>Pichel</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Nora</forename><surname>Alegria</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Aitzol</forename><surname>Aranberri</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Víctor</forename><surname>Ezeiza</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><surname>Fresno</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">TweetLID @ SEPLN</title>
				<imprint>
			<date type="published" when="2014">2014. 2014</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b6">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Language identification of short text segments with n-gram models</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Tommi</forename><surname>Vatanen</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Jaakko</forename><forename type="middle">J</forename><surname>Väyrynen</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Sami</forename><surname>Virpioja</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-10)</title>
				<meeting>the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-10)</meeting>
		<imprint>
			<publisher>ELRA</publisher>
			<date type="published" when="2010">2010</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b7">
	<monogr>
		<author>
			<persName><forename type="first">Uriel</forename><surname>Weinreich</surname></persName>
		</author>
		<title level="m">Languages in contact. Findings and Problems</title>
				<meeting><address><addrLine>Hague and Paris</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<publisher>Mouton</publisher>
			<date type="published" when="1953">1953</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b8">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">Using bag-of-words to distinguish similar languages: How efficient are they</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Marcos</forename><surname>Zampieri</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of the 14th IEEE International Symposium on Computational Intelligence and Informatics (CINTI-13)</title>
				<meeting>the 14th IEEE International Symposium on Computational Intelligence and Informatics (CINTI-13)</meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2013">2013</date>
			<biblScope unit="page" from="37" to="41" />
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b9">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">A report on the DSL shared task</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">Marcos</forename><surname>Zampieri</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Liling</forename><surname>Tan</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Nikola</forename><surname>Ljubešić</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Jörg</forename><surname>Tiedemann</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="m">Proceedings of the First Workshop on Applying NLP Tools to Similar Languages, Varieties and Dialects</title>
				<meeting>the First Workshop on Applying NLP Tools to Similar Languages, Varieties and Dialects<address><addrLine>Dublin, Ireland</addrLine></address></meeting>
		<imprint>
			<date type="published" when="2014-08">2014. 2014. August</date>
			<biblScope unit="page" from="58" to="67" />
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

<biblStruct xml:id="b10">
	<analytic>
		<title level="a" type="main">A review on multi-label learning algorithms</title>
		<author>
			<persName><forename type="first">M.-L</forename><surname>Zhang</surname></persName>
		</author>
		<author>
			<persName><forename type="first">Z.-H</forename><surname>Zhou</surname></persName>
		</author>
	</analytic>
	<monogr>
		<title level="j">IEEE Transactions on Knowledge and Data Engineering</title>
		<imprint>
			<biblScope unit="volume">26</biblScope>
			<biblScope unit="issue">8</biblScope>
			<biblScope unit="page" from="1819" to="1837" />
			<date type="published" when="2014">2014</date>
		</imprint>
	</monogr>
</biblStruct>

				</listBibl>
			</div>
		</back>
	</text>
</TEI>
